On that third of March, all the rooms
in the English Club were filled with a hum of conversation,
like the hum of bees swarming in springtime.
The members and guests of the Club wandered hither
and thither, sat, stood, met, and separated, some
in uniform and some in evening dress, and a few here
and there with powdered hair and in Russian kaftans.
Powdered footmen, in livery with buckled shoes and
smart stockings, stood at every door anxiously noting
visitors’ every movement in order to offer their
services. Most of those present were elderly,
respected men with broad, self-confident faces, fat
fingers, and resolute gestures and voices. This
class of guests and members sat in certain habitual
places and met in certain habitual groups. A
minority of those present were casual guests—chiefly
young men, among whom were Denisov, Rostov, and Dolokhov—who
was now again an officer in the Semenov regiment.
The faces of these young people, especially those
who were militarymen, bore that expression of condescending
respect for their elders which seems to say to the
older generation, “We are prepared to respect
and honor you, but all the same remember that the
future belongs to us.”
Nesvitski was there as an old member
of the Club. Pierre, who at his wife’s
command had let his hair grow and abandoned his spectacles,
went about the rooms fashionably dressed but looking
sad and dull. Here, as elsewhere, he was surrounded
by an atmosphere of subservience to his wealth, and
being in the habit of lording it over these people,
he treated them with absent-minded contempt.
By his age he should have belonged
to the younger men, but by his wealth and connections
he belonged to the groups old and honored guests,
and so he went from one group to another. Some
of the most important old men were the center of groups
which even strangers approached respectfully to hear
the voices of well-known men. The largest circles
formed round Count Rostopchin, Valuev, and Naryshkin.
Rostopchin was describing how the Russians had been
overwhelmed by flying Austrians and had had to force
their way through them with bayonets.
Valuev was confidentially telling
that Uvarov had been sent from Petersburg to ascertain
what Moscow was thinking about Austerlitz.
In the third circle, Naryshkin was
speaking of the meeting of the Austrian Council of
War at which Suvorov crowed like a cock in reply to
the nonsense talked by the Austrian generals.
Shinshin, standing close by, tried to make a joke,
saying that Kutuzov had evidently failed to learn
from Suvorov even so simple a thing as the art of
crowing like a cock, but the elder members glanced
severely at the wit, making him feel that in that
place and on that day, it was improper to speak so
of Kutuzov.
Count Ilya Rostov, hurried and preoccupied,
went about in his soft boots between the dining and
drawing rooms, hastily greeting the important and
unimportant, all of whom he knew, as if they were all
equals, while his eyes occasionally sought out his
fine well-set-up young son, resting on him and winking
joyfully at him. Young Rostov stood at a window
with Dolokhov, whose acquaintance he had lately made
and highly valued. The old count came up to them
and pressed Dolokhov’s hand.
“Please come and visit us…
you know my brave boy… been together out there…
both playing the hero… Ah, Vasili Ignatovich…
How d’ye do, old fellow?” he said, turning
to an old man who was passing, but before he had finished
his greeting there was a general stir, and a footman
who had run in announced, with a frightened face:
“He’s arrived!”
Bells rang, the stewards rushed forward,
and—like rye shaken together in a shovel—the
guests who had been scattered about in different rooms
came together and crowded in the large drawing room
by the door of the ballroom.
Bagration appeared in the doorway
of the anteroom without hat or sword, which, in accord
with the Club custom, he had given up to the hall
porter. He had no lambskin cap on his head, nor
had he a loaded whip over his shoulder, as when Rostov
had seen him on the eve of the battle of Austerlitz,
but wore a tight new uniform with Russian and foreign
Orders, and the Star of St. George on his left breast.
Evidently just before coming to the dinner he had had
his hair and whiskers trimmed, which changed his appearance
for the worse. There was something naively festive
in his air, which, in conjunction with his firm and
virile features, gave him a rather comical expression.
Bekleshev and Theodore Uvarov, who had arrived with
him, paused at the doorway to allow him, as the guest
of honor, to enter first. Bagration was embarrassed,
not wishing to avail himself of their courtesy, and
this caused some delay at the doors, but after all
he did at last enter first. He walked shyly and
awkwardly over the parquet floor of the reception
room, not knowing what to do with his hands; he was
more accustomed to walk over a plowed field under
fire, as he had done at the head of the Kursk regiment
at Schon Grabern—and he would have found
that easier. The committeemen met him at the first
door and, expressing their delight at seeing such
a highly honored guest, took possession of him as
it were, without waiting for his reply, surrounded
him, and led him to the drawing room. It was at
first impossible to enter the drawing-room door for
the crowd of members and guests jostling one another
and trying to get a good look at Bagration over each
other’s shoulders, as if he were some rare animal.
Count Ilya Rostov, laughing and repeating the words,
“Make way, dear boy! Make way, make way!”
pushed through the crowd more energetically than anyone,
led the guests into the drawing room, and seated them
on the center sofa. The bigwigs, the most respected
members of the Club, beset the new arrivals.
