REMORSE
An alarming circumstance hastened
the confession which Minoret was inclined to make
to Zelie; the sword of Damocles began to move above
their heads. Towards the middle of October Monsieur
and Madame Minoret received from their son Desire
the following letter:—
My dear Mother,—If I have not
been to see you since vacation, it is partly because
I have been on duty during the absence of my chief,
but also because I knew that Monsieur de Portenduere
was waiting my arrival at Nemours, to pick a quarrel
with me. Tired, perhaps, of seeing his vengeance
on our family delayed, the viscount came to Fontainebleau,
where he had appointed one of his Parisian friends
to meet him, having already obtained the help of the
Vicomte de Soulanges commanding the troop of cavalry
here in garrison.
He called upon me, very politely, accompanied
by the two gentlemen, and told me that my father
was undoubtedly the instigator of the malignant
persecutions against Ursula Mirouet, his future
wife; he gave me proofs, and told me of Goupil’s
confession before witnesses. He also told me
of my father’s conduct, first in refusing
to pay Goupil the price agreed on for his wicked
invention, and next, out of fear of Goupil’s
malignity, going security to Monsieur Dionis for
the price of his practice which Goupil is to have.
The viscount, not being able to fight
a man sixty-seven years of age, and being determined
to have satisfaction for the insults offered to
Ursula, demanded it formally of me. His determination,
having been well-weighed and considered, could not
be shaken. If I refused, he was resolved to
meet me in society before persons whose esteem I
value, and insult me openly. In France, a coward
is unanimously scorned. Besides, the motives
for demanding reparation should be explained by
honorable men. He said he was sorry to resort
to such extremities. His seconds declared it would
be wiser in me to arrange a meeting in the usual
manner among men of honor, so that Ursula Mirouet
might not be known as the cause of the quarrel;
to avoid all scandal it was better to make a journey
to the nearest frontier. In short, my seconds
met his yesterday, and they unanimously agreed that
I owed him reparation. A week from to-day I
leave for Geneva with my two friends. Monsieur
de Portenduere, Monsieur de Soulanges, and Monsieur
de Trailles will meet me there.
The preliminaries of the duel are settled;
we shall fight with pistols; each fires three times,
and after that, no matter what happens, the affair
terminates. To keep this degrading matter from
public knowledge (for I find it impossible to justify
my father’s conduct) I do not go to see you
now, because I dread the violence of the emotion
to which you would yield and which would not be seemly.
If I am to make my way in the world I must conform
to the rules of society. If the son of a viscount
has a dozen reasons for fighting a duel the son
of a post master has a hundred. I shall pass
the night in Nemours on my way to Geneva, and I will
bid you good-by then.
After the reading of this letter a
scene took place between Zelie and Minoret which ended
in the latter confessing the theft and relating all
the circumstances and the strange scenes connected
with it, even Ursula’s dreams. The million
fascinated Zelie quite as much as it did Minoret.
“You stay quietly here,”
Zelie said to her husband, without the slightest remonstrance
against his folly. “I’ll manage the
whole thing. We’ll keep the money, and
Desire shall not fight a duel.”
Madame Minoret put on her bonnet and
shawl and carried her son’s letter to Ursula,
whom she found alone, as it was about midday.
In spite of her assurance Zelie was discomfited by
the cold look which the young girl gave her.
But she took herself to task for her cowardice and
assumed an easy air.
“Here, Mademoiselle Mirouet,
do me the kindness to read that and tell me what you
think of it,” she cried, giving Ursula her son’s
letter.
Ursula went through various conflicting
emotions as she read the letter, which showed her
how truly she was loved and what care Savinien took
of the honor of the woman who was to be his wife; but
she had too much charity and true religion to be willing
to be the cause of death or suffering to her most
cruel enemy.
“I promise, madame, to prevent
the duel; you may feel perfectly easy, —but
I must request you to leave me this letter.”
