“Do you want to show me something else?”
“Yes; you shall see the usuress
of rats, marcheuses and great ladies, —a
woman who possesses more terrible secrets than there
are gowns hanging in her window,” said Bixiou.
And he showed Gazonal one of those
untidy shops which made an ugly stain in the midst
of the dazzling show-windows of modern retail commerce.
This shop had a front painted in 1820, which some bankrupt
had doubtless left in a dilapidated condition.
The color had disappeared beneath a double coating
of dirt, the result of usage, and a thick layer of
dust; the window-panes were filthy, the door-knob
turned of itself, as door-knobs do in all places where
people go out more quickly than they enter.
“What do you say of that?
First cousin to Death, isn’t she?” said
Leon in Gazonal’s ear, showing him, at the desk,
a terrible individual. “Well, she calls
herself Madame Nourrisson.”
“Madame, how much is this guipure?”
asked the manufacturer, intending to compete in liveliness
with the two artists.
“To you, monsieur, who come
from the country, it will be only three hundred francs,”
she replied. Then, remarking in his manner a sort
of eagerness peculiar to Southerners, she added, in
a grieved tone, “It formerly belonged to that
poor Princess de Lamballe.”
“What! do you dare exhibit it
so near the palace?” cried Bixiou.
“Monsieur, they don’t believe in
it,” she replied.
“Madame, we have not come to
make purchases,” said Bixiou, with a show of
frankness.
“So I see, monsieur,” returned Madame
Nourrisson.
“We have several things to sell,”
said the illustrious caricaturist. “I live
close by, rue de Richelieu, 112, sixth floor.
If you will come round there for a moment, you may
perhaps make some good bargains.”
Ten minutes later Madame Nourrisson
did in fact present herself at Bixiou’s lodgings,
where by that time he had taken Leon and Gazonal.
Madame Nourrisson found them all three as serious as
authors whose collaboration does not meet with the
success it deserves.
“Madame,” said the intrepid
hoaxer, showing her a pair of women’s slippers,
“these belonged formerly to the Empress Josephine.”
He felt it incumbent on him to return
change for the Prince de Lamballe.
“Those!” she exclaimed;
“they were made this year; look at the mark.”
“Don’t you perceive that
the slippers are only by way of preface?” said
Leon; “though, to be sure, they are usually the
conclusion of a tale.”
“My friend here,” said
Bixiou, motioning to Gazonal, “has an immense
family interest in ascertaining whether a young lady
of a good and wealthy house, whom he wishes to marry,
has ever gone wrong.”
“How much will monsieur give
for the information,” she asked, looking at
Gazonal, who was no longer surprised by anything.
“One hundred francs,” he said.
“No, thank you!” she said with a grimace
of refusal worthy of a macaw.
“Then say how much you want,
my little Madame Nourrisson,” cried Bixiou catching
her round the waist.
“In the first place, my dear
gentlemen, I have never, since I’ve been in
the business, found man or woman to haggle over happiness.
Besides,” she said, letting a cold smile flicker
on her lips, and enforcing it by an icy glance full
of catlike distrust, “if it doesn’t concern
your happiness, it concerns your fortune; and at the
height where I find you lodging no man haggles over
a ’dot’— Come,” she said,
“out with it! What is it you want to know,
my lambs?”
“About the Beunier family,”
replied Bixiou, very glad to find out something in
this indirect manner about persons in whom he was
interested.
“Oh! as for that,” she
said, “one louis is quite enough.”
“Why?”
“Because I hold all the mother’s
jewels and she’s on tenter-hooks every three
months, I can tell you! It is hard work for her
to pay the interest on what I’ve lent her.
Do you want to marry there, simpleton?” she
added, addressing Gazonal; “then pay me forty
francs and I’ll talk four hundred worth.”
Gazonal produced a forty-franc gold-piece,
and Madame Nourrisson gave him startling details as
to the secret penury of certain so-called fashionable
women. This dealer in cast-off clothes, getting
lively as she talked, pictured herself unconsciously
while telling of others. Without betraying a
single name or any secret, she made the three men
shudder by proving to them how little so-called happiness
existed in Paris that did not rest on the vacillating
foundation of borrowed money. She possessed,
laid away in her drawers, the secrets of departed
grandmothers, living children, deceased husbands, dead
granddaughters,—memories set in gold and
diamonds. She learned appalling stories by making
her clients talk of one another; tearing their secrets
from them in moments of passion, of quarrels, of anger,
and during those cooler negotiations which need a loan
to settle difficulties.