Count Ilya, again thrusting his way through the crowd,
went out of the drawing room and reappeared a minute
later with another committeeman, carrying a large silver
salver which he presented to Prince Bagration.
On the salver lay some verses composed and printed
in the hero’s honor. Bagration, on seeing
the salver, glanced around in dismay, as though seeking
help. But all eyes demanded that he should submit.
Feeling himself in their power, he resolutely took
the salver with both hands and looked sternly and
reproachfully at the count who had presented it to
him. Someone obligingly took the dish from Bagration
(or he would, it seemed, have held it till evening
and have gone in to dinner with it) and drew his attention
to the verses.
“Well, I will read them, then!”
Bagration seemed to say, and, fixing his weary eyes
on the paper, began to read them with a fixed and
serious expression. But the author himself took
the verses and began reading them aloud. Bagration
bowed his bead and listened:
Bring glory then to Alexander’s
reign
And on the throne our Titus shield.
A dreaded foe be thou, kindhearted
as a man,
A Rhipheus at home, a Caesar in
the field!
E’en fortunate Napoleon
Knows by experience, now, Bagration,
And dare not Herculean Russians
trouble…
But before he had finished reading,
a stentorian major-domo announced that dinner was
ready! The door opened, and from the dining room
came the resounding strains of the polonaise:
Conquest’s joyful thunder
waken,
Triumph, valiant Russians, now!...
and Count Rostov, glancing angrily
at the author who went on reading his verses, bowed
to Bagration. Everyone rose, feeling that dinner
was more important than verses, and Bagration, again
preceding all the rest, went in to dinner. He
was seated in the place of honor between two Alexanders—Bekleshev
and Naryshkin—which was a significant allusion
to the name of the sovereign. Three hundred persons
took their seats in the dining room, according to
their rank and importance: the more important
nearer to the honored guest, as naturally as water
flows deepest where the land lies lowest.
Just before dinner, Count Ilya Rostov
presented his son to Bagration, who recognized him
and said a few words to him, disjointed and awkward,
as were all the words he spoke that day, and Count
Ilya looked joyfully and proudly around while Bagration
spoke to his son.
Nicholas Rostov, with Denisov and
his new acquaintance, Dolokhov, sat almost at the
middle of the table. Facing them sat Pierre,
beside Prince Nesvitski. Count Ilya Rostov with
the other members of the committee sat facing Bagration
and, as the very personification of Moscow hospitality,
did the honors to the prince.
His efforts had not been in vain.
The dinner, both the Lenten and the other fare, was
splendid, yet he could not feel quite at ease till
the end of the meal. He winked at the butler,
whispered directions to the footmen, and awaited each
expected dish with some anxiety. Everything was
excellent. With the second course, a gigantic
sterlet (at sight of which Ilya Rostov blushed with
self-conscious pleasure), the footmen began popping
corks and filling the champagne glasses. After
the fish, which made a certain sensation, the count
exchanged glances with the other committeemen.
“There will be many toasts, it’s time
to begin,” he whispered, and taking up his glass,
he rose. All were silent, waiting for what he
would say.
“To the health of our Sovereign,
the Emperor!” he cried, and at the same moment
his kindly eyes grew moist with tears of joy and enthusiasm.
The band immediately struck up “Conquest’s
joyful thunder waken…” All rose and cried
“Hurrah!” Bagration also rose and shouted
“Hurrah!” in exactly the same voice in
which he had shouted it on the field at Schon Grabern.
Young Rostov’s ecstatic voice could be heard
above the three hundred others. He nearly wept.
“To the health of our Sovereign, the Emperor!”
he roared, “Hurrah!” and emptying his
glass at one gulp he dashed it to the floor. Many
followed his example, and the loud shouting continued
for a long time. When the voices subsided, the
footmen cleared away the broken glass and everybody
sat down again, smiling at the noise they had made
and exchanging remarks. The old count rose once
more, glanced at a note lying beside his plate, and
proposed a toast, “To the health of the hero
of our last campaign, Prince Peter Ivanovich Bagration!”
and again his blue eyes grew moist. “Hurrah!”
cried the three hundred voices again, but instead
of the band a choir began singing a cantata composed
by Paul Ivanovich Kutuzov:
Russians! O’er all barriers
on!
Courage conquest guarantees;
Have we not Bagration?
He brings foe men to their knees,...
etc.
As soon as the singing was over, another
and another toast was proposed and Count Ilya Rostov
became more and more moved, more glass was smashed,
and the shouting grew louder. They drank to Bekleshev,
Naryshkin, Uvarov, Dolgorukov, Apraksin, Valuev, to
the committee, to all the Club members and to all
the Club guests, and finally to Count Ilya Rostov
separately, as the organizer of the banquet.
At that toast, the count took out his handkerchief
and, covering his face, wept outright.