The family
of Portenduere
Madame de Portenduere was at this
moment alone with the abbe in her frigid little salon
on the ground floor, having finished the recital of
her troubles to the good priest, her only friend.
She held in her hand some letters which he had just
returned to her after reading them; these letters
had brought her troubles to a climax. Seated on
her sofa beside a square table covered with the remains
of a dessert, the old lady was looking at the abbe,
who sat on the other side of the table, doubled up
in his armchair and stroking his chin with the gesture
common to valets on the stage, mathematicians, and
priests,—a sign of profound meditation
on a problem that was difficult to solve.
This little salon, lighted by two
windows on the street and finished with a wainscot
painted gray, was so damp that the lower panels showed
the geometrical cracks of rotten wood when the paint
no longer binds it. The red-tiled floor, polished
by the old lady’s one servant, required, for
comfort’s sake, before each seat small round
mats of brown straw, on one of which the abbe was
now resting his feet. The old damask curtains
of light green with green flowers were drawn, and
the outside blinds had been closed. Two wax candles
lighted the table, leaving the rest of the room in
semi-obscurity. Is it necessary to say that between
the two windows was a fine pastel by Latour representing
the famous Admiral de Portenduere, the rival of the
Suffren, Guichen, Kergarouet and Simeuse naval heroes?
On the paneled wall opposite to the fireplace were
portraits of the Vicomte de Portenduere and of the
mother of the old lady, a Kergarouet-Ploegat.
Savinien’s great-uncle was therefore the Vice-admiral
de Kergarouet, and his cousin was the Comte de Portenduere,
grandson of the admiral,—both of them very
rich.
The Vice-admiral de Kergarouet lived
in Paris and the Comte de Portenduere at the chateau
of that name in Dauphine. The count represented
the elder branch, and Savinien was the only scion of
the younger. The count, who was over forty years
of age and married to a rich wife, had three children.
His fortune, increased by various legacies, amounted,
it was said, to sixty thousand francs a year.
As deputy from Isere he passed his winters in Paris,
where he had bought the hotel de Portenduere with
the indemnities he obtained under the Villele law.
The vice-admiral had recently married his niece by
marriage, for the sole purpose of securing his money
to her.
The faults of the young viscount were
therefore likely to cost him the favor of two powerful
protectors. If Savinien had entered the navy,
young and handsome as he was, with a famous name, and
backed by the influence of an admiral and a deputy,
he might, at twenty-three years of age, been a lieutenant;
but his mother, unwilling that her only son should
go into either naval or military service, had kept
him at Nemours under the tutelage of one of the Abbe
Chaperon’s assistants, hoping that she could
keep him near her until her death. She meant to
marry him to a demoiselle d’Aiglemont with a
fortune of twelve thousand francs a year; to whose
hand the name of Portenduere and the farm at Bordieres
enabled him to pretend. This narrow but judicious
plan, which would have carried the family to a second
generation, was already balked by events. The
d’Aiglemonts were ruined, and one of the daughters,
Helene, had disappeared, and the mystery of her disappearance
was never solved.
The weariness of a life without atmosphere,
without prospects, without action, without other nourishment
than the love of a son for his mother, so worked upon
Savinien that he burst his chains, gentle as they
were, and swore that he would never live in the provinces
—comprehending, rather late, that his future
fate was not to be in the Rue des Bourgeois.
At twenty-one years of age he left his mother’s
house to make acquaintance with his relations, and
try his luck in Paris. The contrast between life
in Paris and life in Nemours was likely to be fatal
to a young man of twenty-one, free, with no one to
say him nay, naturally eager for pleasure, and for
whom his name and his connections opened the doors
of all the salons. Quite convinced that his mother
had the savings of many years in her strong-box, Savinien
soon spent the six thousand francs which she had given
him to see Paris. That sum did not defray his
expenses for six months, and he soon owed double that
sum to his hotel, his tailor, his boot maker, to the
man from whom he hired his carriages and horses, to
a jeweler, —in short, to all those traders
and shopkeepers who contribute to the luxury of young
men.
He had only just succeeded in making
himself known, and had scarcely learned how to converse,
how to present himself in a salon, how to wear his
waistcoats and choose them and to order his coats and
tie his cravat, before he found himself in debt for
over thirty thousand francs, while still seeking the
right phrases in which to declare his love for the
sister of the Marquis de Ronquerolles, the elegant
Madame de Serizy, whose youth had been at its climax
during the Empire.
“How is that you all manage?”
asked Savinien one day, at the end of a gay breakfast
with a knot of young dandies, with whom he was intimate
as the young men of the present day are intimate with
each other, all aiming for the same thing and all
claiming an impossible equality. “You were
no richer than I and yet you get along without anxiety;
you contrive to maintain yourselves, while as for
me I make nothing but debts.”
