A first
confidence
Ursula and her godfather were sitting
at dessert in the pretty dining-room decorated with
Chinese designs in black and gold lacquer (the folly
of Levrault-Levrault) when the justice of peace arrived.
The doctor offered him (and this was a great mark
of intimacy) a cup of his coffee, a mixture of Mocha
with Bourbon and Martinique, roasted, ground, and
made by himself in a silver apparatus called a Chaptal.
“Well,” said Bongrand,
pushing up his glasses and looking slyly at the old
man, “the town is in commotion; your appearance
in church has put your relatives beside themselves.
You have left your fortune to the priests, to the
poor. You have roused the families, and they are
bestirring themselves. Ha! ha! I saw their
first irruption into the square; they were as busy
as ants who have lost their eggs.”
“What did I tell you, Ursula?”
cried the doctor. “At the risk of grieving
you, my child, I must teach you to know the world and
put you on your guard against undeserved enmity.”
“I should like to say a word
to you on this subject,” said Bongrand, seizing
the occasion to speak to his old friend of Ursula’s
future.
The doctor put a black velvet cap
on his white head, the justice of peace wore his hat
to protect him from the night air, and they walked
up and down the terrace discussing the means of securing
to Ursula what her godfather intended to bequeath
her. Bongrand knew Dionis’s opinion as
to the invalidity of a will made by the doctor in favor
of Ursula; for Nemours was so preoccupied with the
Minoret affairs that the matter had been much discussed
among the lawyers of the little town. Bongrand
considered that Ursula was not a relative of Doctor
Minoret, but he felt that the whole spirit of legislation
was against the foisting into families of illegitimate
off-shoots. The makers of the Code had foreseen
only the weakness of fathers and mothers for their
natural children, without considering that uncles and
aunts might have a like tenderness and a desire to
provide for such children. Evidently there was
a gap in the law.
“In all other countries,”
he said, ending an explanation of the legal points
which Dionis, Goupil, and Desire had just explained
to the heirs, “Ursula would have nothing to
fear; she is a legitimate child, and the disability
of her father ought only to affect the inheritance
from Valentine Mirouet, her grandfather. But in
France the magistracy is unfortunately overwise and
very consequential; it inquires into the spirit of
the law. Some lawyers talk morality, and might
try to show that this hiatus in the Code came from
the simple-mindedness of the legislators, who did
not foresee the case, though, none the less, they
established a principle. To bring a suit would
be long and expensive. Zelie would carry it to
the court of appeals, and I might not be alive when
the case was tried.”
“The best of cases is often
worthless,” cried the doctor. “Here’s
the question the lawyers will put, ’To what
degree of relationship ought the disability of natural
children in matters of inheritance to extend?’
and the credit of a good lawyer will lie in gaining
a bad cause.”
“Faith!” said Bongrand,
“I dare not take upon myself to affirm that
the judges wouldn’t interpret the meaning of
the law as increasing the protection given to marriage,
the eternal base of society.”
Without explaining his intentions,
the doctor rejected the idea of a trust. When
Bongrand suggested to him a marriage with Ursula as
the surest means of securing his property to her,
he exclaimed, “Poor little girl! I might
live fifteen years; what a fate for her!”
“Well, what will you do, then?” asked
Bongrand.
“We’ll think about it—I’ll
see,” said the old man, evidently at a loss
for a reply.
Just then Ursula came to say that
Monsieur Dionis wished to speak to the doctor.
“Already!” cried Minoret,
looking at Bongrand. “Yes,” he said
to Ursula, “send him here.”
“I’ll bet my spectacles
to a bunch of matches that he is the advance-guard
of your heirs,” said Bongrand. “They
breakfasted together at the post house, and something
is being engineered.”
The notary, conducted by Ursula, came
to the lower end of the garden. After the usual
greetings and a few insignificant remarks, Dionis
asked for a private interview; Ursula and Bongrand
retired to the salon.
The distrust which superior men excite
in men of business is very remarkable. The latter
deny them the “lesser” powers while recognizing
their possession of the “higher.”
It is, perhaps, a tribute to them. Seeing them
always on the higher plane of human things, men of
business believe them incapable of descending to the
infinitely petty details which (like the dividends
of finance and the microscopic facts of science) go
to equalize capital and to form the worlds. They
are mistaken! The man of honor and of genius
sees all. Bongrand, piqued by the doctor’s
silence, but impelled by a sense of Ursula’s
interests which he thought endangered, resolved to
defend her against the heirs. He was wretched
at not knowing what was taking place between the old
man and Dionis.