“Why were you ever induced to
take up such a business?” asked Gazonal.
“For my son’s sake,” she said naively.
Such women almost invariably justify
their trade by alleging noble motives. Madame
Nourrisson posed as having lost several opportunities
for marriage, also three daughters who had gone to
the bad, and all her illusions. She showed the
pawn-tickets of the Mont-de-Piete to prove the risks
her business ran; declared that she did not know how
to meet the “end of the month”; she was
robbed, she said,—robbed.
The two artists looked at each other
on hearing that expression, which seemed exaggerated.
“Look here, my sons, I’ll
show you how we are done. It is not about
myself, but about my opposite neighbour, Madame Mahuchet,
a ladies’ shoemaker. I had loaned money
to a countess, a woman who has too many passions for
her means,—lives in a fine apartment filled
with splendid furniture, and makes, as we say, a devil
of a show with her high and mighty airs. She
owed three hundred francs to her shoemaker, and was
giving a dinner no later than yesterday. The shoemaker,
who heard of the dinner from the cook, came to see
me; we got excited, and she wanted to make a row;
but I said: ’My dear Madame Mahuchet, what
good will that do? you’ll only get yourself hated.
It is much better to obtain some security; and you
save your bile.’ She wouldn’t listen,
but go she would, and asked me to support her; so I
went. ’Madame is not at home.’—’Up
to that! we’ll wait,’ said Madame Mahuchet,
’if we have to stay all night,’—and
down we camped in the antechamber. Presently
the doors began to open and shut, and feet and voices
came along. I felt badly. The guests were
arriving for dinner. You can see the appearance
it had. The countess sent her maid to coax Madame
Mahuchet: ‘Pay you to-morrow!’ in
short, all the snares! Nothing took. The
countess, dressed to the nines, went to the dining-room.
Mahuchet heard her and opened the door. Gracious!
when she saw that table sparkling with silver, the
covers to the dishes and the chandeliers all glittering
like a jewel-case, didn’t she go off like soda-water
and fire her shot: ’When people spend the
money of others they should be sober and not give
dinner-parties. Think of your being a countess
and owing three hundred francs to a poor shoemaker
with seven children!’ You can guess how she
railed, for the Mahuchet hasn’t any education.
When the countess tried to make an excuse (’no
money’) Mahuchet screamed out: ’Look
at all your fine silver, madame; pawn it and pay me!’—’Take
some yourself,’ said the countess quickly, gathering
up a quantity of forks and spoons and putting them
into her hands. Downstairs we rattled
like success itself. No, before we got to the
street Mahuchet began to cry—she’s
a kind woman! She turned back and restored the
silver; for she now understood that countess’
poverty—it was plated ware!”
“And she forked it over,”
said Leon, in whom the former Mistigris occasionally
reappeared.
“Ah! my dear monsieur,”
said Madame Nourrisson, enlightened by the slang,
“you are an artist, you write plays, you live
in the rue du Helder and are friends with Madame Anatolia;
you have habits that I know all about. Come,
do you want some rarity in the grand style, —Carabine
or Mousqueton, Malaga or Jenny Cadine?”
“Malaga, Carabine! nonsense!”
cried Leon de Lora. “It was we who invented
them.”
“I assure you, my good Madame
Nourrisson,” said Bixiou, “that we only
wanted the pleasure of making your acquaintance, and
we should like very much to be informed as to how
you ever came to slip into this business.”
“I was confidential maid in
the family of a marshal of France, Prince d’Ysembourg,”
she said, assuming the airs of a Dorine. “One
morning, one of the most beplumed countesses of the
Imperial court came to the house and wanted to speak
to the marshal privately. I put myself in the
way of hearing what she said. She burst into tears
and confided to that booby of a marshal—yes,
the Conde of the Republic is a booby! —that
her husband, who served under him in Spain, had left
her without means, and if she didn’t get a thousand
francs, or two thousand, that day her children must
go without food; she hadn’t any for the morrow.
