Prince Vasili kept the promise he
had given to Princess Drubetskaya who had spoken to
him on behalf of her only son Boris on the evening
of Anna Pavlovna’s soiree. The matter was
mentioned to the Emperor, an exception made, and Boris
transferred into the regiment of Semenov Guards with
the rank of cornet. He received, however, no
appointment to Kutuzov’s staff despite all Anna
Mikhaylovna’s endeavors and entreaties.
Soon after Anna Pavlovna’s reception Anna Mikhaylovna
returned to Moscow and went straight to her rich relations,
the Rostovs, with whom she stayed when in the town
and where her darling Bory, who had only just entered
a regiment of the line and was being at once transferred
to the Guards as a cornet, had been educated from
childhood and lived for years at a time. The
Guards had already left Petersburg on the tenth of
August, and her son, who had remained in Moscow for
his equipment, was to join them on the march to Radzivilov.
It was St. Natalia’s day and
the name day of two of the Rostovs—the
mother and the youngest daughter—both named
Nataly. Ever since the morning, carriages with
six horses had been coming and going continually,
bringing visitors to the Countess Rostova’s big
house on the Povarskaya, so well known to all Moscow.
The countess herself and her handsome eldest daughter
were in the drawing-room with the visitors who came
to congratulate, and who constantly succeeded one
another in relays.
The countess was a woman of about
forty-five, with a thin Oriental type of face, evidently
worn out with childbearing—she had had
twelve. A languor of motion and speech, resulting
from weakness, gave her a distinguished air which
inspired respect. Princess Anna Mikhaylovna Drubetskaya,
who as a member of the household was also seated in
the drawing room, helped to receive and entertain the
visitors. The young people were in one of the
inner rooms, not considering it necessary to take
part in receiving the visitors. The count met
the guests and saw them off, inviting them all to dinner.
“I am very, very grateful to
you, mon cher,” or “ma chere”—he
called everyone without exception and without the slightest
variation in his tone, “my dear,” whether
they were above or below him in rank—“I
thank you for myself and for our two dear ones whose
name day we are keeping. But mind you come to
dinner or I shall be offended, ma chere! On behalf
of the whole family I beg you to come, mon cher!”
These words he repeated to everyone without exception
or variation, and with the same expression on his
full, cheerful, clean-shaven face, the same firm pressure
of the hand and the same quick, repeated bows.
As soon as he had seen a visitor off he returned to
one of those who were still in the drawing room, drew
a chair toward him or her, and jauntily spreading
out his legs and putting his hands on his knees with
the air of a man who enjoys life and knows how to
live, he swayed to and fro with dignity, offered surmises
about the weather, or touched on questions of health,
sometimes in Russian and sometimes in very bad but
self-confident French; then again, like a man weary
but unflinching in the fulfillment of duty, he rose
to see some visitors off and, stroking his scanty
gray hairs over his bald patch, also asked them to
dinner. Sometimes on his way back from the anteroom
he would pass through the conservatory and pantry into
the large marble dining hall, where tables were being
set out for eighty people; and looking at the footmen,
who were bringing in silver and china, moving tables,
and unfolding damask table linen, he would call Dmitri
Vasilevich, a man of good family and the manager of
all his affairs, and while looking with pleasure at
the enormous table would say: “Well, Dmitri,
you’ll see that things are all as they should
be? That’s right! The great thing is
the serving, that’s it.” And with
a complacent sigh he would return to the drawing room.
“Marya Lvovna Karagina and her
daughter!” announced the countess’ gigantic
footman in his bass voice, entering the drawing room.
The countess reflected a moment and took a pinch from
a gold snuffbox with her husband’s portrait
on it.
“I’m quite worn out by
these callers. However, I’ll see her and
no more. She is so affected. Ask her in,”
she said to the footman in a sad voice, as if saying:
“Very well, finish me off.”
A tall, stout, and proud-looking woman,
with a round-faced smiling daughter, entered the drawing
room, their dresses rustling.
“Dear Countess, what an age…
She has been laid up, poor child… at the Razumovski’s
ball… and Countess Apraksina… I was so delighted…”
came the sounds of animated feminine voices, interrupting
one another and mingling with the rustling of dresses
and the scraping of chairs. Then one of those
conversations began which last out until, at the first
pause, the guests rise with a rustle of dresses and
say, “I am so delighted… Mamma’s
health… and Countess Apraksina…” and then,
again rustling, pass into the anteroom, put on cloaks
or mantles, and drive away. The conversation
was on the chief topic of the day: the illness
of the wealthy and celebrated beau of Catherine’s
day, Count Bezukhov, and about his illegitimate son
Pierre, the one who had behaved so improperly at Anna
Pavlovna’s reception.