“No matter how pure and innocent
Ursula may be,” he thought as he looked at her,
“there is a point on which young girls do make
their own law and their own morality. I’ll
test here. The Minoret-Levraults,” he began,
settling his spectacles, “might possibly ask
you in marriage for their son.”
The poor child turned pale. She
was too well trained, and had too much delicacy to
listen to what Dionis was saying to her uncle; but
after a moment’s inward deliberation, she thought
she might show herself, and then, if she was in the
way, her godfather would let her know it. The
Chinese pagoda which the doctor made his study had
outside blinds to the glass doors; Ursula invented
the excuse of shutting them. She begged Monsieur
Bongrand’s pardon for leaving him alone in the
salon, but he smiled at her and said, “Go! go!”
Ursula went down the steps of the
portico which led to the pagoda at the foot of the
garden. She stood for some minutes slowly arranging
the blinds and watching the sunset. The doctor
and notary were at the end of the terrace, but as
they turned she heard the doctor make an answer which
reached the pagoda where she was.
“My heirs would be delighted
to see me invest my property in real estate or mortgages;
they imagine it would be safer there. I know
exactly what they are saying; perhaps you come from
them. Let me tell you, my good sir, that my disposition
of my property is irrevocably made. My heirs
will have the capital I brought here with me; I wish
them to know that, and to let me alone. If any
one of them attempts to interfere with what I think
proper to do for that young girl (pointing to Ursula)
I shall come back from the other world and torment
him. So, Monsieur Savinien de Portenduere will
stay in prison if they count on me to get him out.
I shall not sell my property in the Funds.”
Hearing this last fragment of the
sentence Ursula experienced the first and only pain
which so far had ever touched her. She laid her
head against the blind to steady herself.
“Good God, what is the matter
with her?” thought the old doctor. “She
has no color; such an emotion after dinner might kill
her.”
He went to her with open arms, and
she fell into them almost fainting.
“Adieu, Monsieur,” he
said to the notary, “please leave us.”
He carried his child to an immense
Louis XV. sofa which was in his study, looked for
a phial of hartshorn among his remedies, and made
her inhale it.
“Take my place,” said
the doctor to Bongrand, who was terrified; “I
must be alone with her.”
The justice of peace accompanied the
notary to the gate, asking him, but without showing
any eagerness, what was the matter with Ursula.
“I don’t know,”
replied Dionis. “She was standing by the
pagoda, listening to us, and just as her uncle (so-called)
refused to lend some money at my request to young
de Portenduere who is in prison for debt,—for
he has not had, like Monsieur du Rouvre, a Monsieur
Bongrand to defend him,—she turned pale
and staggered. Can she love him? Is there
anything between them?”
“At fifteen years of age? pooh!” replied
Bongrand.
“She was born in February, 1813; she’ll
be sixteen in four months.”
“I don’t believe she ever
saw him,” said the judge. “No, it
is only a nervous attack.”
“Attack of the heart, more likely,” said
the notary.
Dionis was delighted with this discovery,
which would prevent the marriage “in extremis”
which they dreaded,—the only sure means
by which the doctor could defraud his relatives.
Bongrand, on the other hand, saw a private castle
of his own demolished; he had long thought of marrying
his son to Ursula.
“If the poor girl loves that
youth it will be a misfortune for her,” replied
Bongrand after a pause. “Madame de Portenduere
is a Breton and infatuated with her noble blood.”
“Luckily—I mean for
the honor of the Portendueres,” replied the
notary, on the point of betraying himself.
Let us do the faithful and upright
Bongrand the justice to say that before he re-entered
the salon he had abandoned, not without deep regret
for his son, the hope he had cherished of some day
calling Ursula his daughter. He meant to give
his son six thousand francs a year the day he was
appointed substitute, and if the doctor would give
Ursula a hundred thousand francs what a pearl of a
home the pair would make! His Eugene was so loyal
and charming a fellow! Perhaps he had praised
his Eugene too often, and that had made the doctor
distrustful.
“I shall have to come down to
the mayor’s daughter,” he thought.
“But Ursula without any money is worth more than
Mademoiselle Levrault-Cremiere with a million.
However, the thing to be done is to manoeuvre the
marriage with this little Portenduere—if
she really loves him.”
The doctor, after closing the door
to the library and that to the garden, took his goddaughter
to the window which opened upon the river.
“What ails you, my child?”
he said. “Your life is my life. Without
your smiles what would become of me?”
“Savinien in prison!” she said.
With these words a shower of tears
fell from her eyes and she began to sob.