The marshal, who was always ready to give in those
days, took two notes of a thousand francs each out
of his desk, and gave them to her. I saw that
fine countess going down the staircase where she couldn’t
see me. She was laughing with a satisfaction that
certainly wasn’t motherly, so I slipped after
her to the peristyle where I heard her say to the
coachman, ‘To Leroy’s.’ I ran
round quickly to Leroy’s, and there, sure enough,
was the poor mother. I got there in time to see
her order and pay for a fifteen-hundred-franc dress;
you understand that in those days people were made
to pay when they bought. The next day but one
she appeared at an ambassador’s ball, dressed
to please all the world and some one in particular.
That day I said to myself: ’I’ve
got a career! When I’m no longer young I’ll
lend money to great ladies on their finery; for passion
never calculates, it pays blindly.’ If
you want subjects for a vaudeville I can sell you
plenty.”
She departed after delivering this
tirade, in which all the phases of her past life were
outlined, leaving Gazonal as much horrified by her
revelations as by the five yellow teeth she showed
when she tried to smile.
“What shall we do now?” he asked presently.
“Make notes,” replied
Bixiou, whistling for his porter; “for I want
some money, and I’ll show you the use of porters.
You think they only pull the gate-cord; whereas they
really pull poor devils like me and artists whom they
take under their protection out of difficulties.
Mine will get the Montyon prize one of these days.”
Gazonal opened his eyes to their utmost roundness.
A man between two ages, partly a graybeard,
partly an office-boy, but more oily within and without,
hair greasy, stomach puffy, skin dull and moist, like
that of the prior of a convent, always wearing list
shoes, a blue coat, and grayish trousers, made his
appearance.
“What is it, monsieur?”
he said with an air which combined that of a protector
and a subordinate.
“Ravenouillet— His
name is Ravenouillet,” said Bixiou turning to
Gazonal. “Have you our notebook of bills
due with you?”
Ravenouillet pulled out of his pocket
the greasiest and stickiest book that Gazonal’s
eyes had ever beheld.
“Write down at three months’
sight two notes of five hundred francs each, which
you will proceed to sign.”
And Bixiou handed over two notes already
drawn to his order by Ravenouillet, which Ravenouillet
immediately signed and inscribed on the greasy book,
in which his wife also kept account of the debts of
the other lodgers.
“Thanks, Ravenouillet,”
said Bixiou. “And here’s a box at
the Vaudeville for you.”
“Oh! my daughter will enjoy
that,” said Ravenouillet, departing.
“There are seventy-one tenants
in this house,” said Bixiou, “and the
average of what they owe Ravenouillet is six thousand
francs a month, eighteen thousand quarterly for money
advanced, postage, etc., not counting the rents
due. He is Providence—at thirty per
cent, which we all pay him, though he never asks for
anything.”
“Oh, Paris! Paris!” cried Gazonal.
“I’m going to take you
now, cousin Gazonal,” said Bixiou, after indorsing
the notes, “to see another comedian, who will
play you a charming scene gratis.”
“Who is it?” said Gazonal.
“A usurer. As we go along
I’ll tell you the debut of friend Ravenouillet
in Paris.”
Passing in front of the porter’s
lodge, Gazonal saw Mademoiselle Lucienne Ravenouillet
holding in her hand a music score (she was a pupil
of the Conservatoire), her father reading a newspaper,
and Madame Ravenouillet with a package of letters
to be carried up to the lodgers.
“Thanks, Monsieur Bixiou!” said the girl.
“She’s not a rat,”
explained Leon to his cousin; “she is the larva
of the grasshopper.”
“Here’s the history of
Ravenouillet,” continued Bixiou, when the three
friends reached the boulevard. “In 1831
Massol, the councillor of state who is dealing with
your case, was a lawyer-journalist who at that time
never thought of being more than Keeper of the Seals,
and deigned to have King Louis-Philippe on his throne.
Forgive his ambition, he’s from Carcassonne.
