The only young people remaining in
the drawing room, not counting the young lady visitor
and the countess’ eldest daughter (who was four
years older than her sister and behaved already like
a grown-up person), were Nicholas and Sonya, the niece.
Sonya was a slender little brunette with a tender
look in her eyes which were veiled by long lashes,
thick black plaits coiling twice round her head, and
a tawny tint in her complexion and especially in the
color of her slender but graceful and muscular arms
and neck. By the grace of her movements, by the
softness and flexibility of her small limbs, and by
a certain coyness and reserve of manner, she reminded
one of a pretty, half-grown kitten which promises
to become a beautiful little cat. She evidently
considered it proper to show an interest in the general
conversation by smiling, but in spite of herself her
eyes under their thick long lashes watched her cousin
who was going to join the army, with such passionate
girlish adoration that her smile could not for a single
instant impose upon anyone, and it was clear that
the kitten had settled down only to spring up with
more energy and again play with her cousin as soon
as they too could, like Natasha and Boris, escape
from the drawing room.
“Ah yes, my dear,” said
the count, addressing the visitor and pointing to
Nicholas, “his friend Boris has become an officer,
and so for friendship’s sake he is leaving the
university and me, his old father, and entering the
military service, my dear. And there was a place
and everything waiting for him in the Archives Department!
Isn’t that friendship?” remarked the count
in an inquiring tone.
“But they say that war has been
declared,” replied the visitor.
“They’ve been saying so
a long while,” said the count, “and they’ll
say so again and again, and that will be the end of
it. My dear, there’s friendship for you,”
he repeated. “He’s joining the hussars.”
The visitor, not knowing what to say, shook her head.
“It’s not at all from
friendship,” declared Nicholas, flaring up and
turning away as if from a shameful aspersion.
“It is not from friendship at all; I simply
feel that the army is my vocation.”
He glanced at his cousin and the young
lady visitor; and they were both regarding him with
a smile of approbation.
“Schubert, the colonel of the
Pavlograd Hussars, is dining with us today. He
has been here on leave and is taking Nicholas back
with him. It can’t be helped!” said
the count, shrugging his shoulders and speaking playfully
of a matter that evidently distressed him.
“I have already told you, Papa,”
said his son, “that if you don’t wish
to let me go, I’ll stay. But I know I am
no use anywhere except in the army; I am not a diplomat
or a government clerk.—I don’t know
how to hide what I feel.” As he spoke he
kept glancing with the flirtatiousness of a handsome
youth at Sonya and the young lady visitor.
The little kitten, feasting her eyes
on him, seemed ready at any moment to start her gambols
again and display her kittenish nature.
“All right, all right!”
said the old count. “He always flares up!
This Buonaparte has turned all their heads; they all
think of how he rose from an ensign and became Emperor.
Well, well, God grant it,” he added, not noticing
his visitor’s sarcastic smile.
The elders began talking about Bonaparte.
Julie Karagina turned to young Rostov.
“What a pity you weren’t
at the Arkharovs’ on Thursday. It was so
dull without you,” said she, giving him a tender
smile.
The young man, flattered, sat down
nearer to her with a coquettish smile, and engaged
the smiling Julie in a confidential conversation without
at all noticing that his involuntary smile had stabbed
the heart of Sonya, who blushed and smiled unnaturally.
In the midst of his talk he glanced round at her.
She gave him a passionately angry glance, and hardly
able to restrain her tears and maintain the artificial
smile on her lips, she got up and left the room.
All Nicholas’ animation vanished. He waited
for the first pause in the conversation, and then
with a distressed face left the room to find Sonya.
“How plainly all these young
people wear their hearts on their sleeves!”
said Anna Mikhaylovna, pointing to Nicholas as he went
out. “Cousinage—dangereux voisinage;”*
she added.
Cousinhood is a dangerous neighborhood.
“Yes,” said the countess
when the brightness these young people had brought
into the room had vanished; and as if answering a question
no one had put but which was always in her mind, “and
how much suffering, how much anxiety one has had to
go through that we might rejoice in them now!
And yet really the anxiety is greater now than the
joy. One is always, always anxious! Especially
just at this age, so dangerous both for girls and
boys.”
“It all depends on the bringing
up,” remarked the visitor.
“Yes, you’re quite right,”
continued the countess. “Till now I have
always, thank God, been my children’s friend
and had their full confidence,” said she, repeating
the mistake of so many parents who imagine that their
children have no secrets from them. “I know
I shall always be my daughters’ first confidante,
and that if Nicholas, with his impulsive nature, does
get into mischief (a boy can’t help it), he
will all the same never be like those Petersburg young
men.”
“Yes, they are splendid, splendid
youngsters,” chimed in the count, who always
solved questions that seemed to him perplexing by
deciding that everything was splendid. “Just
fancy: wants to be an hussar. What’s
one to do, my dear?”
“What a charming creature your
younger girl is,” said the visitor; “a
little volcano!”
“Yes, a regular volcano,”
said the count. “Takes after me! And
what a voice she has; though she’s my daughter,
I tell the truth when I say she’ll be a singer,
a second Salomoni! We have engaged an Italian
to give her lessons.”
“Isn’t she too young?
I have heard that it harms the voice to train it at
that age.”
“Oh no, not at all too young!”
replied the count. “Why, our mothers used
to be married at twelve or thirteen.”
“And she’s in love with
Boris already. Just fancy!” said the countess
with a gentle smile, looking at Boris’ and went
on, evidently concerned with a thought that always
occupied her: “Now you see if I were to
be severe with her and to forbid it… goodness knows
what they might be up to on the sly” (she meant
that they would be kissing), “but as it is,
I know every word she utters. She will come running
to me of her own accord in the evening and tell me
everything. Perhaps I spoil her, but really that
seems the best plan. With her elder sister I
was stricter.”
“Yes, I was brought up quite
differently,” remarked the handsome elder daughter,
Countess Vera, with a smile.
But the smile did not enhance Vera’s
beauty as smiles generally do; on the contrary it
gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression.
Vera was good-looking, not at all stupid, quick at
learning, was well brought up, and had a pleasant voice;
what she said was true and appropriate, yet, strange
to say, everyone-the visitors and countess alike—turned
to look at her as if wondering why she had said it,
and they all felt awkward.
“People are always too clever
with their eldest children and try to make something
exceptional of them,” said the visitor.
“What’s the good of denying
it, my dear? Our dear countess was too clever
with Vera,” said the count. “Well,
what of that? She’s turned out splendidly
all the same,” he added, winking at Vera.
The guests got up and took their leave,
promising to return to dinner.
“What manners! I thought
they would never go,” said the countess, when
she had seen her guests out.