“Saved!” thought the doctor,
who was holding her pulse with great anxiety.
“Alas! she has all the sensitiveness of my poor
wife,” he thought, fetching a stethoscope which
he put to Ursula’s heart, applying his ear to
it. “Ah, that’s all right,”
he said to himself. “I did not know, my
darling, that you loved any one as yet,” he added,
looking at her; “but think out loud to me as
you think to yourself; tell me all that has passed
between you.”
“I do not love him, godfather;
we have never spoken to each other,” she answered,
sobbing. “But to hear that he is in prison,
and to know that you—harshly—refused
to get him out—you, so good!”
“Ursula, my dear little good
angel, if you do not love him why did you put that
little red dot against Saint Savinien’s day just
as you put one before that of Saint Denis? Come,
tell me everything about your little love-affair.”
Ursula blushed, swallowed a few tears,
and for a moment there was silence between them.
“Surely you are not afraid of
your father, your friend, mother, doctor, and godfather,
whose heart is now more tender than it ever has been.”
“No, no, dear godfather,”
she said. “I will open my heart to you.
Last May, Monsieur Savinien came to see his mother.
Until then I had never taken notice of him. When
he left home to live in Paris I was a child, and I
did not see any difference between him and—all
of you—except perhaps that I loved you,
and never thought of loving any one else. Monsieur
Savinien came by the mail-post the night before his
mother’s fete-day; but we did not know it.
At seven the next morning, after I had said my prayers,
I opened the window to air my room and I saw the windows
in Monsieur Savinien’s room open; and Monsieur
Savinien was there, in a dressing gown, arranging
his beard; in all his movements there was such grace—I
mean, he seemed to me so charming. He combed
his black moustache and the little tuft on his chin,
and I saw his white throat—so round!—must
I tell you all? I noticed that his throat and
face and that beautiful black hair were all so different
from yours when I watch you arranging your beard.
There came—I don’t know how—a
sort of glow into my heart, and up into my throat,
my head; it came so violently that I sat down—I
couldn’t stand, I trembled so. But I longed
to see him again, and presently I got up; he saw me
then, and, just for play, he sent me a kiss from the
tips of his fingers and—”
“And?”
“And then,” she continued,
“I hid myself—I was ashamed, but happy
—why should I be ashamed of being happy?
That feeling—it dazzled my soul and gave
it some power, but I don’t know what—it
came again each time I saw within me the same young
face. I loved this feeling, violent as it was.
Going to mass, some unconquerable power made me look
at Monsieur Savinien with his mother on his arm; his
walk, his clothes, even the tap of his boots on the
pavement, seemed to me so charming. The least
little thing about him—his hand with the
delicate glove—acted like a spell upon
me; and yet I had strength enough not to think of
him during mass. When the service was over I stayed
in the church to let Madame de Portenduere go first,
and then I walked behind him. I couldn’t
tell you how these little things excited me. When
I reached home, I turned round to fasten the iron
gate—”
“Where was La Bougival?” asked the doctor.
“Oh, I let her go to the kitchen,”
said Ursula simply. “Then I saw Monsieur
Savinien standing quite still and looking at me.
Oh! godfather, I was so proud, for I thought I saw
a look in his eyes of surprise and admiration—I
don’t know what I would not do to make him look
at me again like that. It seemed to me I ought
to think of nothing forevermore but pleasing him.
That glance is now the best reward I have for any
good I do. From that moment I have thought of
him incessantly, in spite of myself. Monsieur
Savinien went back to Paris that evening, and I have
not seen him since. The street seems empty; he
took my heart away with him—but he does
not know it.”
“Is that all?” asked the old man.
“All, dear godfather,”
she said, with a sigh of regret that there was not
more to tell.
“My little girl,” said
the doctor, putting her on his knee; “you are
nearly sixteen and your womanhood is beginning.
You are now between your blessed childhood, which
is ending, and the emotions of love, which will make
your life a tumultuous one; for you have a nervous
system of exquisite sensibility. What has happened
to you, my child, is love,” said the old man
with an expression of deepest sadness, —“love
in its holy simplicity; love as it ought to be; involuntary,
sudden, coming like a thief who takes all—yes,
all! I expected it. I have studied women;
many need proofs and miracles of affection before
love conquers them; but others there are, under the
influence of sympathies explainable to-day by magnetic
fluids, who are possessed by it in an instant.