One morning there entered to him a young rustic of
his parts, who said: ’You know me very well,
Mossoo Massol; I’m your neighbour the grocer’s
little boy; I’ve come from down there, for they
tell me a fellow is certain to get a place if he comes
to Paris.’ Hearing these words, Massol shuddered,
and said to himself that if he were weak enough to
help this compatriot (to him utterly unknown) he should
have the whole department prone upon him, his bell-rope
would break, his valet leave him, he should have difficulties
with his landlord about the stairway, and the other
lodgers would assuredly complain of the smell of garlic
pervading the house. Consequently, he looked
at his visitor as a butcher looks at a sheep whose
throat he intends to cut. But whether the rustic
comprehended the stab of that glance or not, he went
on to say (so Massol told me), ’I’ve as
much ambition as other men. I will never go back
to my native place, if I ever do go back, unless I
am a rich man. Paris is the antechamber of Paradise.
They tell me that you who write the newspapers can
make, as they say, ‘fine weather and foul’;
that is, you have things all your own way, and it’s
enough to ask your help to get any place, no matter
what, under government. Now, though I have faculties,
like others, I know myself: I have no education;
I don’t know how to write, and that’s
a misfortune, for I have ideas. I am not seeking,
therefore, to be your rival; I judge myself, and I
know I couldn’t succeed there. But, as
you are so powerful, and as we are almost brothers,
having played together in childhood, I count upon you
to launch me in a career and to protect me—
Oh, you must; I want a place, a place suitable
to my capacity, to such as I am, a place were I can
make my fortune.’ Massol was just about
to put his compatriot neck and crop out of the door
with some brutal speech, when the rustic ended his
appeal thus: ’I don’t ask to enter
the administration where people advance like tortoises—there’s
your cousin, who has stuck in one post for twenty
years. No, I only want to make my debut.’—’On
the stage?’ asked Massol only too happy at that
conclusion.—’No, though I have gesture
enough, and figure, and memory. But there’s
too much wear and tear; I prefer the career of porter.’
Massol kept his countenance, and replied: ’I
think there’s more wear and tear in that, but
as your choice is made I’ll see what I can do’;
and he got him, as Ravenouillet says, his first ‘cordon.’”
“I was the first master,”
said Leon, “to consider the race of porter.
You’ll find knaves of morality, mountebanks of
vanity, modern sycophants, septembriseurs, disguised
in philanthropy, inventors of palpitating questions,
preaching the emancipation of the negroes, improvement
of little thieves, benevolence to liberated convicts,
and who, nevertheless, leave their porters in a condition
worse than that of the Irish, in holes more dreadful
than a mud cabin, and pay them less money to live
on than the State pays to support a convict. I
have done but one good action in my life, and that
was to build my porter a decent lodge.”
“Yes,” said Bixiou, “if
a man, having built a great cage divided into thousands
of compartments like the cells of a beehive or the
dens of a menagerie, constructed to receive human
beings of all trades and all kinds, if that animal,
calling itself the proprietor, should go to a man
of science and say: ’I want an individual
of the bimanous species, able to live in holes full
of old boots, pestiferous with rags, and ten feet
square; I want him such that he can live there all
his life, sleep there, eat there, be happy, get children
as pretty as little cupids, work, toil, cultivate
flowers, sing there, stay there, and live in darkness
but see and know everything,’ most assuredly
the man of science could never have invented the porter
to oblige the proprietor; Paris, and Paris only could
create him, or, if you choose, the devil.”
“Parisian creative powers have
gone farther than that,” said Gazonal; “look
at the workmen! You don’t know all the products
of industry, though you exhibit them. Our toilers
fight against the toilers of the continent by force
of misery, as Napoleon fought Europe by force of regiments.”
“Here we are, at my friend the
usurer’s,” said Bixiou. “His
name is Vauvinet. One of the greatest mistakes
made by writers who describe our manners and morals
is to harp on old portraits. In these days all
trades change. The grocer becomes a peer of France,
artists capitalize their money, vaudevillists have
incomes. A few rare beings may remain what they
originally were, but professions in general have no
longer either their special costume or their formerly
fixed habits and ways. In the past we had Gobseck,
Gigounet, Samonon,—the last of the Romans;
to-day we rejoice in Vauvinet, the good-fellow usurer,
the dandy who frequents the greenroom and the lorettes,
and drives about in a little coupe with one horse.