“We all began that way,”
answered Rastignac, laughing, and the laugh was echoed
by Lucien de Rubempre, Maxime de Trailles, Emile Blondet,
and others of the fashionable young men of the day.
“Though de Marsay was rich when
he started in life he was an exception,” said
the host, a parvenu named Finot, ambitious of seeming
intimate with these young men. “Any one
but he,” added Finot bowing to that personage,
“would have been ruined by it.”
“A true remark,” said Maxime de Trailles.
“And a true idea,” added Rastignac.
“My dear fellow,” said
de Marsay, gravely, to Savinien; “debts are the
capital stock of experience. A good university
education with tutors for all branches, who don’t
teach you anything, costs sixty thousand francs.
If the education of the world does cost double, at
least it teaches you to understand life, politics,
men,—and sometimes women.”
Blondet concluded the lesson by a
paraphrase from La Fontaine: “The world
sells dearly what we think it gives.”
Instead of laying to heart the sensible
advice which the cleverest pilots of the Parisian
archipelago gave him, Savinien took it all as a joke.
“Take care, my dear fellow,”
said de Marsay one day. “You have a great
name; if you don’t obtain the fortune that name
requires you’ll end your days in the uniform
of a cavalry-sergeant. ’We have seen the
fall of nobler heads,’” he added, declaiming
the line of Corneille as he took Savinien’s
arm. “About six years ago,” he continued,
“a young Comte d’Esgrignon came among
us; but he did not stay two years in the paradise
of the great world. Alas! he lived and moved like
a rocket. He rose to the Duchesse de Maufrigneuse
and fell to his native town, where he is now expiating
his faults with a wheezy old father and a game of
whist at two sous a point. Tell Madame de Serizy
your situation, candidly, without shame; she will
understand it and be very useful to you. Whereas,
if you play the charade of first love with her she
will pose as a Raffaelle Madonna, practice all the
little games of innocence upon you, and take you journeying
at enormous cost through the Land of Sentiment.”
Savinien, still too young and too
pure in honor, dared not confess his position as to
money to Madame de Serizy. At a moment when he
knew not which way to turn he had written his mother
an appealing letter, to which she replied by sending
him the sum of twenty thousand francs, which was all
she possessed. This assistance brought him to
the close of the first year. During the second,
being harnessed to the chariot of Madame de Serizy,
who was seriously taken with him, and who was, as
the saying is, forming him, he had recourse to the
dangerous expedient of borrowing. One of his
friends, a deputy and the friend of his cousin the
Comte de Portenduere, advised him in his distress to
go to Gobseck or Gigonnet or Palma, who, if duly informed
as to his mother’s means, would give him an
easy discount. Usury and the deceptive help of
renewals enabled him to lead a happy life for nearly
eighteen months. Without daring to leave Madame
de Serizy the poor boy had fallen madly in love with
the beautiful Comtesse de Kergarouet, a prude after
the fashion of young women who are awaiting the death
of an old husband and making capital of their virtue
in the interests of a second marriage. Quite
incapable of understanding that calculating virtue
is invulnerable, Savinien paid court to Emilie de Kergarouet
in all the splendor of a rich man. He never missed
either ball or theater at which she was present.
“You haven’t powder enough,
my boy, to blow up that rock,” said de Marsay,
laughing.
That young king of fashion, who did,
out of commiseration for the lad, endeavor to explain
to him the nature of Emilie de Fontaine, merely wasted
his words; the gloomy lights of misfortune and the
twilight of a prison were needed to convince Savinien.
A note, imprudently given to a jeweler
in collusion with the money-lenders, who did not wish
to have the odium of arresting the young man, was
the means of sending Savinien de Portenduere, in default
of one hundred and seventeen thousand francs and without
the knowledge of his friends, to the debtor’s
prison at Sainte-Pelagie. So soon as the fact
was known Rastignac, de Marsay, and Lucien de Rubempre
went to see him, and each offered him a banknote of
a thousand francs when they found how really destitute
he was. Everything belonging to him had been
seized except the clothes and the few jewels he wore.
The three young men (who brought an excellent dinner
with them) discussed Savinien’s situation while
drinking de Marsay’s wine, ostensibly to arrange
for his future but really, no doubt, to judge of him.
“When a man is named Savinien
de Portenduere,” cried Rastignac, “and
has a future peer of France for a cousin and Admiral
Kergarouet for a great-uncle, and commits the enormous
blunder of allowing himself to be put in Sainte-Pelagie,
it is very certain that he must not stay there, my
good fellow.”