To you I can now tell all—as soon as I saw
the charming woman whose name you bear, I felt that
I should love her forever, solely and faithfully,
without knowing whether our characters or persons
suited each other. Is there a second-sight in
love? What answer can I give to that, I who have
seen so many unions formed under celestial auspices
only to be ruptured later, giving rise to hatreds
that are well-nigh eternal, to repugnances that are
unconquerable. The senses sometimes harmonize
while ideas are at variance; and some persons live
more by their minds than by their bodies. The
contrary is also true; often minds agree and persons
displease. These phenomena, the varying and secret
cause of many sorrows, show the wisdom of laws which
give parents supreme power over the marriages of their
children; for a young girl is often duped by one or
other of these hallucinations. Therefore I do
not blame you. The sensations you feel, the rush
of sensibility which has come from its hidden source
upon your heart and upon your mind, the happiness
with which you think of Savinien, are all natural.
But, my darling child, society demands, as our good
abbe has told us, the sacrifice of many natural inclinations.
The destinies of men and women differ. I was able
to choose Ursula Mirouet for my wife; I could go to
her and say that I loved her; but a young girl is
false to herself if she asks the love of the man she
loves. A woman has not the right which men have
to seek the accomplishment of her hopes in open day.
Modesty is to her—above all to you, my
Ursula,—the insurmountable barrier which
protects the secrets of her heart. Your hesitation
in confiding to me these first emotions shows me you
would suffer cruel torture rather than admit to Savinien—”
“Oh, yes!” she said.
“But, my child, you must do
more. You must repress these feelings; you must
forget them.”
“Why?”
“Because, my darling, you must
love only the man you marry; and, even if Monsieur
Savinien de Portenduere loved you—”
“I never thought of it.”
“But listen: even if he
loved you, even if his mother asked me to give him
your hand, I should not consent to the marriage until
I had subjected him to a long and thorough probation.
His conduct has been such as to make families distrust
him and to put obstacles between himself and heiresses
which cannot be easily overcome.”
A soft smile came in place of tears
on Ursula’s sweet face as she said, “Then
poverty is good sometimes.”
The doctor could find no answer to such innocence.
“What has he done, godfather?” she asked.
“In two years, my treasure,
he has incurred one hundred and twenty thousand francs
of debt. He has had the folly to get himself locked
up in Saint-Pelagie, the debtor’s prison; an
impropriety which will always be, in these days, a
discredit to him. A spendthrift who is willing
to plunge his poor mother into poverty and distress
might cause his wife, as your poor father did, to
die of despair.”
“Don’t you think he will do better?”
she asked.
“If his mother pays his debts
he will be penniless, and I don’t know a worse
punishment than to be a nobleman without means.”
This answer made Ursula thoughtful; she dried her
tears, and said:—
“If you can save him, save him,
godfather; that service will give you a right to advise
him; you can remonstrate—”
“Yes,” said the doctor,
imitating her, “and then he can come here, and
the old lady will come here, and we shall see them,
and—”
“I was thinking only of him,” said Ursula,
blushing.
“Don’t think of him, my
child; it would be folly,” said the doctor gravely.
“Madame de Portenduere, who was a Kergarouet,
would never consent, even if she had to live on three
hundred francs a year, to the marriage of her son,
the Vicomte Savinien de Portenduere, with whom?—with
Ursula Mirouet, daughter of a bandsman in a regiment,
without money, and whose father—alas!
I must now tell you all—was the bastard
son of an organist, my father-in-law.”
“O godfather! you are right;
we are equal only in the sight of God. I will
not think of him again—except in my prayers,”
she said, amid the sobs which this painful revelation
excited. “Give him what you meant to give
me—what can a poor girl like me want?—ah,
in prison, he!—”
“Offer to God your disappointments,
and perhaps he will help us.”
There was silence for some minutes.
When Ursula, who at first did not dare to look at
her godfather, raised her eyes, her heart was deeply
moved to see the tears which were rolling down his
withered cheeks. The tears of old men are as
terrible as those of children are natural.
“Oh what is it?” cried
Ursula, flinging herself at his feet and kissing his
hands. “Are you not sure of me?”
“I, who longed to gratify all
your wishes, it is I who am obliged to cause the first
great sorrow of your life!” he said. “I
suffer as much as you. I never wept before, except
when I lost my children—and, Ursula—
Yes,” he cried suddenly, “I will do all
you desire!”
Ursula gave him, through her tears
a look that was vivid as lightning. She smiled.
“Let us go into the salon, darling,”
said the doctor. “Try to keep the secret
of all this to yourself,” he added, leaving her
alone for a moment in his study.
He felt himself so weak before that
heavenly smile that he feared he might say a word
of hope and thus mislead her.