“My dear little angel, can we
not come to some better arrangement. Monsieur
Minoret and I have acquired property about Rouvre,—a
really regal castle, which gives us forty-eight thousand
francs a year; we shall give Desire twenty-four thousand
a year which we have in the Funds; in all, seventy
thousand francs a year. You will admit that there
are not many better matches than he. You are an
ambitious girl, —and quite right too,”
added Zelie, seeing Ursula’s quick gesture of
denial; “I have therefore come to ask your hand
for Desire. You will bear your godfather’s
name, and that will honor it. Desire, as you
must have seen, is a handsome fellow; he is very much
thought of at Fontainebleau, and he will soon be procureur
du roi himself. You are a coaxing girl and can
easily persuade him to live in Paris. We will
give you a fine house there; you will shine; you will
play a distinguished part; for, with seventy thousand
francs a year and the salary of an office, you and
Desire can enter the highest society. Consult
your friends; you’ll see what they tell you.”
“I need only consult my heart, madame.”
“Ta, ta, ta! now don’t
talk to me about that little lady-killer Savinien.
You’d pay too high a price for his name, and
for that little moustache curled up at the points
like two hooks, and his black hair. How do you
expect to manage on seven thousand francs a year, with
a man who made two hundred thousand francs of debt
in two years? Besides —though this
is a thing you don’t know yet—all
men are alike; and without flattering myself too much,
I may say that my Desire is the equal of a king’s
son.”
“You forget, madame, the danger
your son is in at this moment; which can, perhaps,
be averted only by Monsieur de Portenduere’s
desire to please me. If he knew that you had
made me these unworthy proposals that danger might
not be escaped. Besides, let me tell you, madame,
that I shall be far happier in the moderate circumstances
to which you allude than I should be in the opulence
with which you are trying to dazzle me. For reasons
hitherto unknown, but which will yet be made known,
Monsieur Minoret, by persecuting me in an odious manner,
strengthened the affection that exists between Monsieur
de Portenduere and myself—which I can now
admit because his mother has blessed it. I will
also tell you that this affection, sanctioned and legitimate,
is life itself to me. No destiny, however brilliant,
however lofty, could make me change. I love without
the possibility of changing. It would therefore
be a crime if I married a man to whom I could take
nothing but a soul that is Savinien’s.
But, madame, since you force me to be explicit, I
must tell you that even if I did not love Monsieur
de Portenduere I could not bring myself to bear the
troubles and joys of life in the company of your son.
If Monsieur Savinien made debts, you have often paid
those of your son. Our characters have neither
the similarities nor the differences which enable
two persons to live together without bitterness.
Perhaps I should not have towards him the forbearance
a wife owes to her husband; I should then be a trial
to him. Pray cease to think of an alliance of
which I count myself quite unworthy, and which I fell
I can decline without pain to you; for with the great
advantages you name to me, you cannot fail to find
some girl of better station, more wealth, and more
beauty than mine.”
“Will you swear to me,”
said Zelie, “to prevent these young men from
taking that journey and fighting that duel?”
“It will be, I foresee, the
greatest sacrifice that Monsieur de Portenduere can
make to me, but I shall tell him that my bridal crown
must have no blood upon it.”
“Well, I thank you, cousin,
and I can only hope you will be happy.”
“And I, madame, sincerely wish
that you may realize all your expectations for the
future of your son.”
These words struck a chill to the
heart of the mother, who suddenly remembered the predictions
of Ursula’s last dream; she stood still, her
small eyes fixed on Ursula’s face, so white,
so pure, so beautiful in her mourning dress, for Ursula
had risen too to hasten her so-called cousin’s
departure.
“Do you believe in dreams?” said Zelie.
“I suffer from them too much not to do so.”
“But if you do—” began Zelie.
“Adieu, madame,” exclaimed
Ursula, bowing to Madame Minoret as she heard the
abbe’s entering step.
The priest was surprised to find Madame
Minoret with Ursula. The uneasiness depicted
on the thin and wrinkled face of the former post mistress
induced him to take note of the two women.
“Do you believe in spirits?” Zelie asked
him.
“What do you believe in?” he answered,
smiling.
“They are all sly,” thought
Zelie,—“every one of them! They
want to deceive us. That old priest and the old
justice and that young scamp Savinien have got some
plan in their heads. Dreams! no more dreams than
there are hairs on the palm of my hand.”
With two stiff, curt bows she left the room.