“Why didn’t you tell me?”
cried de Marsay. “You could have had my
traveling-carriage, ten thousand francs, and letters
of introduction for Germany. We know Gobseck
and Gigonnet and the other crocodiles; we could have
made them capitulate. But tell me, in the first
place, what ass ever led you to drink of that cursed
spring.”
“Des Lupeaulx.”
The three young men looked at each
other with one and the same thought and suspicion,
but they did not utter it.
“Explain all your resources;
show us your hand,” said de Marsay.
When Savinien had told of his mother
and her old-fashioned ways, and the little house with
three windows in the Rue des Bourgeois, without other
grounds than a court for the well and a shed for the
wood; when he had valued the house, built of sandstone
and pointed in reddish cement, and put a price on
the farm at Bordieres, the three dandies looked at
each other, and all three said with a solemn air the
word of the abbe in Alfred de Musset’s “Marrons
du feu” (which had then just appeared),—“Sad!”
“Your mother will pay if you
write a clever letter,” said Rastignac.
“Yes, but afterwards?” cried de Marsay.
“If you had merely been put
in the fiacre,” said Lucien, “the government
would find you a place in diplomacy, but Saint-Pelagie
isn’t the antechamber of an embassy.”
“You are not strong enough for
Parisian life,” said Rastignac.
“Let us consider the matter,”
said de Marsay, looking Savinien over as a jockey
examines a horse. “You have fine blue eyes,
well opened, a white forehead well shaped, magnificent
black hair, a little moustache which suits those pale
cheeks, and a slim figure; you’ve a foot that
tells race, shoulders and chest not quite those of
a porter, but solid. You are what I call an elegant
male brunette. Your face is of the style Louis
XII., hardly any color, well-formed nose; and you have
the thing that pleases women, a something, I don’t
know what it is, which men take no account of themselves;
it is in the air, the manner, the tone of the voice,
the dart of the eye, the gesture,—in short,
in a number of little things which women see and to
which they attach a meaning which escapes us.
You don’t know your merits, my dear fellow.
Take a certain tone and style and in six months you’ll
captivate an English-woman with a hundred thousand
pounds; but you must call yourself viscount, a title
which belongs to you. My charming step-mother,
Lady Dudley, who has not her equal for matching two
hearts, will find you some such woman in the fens
of Great Britain. What you must now do is to
get the payment of your debts postponed for ninety
days. Why didn’t you tell us about them?
The money-lenders at Baden would have spared you—served
you perhaps; but now, after you have once been in
prison, they’ll despise you. A money-lender
is, like society, like the masses, down on his knees
before the man who is strong enough to trick him,
and pitiless to the lambs. To the eyes of some
persons Sainte-Pelagie is a she-devil who burns the
souls of young men. Do you want my candid advice?
I shall tell you as I told that little d’Esgrignon:
’Arrange to pay your debts leisurely; keep enough
to live on for three years, and marry some girl in
the provinces who can bring you an income of thirty
thousand francs.’ In the course of three
years you can surely find some virtuous heiress who
is willing to call herself Madame la Vicomtesse de
Portenduere. Such is virtue,—let’s
drink to it. I give you a toast: ’The
girl with money!”
The young men did not leave their
ex-friend till the official hour for parting.
The gate was no sooner closed behind them than they
said to each other: “He’s not strong
enough!” “He’s quite crushed.”
“I don’t believe he’ll pull through
it?”
The next day Savinien wrote his mother
a confession in twenty-two pages. Madame de Portenduere,
after weeping for one whole day, wrote first to her
son, promising to get him out of prison, and then to
the Comte de Portenduere and to Admiral Kergarouet.
The letters the abbe had just read
and which the poor mother was holding in her hand
and moistening with tears, were the answers to her
appeal, which had arrived that morning, and had almost
broken her heart.
Paris, September, 1829.
To Madame de Portenduere:
Madame,—You cannot doubt
the interest which the admiral and I both feel in
your troubles. What you ask of Monsieur de Kergarouet
grieves me all the more because our house was a home
to your son; we were proud of him. If Savinien
had had more confidence in the admiral we could have
taken him to live with us, and he would already have
obtained some good situation. But, unfortunately,
he told us nothing; he ran into debt of his own accord,
and even involved himself for me, who knew nothing
of his pecuniary position. It is all the more
to be regretted because Savinien has, for the moment,
tied our hands by allowing the authorities to arrest
him.
If my nephew had not shown a foolish
passion for me and sacrificed our relationship to
the vanity of a lover, we could have sent him to travel
in Germany while his affairs were being settled here.