Take special note of my man, friend Gazonal, and you’ll
see the comedy of money, the cold man who won’t
give a penny, the hot man who snuffs a profit; listen
to him attentively!”
All three went up to the second floor
of a fine-looking house on the boulevard des Italiens,
where they found themselves surrounded by the elegances
then in fashion. A young man about twenty-eight
years of age advanced to meet them with a smiling
face, for he saw Leon de Lora first. Vauvinet
held out his hand with apparent friendliness to Bixiou,
and bowed coldly to Gazonal as he motioned them to
enter his office, where bourgeois taste was visible
beneath the artistic appearance of the furniture,
and in spite of the statuettes and the thousand other
little trifles applied to our little apartments by
modern art, which has made itself as small as its patrons.
Vauvinet was dressed, like other young
men of our day who go into business, with extreme
elegance, which many of them regard as a species of
prospectus.
“I’ve come for some money,”
said Bixiou, laughing, and presenting his notes.
Vauvinet assumed a serious air, which
made Gazonal smile, such difference was there between
the smiling visage that received them and the countenance
of the money-lender recalled to business.
“My dear fellow,” said
Vauvinet, looking at Bixiou, “I should certainly
oblige you with the greatest pleasure, but I haven’t
any money to loan at the present time.”
“Ah, bah!”
“No; I have given all I had
to—you know who. That poor Lousteau
went into partnership for the management of a theatre
with an old vaudevillist who has great influence with
the ministry, Ridal; and they came to me yesterday
for thirty thousand francs. I’m cleaned
out, and so completely that I was just in the act
of sending to Cerizet for a hundred louis, when I
lost at lansquenet this morning, at Jenny Cadine’s.”
“You must indeed me hard-up
if you can’t oblige this poor Bixiou,”
said Leon de Lora; “for he can be very sharp-tongued
when he hasn’t a sou.”
“Well,” said Bixiou, “I
could never say anything but good of Vauvinet; he’s
full of goods.”
“My dear friend,” said
Vauvinet, “if I had the money, I couldn’t
possibly discount, even at fifty per cent, notes which
are drawn by your porter. Ravenouillet’s
paper isn’t in demand. He’s not a
Rothschild. I warn you that his notes are worn
thin; you had better invent another firm. Find
an uncle. As for a friend who’ll sign notes
for us there’s no such being to be found; the
matter-of-factness of the present age is making awful
progress.”
“I have a friend,” said
Bixiou, motioning to Leon’s cousin. “Monsieur
here; one of the most distinguished manufacturers of
cloth in the South, named Gazonal. His hair is
not very well dressed,” added Bixiou, looking
at the touzled and luxuriant crop on the provincial’s
head, “but I am going to take him to Marius,
who will make him look less like a poodle-dog, an
appearance so injurious to his credit, and to ours.”
“I don’t believe in Southern
securities, be it said without offence to monsieur,”
replied Vauvinet, with whom Gazonal was so entertained
that he did not resent his insolence.
Gazonal, that extremely penetrating
intellect, thought that the painter and Bixiou intended,
by way of teaching him to know Paris, to make him
pay the thousand francs for his breakfast at the Cafe
de Paris, for this son of the Pyrenees had never got
out of that armor of distrust which incloses the provincial
in Paris.
“How can you expect me to have
outstanding business at seven hundred miles from Paris?”
added Vauvinet.
“Then you refuse me positively?” asked
Bixiou.
“I have twenty francs, and no more,” said
the young usurer.
“I’m sorry for you,”
said the joker. “I thought I was worth a
thousand francs.”
“You are worth two hundred thousand
francs,” replied Vauvinet, “and sometimes
you are worth your weight in gold, or at least your
tongue is; but I tell you I haven’t a penny.”
“Very good,” replied Bixiou;
“then we won’t say anything more about
it. I had arranged for this evening, at Carabine’s,
the thing you most wanted—you know?”
Vauvinet winked an eye at Bixiou;
the wink that two jockeys give each other when they
want to say: “Don’t try trickery.”