“I am so sorry for the poor
count,” said the visitor. “He is in
such bad health, and now this vexation about his son
is enough to kill him!”
“What is that?” asked
the countess as if she did not know what the visitor
alluded to, though she had already heard about the
cause of Count Bezukhov’s distress some fifteen
times.
“That’s what comes of
a modern education,” exclaimed the visitor.
“It seems that while he was abroad this young
man was allowed to do as he liked, now in Petersburg
I hear he has been doing such terrible things that
he has been expelled by the police.”
“You don’t say so!” replied the
countess.
“He chose his friends badly,”
interposed Anna Mikhaylovna. “Prince Vasili’s
son, he, and a certain Dolokhov have, it is said, been
up to heaven only knows what! And they have had
to suffer for it. Dolokhov has been degraded
to the ranks and Bezukhov’s son sent back to
Moscow. Anatole Kuragin’s father managed
somehow to get his son’s affair hushed up, but
even he was ordered out of Petersburg.”
“But what have they been up to?” asked
the countess.
“They are regular brigands,
especially Dolokhov,” replied the visitor.
“He is a son of Marya Ivanovna Dolokhova, such
a worthy woman, but there, just fancy! Those
three got hold of a bear somewhere, put it in a carriage,
and set off with it to visit some actresses!
The police tried to interfere, and what did the young
men do? They tied a policeman and the bear back
to back and put the bear into the Moyka Canal.
And there was the bear swimming about with the policeman
on his back!”
“What a nice figure the policeman
must have cut, my dear!” shouted the count,
dying with laughter.
“Oh, how dreadful! How can you laugh at
it, Count?”
Yet the ladies themselves could not help laughing.
“It was all they could do to
rescue the poor man,” continued the visitor.
“And to think it is Cyril Vladimirovich Bezukhov’s
son who amuses himself in this sensible manner!
And he was said to be so well educated and clever.
This is all that his foreign education has done for
him! I hope that here in Moscow no one will receive
him, in spite of his money. They wanted to introduce
him to me, but I quite declined: I have my daughters
to consider.”
“Why do you say this young man
is so rich?” asked the countess, turning away
from the girls, who at once assumed an air of inattention.
“His children are all illegitimate. I think
Pierre also is illegitimate.”
The visitor made a gesture with her hand.
“I should think he has a score of them.”
Princess Anna Mikhaylovna intervened
in the conversation, evidently wishing to show her
connections and knowledge of what went on in society.
“The fact of the matter is,”
said she significantly, and also in a half whisper,
“everyone knows Count Cyril’s reputation….
He has lost count of his children, but this Pierre
was his favorite.”
“How handsome the old man still
was only a year ago!” remarked the countess.
“I have never seen a handsomer man.”
“He is very much altered now,”
said Anna Mikhaylovna. “Well, as I was
saying, Prince Vasili is the next heir through his
wife, but the count is very fond of Pierre, looked
after his education, and wrote to the Emperor about
him; so that in the case of his death—and
he is so ill that he may die at any moment, and Dr.
Lorrain has come from Petersburg—no one
knows who will inherit his immense fortune, Pierre
or Prince Vasili. Forty thousand serfs and millions
of rubles! I know it all very well for Prince
Vasili told me himself. Besides, Cyril Vladimirovich
is my mother’s second cousin. He’s
also my Bory’s godfather,” she added,
as if she attached no importance at all to the fact.
“Prince Vasili arrived in Moscow
yesterday. I hear he has come on some inspection
business,” remarked the visitor.
“Yes, but between ourselves,”
said the princess, “that is a pretext.
The fact is he has come to see Count Cyril Vladimirovich,
hearing how ill he is.”
“But do you know, my dear, that
was a capital joke,” said the count; and seeing
that the elder visitor was not listening, he turned
to the young ladies. “I can just imagine
what a funny figure that policeman cut!”
And as he waved his arms to impersonate
the policeman, his portly form again shook with a
deep ringing laugh, the laugh of one who always eats
well and, in particular, drinks well. “So
do come and dine with us!” he said.