Monsieur de Kergarouet intended to get him a place
in the War office; but this imprisonment for debt
will paralyze such efforts. You must pay his
debts; let him enter the navy; he will make his way
like the true Portenduere that he is; he has the fire
of the family in his beautiful black eyes, and we
will all help him.
Do not be disheartened, madame; you
have many friends, among whom I beg you to consider
me as one of the most sincere; I send you our best
wishes, with the respects of
Your very affectionate servant,
Emilie de Kergarouet.
The second letter was as follows:—
Portenduere, August, 1829.
To Madame de Portenduere:
My dear aunt,—I am more
annoyed than surprised at Savinien’s pranks.
As I am married and the father of two sons and one
daughter, my fortune, already too small for my position
and prospects, cannot be lessened to ransom a Portenduere
from the hands of the Jews. Sell your farm, pay
his debts, and come and live with us at Portenduere.
You shall receive the welcome we owe you, even though
our views may not be entirely in accordance with yours.
You shall be made happy, and we will manage to marry
Savinien, whom my wife thinks charming. This little
outbreak is nothing; do not make yourself unhappy;
it will never be known in this part of the country,
where there are a number of rich girls who would be
delighted to enter our family.
My wife joins me in assuring you of
the happiness you would give us, and I beg you to
accept her wishes for the realization of this plan,
together with my affectionate respects.
Luc-Savinien, Comte de Portenduere.
“What letters for a Kergarouet
to receive!” cried the old Breton lady, wiping
her eyes.
“The admiral does not know his
nephew is in prison,” said the Abbe Chaperon
at last; “the countess alone read your letter,
and has answered it for him. But you must decide
at once on some course,” he added after a pause,
“and this is what I have the honor to advise.
Do not sell your farm. The lease is just out,
having lasted twenty-four years; in a few months you
can raise the rent to six thousand francs and get
a premium for double that amount. Borrow what
you need of some honest man,—not from the
townspeople who make a business of mortgages.
Your neighbour here is a most worthy man; a man of
good society, who knew it as it was before the Revolution,
who was once an atheist, and is now an earnest Catholic.
Do not let your feelings debar you from going to his
house this very evening; he will fully understand
the step you take; forget for a moment that you are
a Kergarouet.”
“Never!” said the old mother, in a sharp
voice.
“Well, then, be an amiable Kergarouet;
come when he is alone. He will lend you the money
at three and a half per cent, perhaps even at three
per cent, and will do you this service delicately;
you will be pleased with him. He can go to Paris
and release Savinien himself,—for he will
have to go there to sell out his funds,—and
he can bring the lad back to you.”
“Are you speaking of that little Minoret?”
“That little Minoret is eighty-three
years old,” said the abbe, smiling. “My
dear lady, do have a little Christian charity; don’t
wound him,—he might be useful to you in
other ways.”
“What ways?”
“He has an angel in his house; a precious young
girl—”
“Oh! that little Ursula. What of that?”
The poor abbe did not pursue the subject
after these significant words, the laconic sharpness
of which cut through the proposition he was about
to make.
“I think Doctor Minoret is very rich,”
he said.
“So much the better for him.”
“You have indirectly caused
your son’s misfortunes by refusing to give him
a profession; beware for the future,” said the
abbe sternly. “Am I to tell Doctor Minoret
that you are coming?”
“Why cannot he come to me if he knows I want
him?” she replied.
“Ah, madame, if you go to him
you will pay him three per cent; if he comes to you
you will pay him five,” said the abbe, inventing
this reason to influence the old lady. “And
if you are forced to sell your farm by Dionis the
notary, or by Massin the clerk (who would refuse to
lend you the money, knowing it was more their interest
to buy), you would lose half its value. I have
not the slightest influence on the Dionis, Massins,
or Levraults, or any of those rich men who covet your
farm and know that your son is in prison.”
“They know it! oh, do they know
it?” she exclaimed, throwing up her arms.
“There! my poor abbe, you have let your coffee
get cold! Tiennette, Tiennette!”
Tiennette, an old Breton servant sixty
years of age, wearing a short gown and a Breton cap,
came quickly in and took the abbe’s coffee to
warm it.
“Let be, Monsieur le recteur,”
she said, seeing that the abbe meant to drink it,
“I’ll just put it into the bain-marie,
it won’t spoil it.”
“Well,” said the abbe
to Madame de Portenduere in his most insinuating voice,
“I shall go and tell the doctor of your visit,
and you will come—”
The old mother did not yield till
after an hour’s discussion, during which the
abbe was forced to repeat his arguments at least ten
times. And even then the proud Kergarouet was
not vanquished until he used the words, “Savinien
would go.”
“It is better that I should go than he,”
she said.