“Don’t you remember catching
me round the waist as if I were a pretty woman,”
said Bixiou, “and coaxing me with look and speech,
and saying, ’I’ll do anything for you
if you’ll only get me shares at par in that
railroad du Tillet and Nucingen have made an offer
for?’ Well, old fellow, du Tillet and Nucingen
are coming to Carabine’s to-night, where they
will meet a number of political characters. You’ve
lost a fine opportunity. Good-bye to you, old
carrot.”
Bixiou rose, leaving Vauvinet apparently
indifferent, but inwardly annoyed by the sense that
he had committed a folly.
“One moment, my dear fellow,”
said the money-lender. “Though I haven’t
the money, I have credit. If your notes are worth
nothing, I can keep them and give you notes in exchange.
If we can come to an agreement about that railway
stock we could share the profits, of course in due
proportion and I’ll allow you that on—”
“No, no,” said Bixiou,
“I want money in hand, and I must get those
notes of Ravenouillet’s cashed.”
“Ravenouillet is sound,”
said Vauvinet. “He puts money into the
savings-bank; he is good security.”
“Better than you,” interposed
Leon, “for HE doesn’t stipend lorettes;
he hasn’t any rent to pay; and he never rushes
into speculations which keep him dreading either a
rise or fall.”
“You think you can laugh at
me, great man,” returned Vauvinet, once more
jovial and caressing; “you’ve turned La
Fontaine’s fable of ’Le Chene et le Roseau’
into an elixir— Come, Gubetta, my old accomplice,”
he continued, seizing Bixiou round the waist, “you
want money; well, I can borrow three thousand francs
from my friend Cerizet instead of two; ‘Let
us be friends, Cinna!’ hand over your colossal
cabbages,—made to trick the public like
a gardener’s catalogue. If I refused you
it was because it is pretty hard on a man who can only
do his poor little business by turning over his money,
to have to keep your Ravenouillet notes in the drawer
of his desk. Hard, hard, very hard!”
“What discount do you want?” asked Bixiou.
“Next to nothing,” returned
Vauvinet. “It will cost you a miserable
fifty francs at the end of the quarter.”
“As Emile Blondet used to say,
you shall be my benefactor,” replied Bixiou.
“Twenty per cent!” whispered
Gazonal to Bixiou, who replied by a punch of his elbow
in the provincial’s oesophagus.
“Bless me!” said Vauvinet
opening a drawer in his desk as if to put away the
Ravenouillet notes, “here’s an old bill
of five hundred francs stuck in the drawer! I
didn’t know I was so rich. And here’s
a note payable at the end of the month for four hundred
and fifty; Cerizet will take it without much diminution,
and there’s your sum in hand. But no nonsense,
Bixiou! Hein? to-night, at Carabine’s, will
you swear to me—”
“Haven’t we re-friended?”
said Bixiou, pocketing the five-hundred-franc bill
and the note for four hundred and fifty. “I
give you my word of honor that you shall see du Tillet,
and many other men who want to make their way—their
railway—to-night at Carabine’s.”
Vauvinet conducted the three friends
to the landing of the staircase, cajoling Bixiou on
the way. Bixiou kept a grave face till he reached
the outer door, listening to Gazonal, who tried to
enlighten him on his late operation, and to prove
to him that if Vauvinet’s follower, Cerizet,
took another twenty francs out of his four hundred
and fifty, he was getting money at forty per cent.
When they reached the asphalt Bixiou
frightened Gazonal by the laugh of a Parisian hoaxer,—that
cold, mute laugh, a sort of labial north wind.
“The assignment of the contract
for that railway is adjourned, positively, by the
Chamber; I heard this yesterday from that marcheuse
whom we smiled at just now. If I win five or six
thousand francs at lansquenet to-night, why should
I grudge sixty-five francs for the power to stake,
hey?”
“Lansquenet is another of the
thousand facets of Paris as it is,” said Leon.