“I know why Savinien went to
Fontainebleau,” said Ursula to the abbe, telling
him about the duel and begging him to use his influence
to prevent it.
“Did Madame Minoret offer you her son’s
hand?” asked the abbe.
“Yes.”
“Minoret has no doubt confessed his crime to
her,” added the priest.
Monsieur Bongrand, who came in at
this moment, was told of the step taken by Zelie,
whose hatred to Ursula was well known to him.
He looked at the abbe as if to say: “Come
out, I want to speak to you of Ursula without her
hearing me.”
“Savinien must be told that
you refused eighty thousand francs a year and the
dandy of Nemours,” he said aloud.
“Is it, then, a sacrifice?”
she answered, laughing. “Are there sacrifices
when one truly loves? Is it any merit to refuse
the son of a man we all despise? Others may make
virtues of their dislikes, but that ought not to be
the morality of a girl brought up by a de Jordy, and
the abbe, and my dear godfather,” she said, looking
up at his portrait.
Bongrand took Ursula’s hand and kissed it.
“Do you know what Madame Minoret
came about?” said the justice as soon as they
were in the street.
“What?” asked the priest,
looking at Bongrand with an air that seemed merely
curious.
“She had some plan for restitution.”
“Then you think—” began the
abbe.
“I don’t think, I know; I have the certainty—and
see there!”
So saying, Bongrand pointed to Minoret,
who was coming towards them on his way home.
“When I was a lawyer in the
criminal courts,” continued Bongrand, “I
naturally had many opportunities to study remorse;
but I have never seen any to equal that of this man.
What gives him that flaccidity, that pallor of the
cheeks where the skin was once as tight as a drum
and bursting with the good sound health of a man without
a care? What has put those black circles round
his eyes and dulled their rustic vivacity? Did
you ever expect to see lines of care on that forehead?
Who would have supposed that the brain of that colossus
could be excited? The man has felt his heart!
I am a judge of remorse, just as you are a judge of
repentance, my dear abbe. That which I have hitherto
observed has developed in men who were awaiting punishment,
or enduring it to get quits with the world; they were
either resigned, or breathing vengeance; but here
is remorse without expiation, remorse pure and simple,
fastening on its prey and rending him.”
The judge stopped Minoret and said:
“Do you know that Mademoiselle Mirouet has refused
your son’s hand?”
“But,” interposed the
abbe, “do not be uneasy; she will prevent the
duel.”
“Ah, then my wife succeeded?”
said Minoret. “I am very glad, for it nearly
killed me.”
“You are, indeed, so changed
that you are no longer like yourself,” remarked
Bongrand.
Minoret looked alternately at the
two men to see if the priest had betrayed the dreams;
but the abbe’s face was unmoved, expressing only
a calm sadness which reassured the guilty man.
“And it is the more surprising,”
went on Monsieur Bongrand, “because you ought
to be filled with satisfaction. You are lord of
Rouvre and all those farms and mills and meadows and—with
your investments in the Funds, you have an income
of one hundred thousand francs—”
“I haven’t anything in
the Funds,” cried Minoret, hastily.
“Pooh,” said Bongrand;
“this is just as it was about your son’s
love for Ursula,—first he denied it, and
now he asks her in marriage. After trying to
kill Ursula with sorrow you now want her for a daughter-in-law.
My good friend, you have got some secret in your pouch.”
Minoret tried to answer; he searched
for words and could find nothing better than:—
“You’re very queer, monsieur.
Good-day, gentlemen”; and he turned with a slow
step into the Rue des Bourgeois.
“He has stolen the fortune of
our poor Ursula,” said Bongrand, “but
how can we ever find the proof?”
“God may—”
“God has put into us the sentiment
that is now appealing to that man; but all that is
merely what is called ‘presumptive,’ and
human justice requires something more.”
The abbe maintained the silence of
a priest. As often happens in similar circumstances,
he thought much oftener than he wished to think of
the robbery, now almost admitted by Minoret, and of
Savinien’s happiness, delayed only by Ursula’s
loss of fortune—for the old lady had privately
owned to him that she knew she had done wrong in not
consenting to the marriage in the doctor’s lifetime.