“And therefore, cousin, I intend to present you
to-night in the salon of a duchess,—a duchess
of the rue Saint-Georges, where you will see the aristocracy
of the lorettes, and probably be able to win your
lawsuit. But it is quite impossible to present
you anywhere with that mop of Pyrenean hair; you look
like a porcupine; and therefore we’ll take you
close by, Place de la Bourse, to Marius, another of
our comedians—”
“Who is he?”
“I’ll tell you his tale,”
said Bixiou. “In the year 1800 a Toulousian
named Cabot, a young wig-maker devoured by ambition,
came to Paris, and set up a shop (I use your slang).
This man of genius,—he now has an income
of twenty-four thousand francs a year, and lives, retired
from business, at Libourne,—well, he saw
that so vulgar and ignoble a name as Cabot could never
attain celebrity. Monsieur de Parny, whose hair
he cut, gave him the name of Marius, infinitely superior,
you perceive, to the Christian names of Armand and
Hippolyte, behind which patronymics attacked by the
Cabot evil are wont to hide. All the successors
of Cabot have called themselves Marius. The present
Marius is Marius V.; his real name is Mongin.
This occurs in various other trades; for ‘Botot
water,’ and for ‘Little-Virtue’ ink.
Names become commercial property in Paris, and have
ended by constituting a sort of ensign of nobility.
The present Marius, who takes pupils, has created,
he says, the leading school of hair-dressing in the
world.
“I’ve seen, in coming
through France,” said Gazonal, “a great
many signs bearing the words: ‘Such a one,
pupil of Marius.’”
“His pupils have to wash their
hands after every head,” said Bixiou; “but
Marius does not take them indifferently; they must
have nice hands, and not be ill-looking. The
most remarkable for manners, appearance, and elocution
are sent out to dress heads; and they come back tired
to death. Marius himself never turns out except
for titled women; he drives his cabriolet and has
a groom.”
“But, after all, he is nothing
but a barber!” cried Gazonal, somewhat shocked.
“Barber!” exclaimed Bixiou;
“please remember that he is captain in the National
Guard, and is decorated for being the first to spring
into a barricade in 1832.”
“And take care what you say
to him: he is neither barber, hair-dresser, nor
wig-maker; he is a director of salons for hair-dressing,”
said Leon, as they went up a staircase with crystal
balusters and mahogany rail, the steps of which were
covered with a sumptuous carpet.
“Ah ca! mind you don’t
compromise us,” said Bixiou. “In the
antechamber you’ll see lacqueys who will take
off your coat, and seize your hat, to brush them;
and they’ll accompany you to the door of the
salons to open and shut it. I mention this, friend
Gazonal,” added Bixiou, slyly, “lest you
might think they were after your property, and cry
‘Stop thief!’”
“These salons,” said Leon,
“are three boudoirs where the director has collected
all the inventions of modern luxury: lambrequins
to the windows, jardinieres everywhere, downy divans
where each customer can wait his turn and read the
newspapers. You might suppose, when you first
go in, that five francs would be the least they’d
get out of your waistcoat pocket; but nothing is ever
extracted beyond ten sous for combing and frizzing
your hair, or twenty sous for cutting and frizzing.
Elegant dressing-tables stand about among the jardinieres;
water is laid on to the washstands; enormous mirrors
reproduce the whole figure. Therefore don’t
look astonished. When the client (that’s
the elegant word substituted by Marius for the ignoble
word customer), —when the client appears
at the door, Marius gives him a glance which appraises
him: to Marius you are a head, more or
less susceptible of occupying his mind. To him
there’s no mankind; there are only heads.”
“We let you hear Marius on all
the notes of his scale,” said Bixiou, “and
you know how to follow our lead.”
As soon as Gazonal showed himself,
the glance was given, and was evidently favourable,
for Marius exclaimed: “Regulus! yours this
head! Prepare it first with the little scissors.”
“Excuse me,” said Gazonal
to the pupil, at a sign from Bixiou. “I
prefer to have my head dressed by Monsieur Marius himself.”
Marius, much flattered by this demand,
advanced, leaving the head on which he was engaged.
“I am with you in a moment;
I am just finishing. Pray have no uneasiness,
my pupil will prepare you; I alone will decide the
cut.”
Marius, a slim little man, his hair
frizzed like that of Rubini, and jet black, dressed
also in black, with long white cuffs, and the frill
of his shirt adorned with a diamond, now saw Bixiou,
to whom he bowed as to a power the equal of his own.
“That is only an ordinary head,”
he said to Leon, pointing to the person on whom he
was operating,—“a grocer, or something
of that kind. But if we devoted ourselves to
art only, we should lie in Bicetre, mad!” and
he turned back with an inimitable gesture to his client,
after saying to Regulus, “Prepare monsieur, he
is evidently an artist.”
“A journalist,” said Bixiou.
Hearing that word, Marius gave two
or three strokes of the comb to the ordinary head
and flung himself upon Gazonal, taking Regulus by the
arm at the instant that the pupil was about to begin
the operation of the little scissors.
“I will take charge of monsieur.
Look, monsieur,” he said to the grocer, “reflect
yourself in the great mirror—if the mirror
permits. Ossian!”
A lacquey entered, and took hold of
the client to dress him.
“You pay at the desk, monsieur,”
said Marius to the stupefied grocer, who was pulling
out his purse.
“Is there any use, my dear fellow,”
said Bixiou, “in going through this operation
of the little scissors?”
“No head ever comes to me uncleansed,”
replied the illustrious hair-dresser; “but for
your sake, I will do that of monsieur myself, wholly.
My pupils sketch out the scheme, or my strength would
not hold out. Every one says as you do:
‘Dressed by Marius!’ Therefore, I can
give only the finishing strokes. What journal
is monsieur on?”
“If I were you, I should keep
three or four Mariuses,” said Gazonal.
“Ah! monsieur, I see, is a feuilletonist,”
said Marius. “Alas! in dressing heads which
expose us to notice it is impossible. Excuse me!”
He left Gazonal to overlook Regulus,
who was “preparing” a newly arrived head.
Tapping his tongue against his palate, he made a disapproving
noise, which may perhaps be written down as “titt,
titt, titt.”
“There, there! good heavens!
that cut is not square; your scissors are hacking
it. Here! see there! Regulus, you are not
clipping poodles; these are men—who have
a character; if you continue to look at the ceiling
instead of looking only between the glass and the head,
you will dishonor my house.”
“You are stern, Monsieur Marius.”
“I owe them the secrets of my art.”
“Then it is an art?” said Gazonal.
Marius, affronted, looked at Gazonal
in the glass, and stopped short, the scissors in one
hand, the comb in the other.
“Monsieur, you speak like a—child!
and yet, from your accent, I judge you are from the
South, the birthplace of men of genius.”
“Yes, I know that hair-dressing
requires some taste,” replied Gazonal.
“Hush, monsieur, hush!
I expected better things of YOU. Let me tell
you that a hair-dresser,—I don’t say
a good hair-dresser, for a man is, or he is not, a
hair-dresser,—a hair-dresser, I repeat,
is more difficult to find than—what shall
I say? than—I don’t know what—a
minister?—(Sit still!) No, for you can’t
judge by ministers, the streets are full of them.
A Paganini? No, he’s not great enough.
A hair-dresser, monsieur, a man who divines your soul
and your habits, in order to dress your hair conformably
with your being, that man has all that constitutes
a philosopher—and such he is. See the
women! Women appreciate us; they know our value;
our value to them is the conquest they make when they
have placed their heads in our hands to attain a triumph.
I say to you that a hair-dresser—the world
does not know what he is. I who speak to you,
I am very nearly all that there is of—without
boasting I may say I am known—Still, I think
more might be done—The execution, that
is everything! Ah! if women would only give me
carte blanche!—if I might only execute the
ideas that come to me! I have, you see, a hell
of imagination!—but the women don’t
fall in with it; they have their own plans; they’ll
stick their fingers or combs, as soon as my back is
turned, through the most delicious edifices—which
ought to be engraved and perpetuated; for our works,
monsieur, last unfortunately but a few hours.
A great hair-dresser, hey! he’s like Careme
and Vestris in their careers. (Head a little
this way, if you please, SO; I attend particularly
to front faces!) Our profession is ruined by bunglers
who understand neither the epoch nor their art.
There are dealers in wigs and essences who are enough
to make one’s hair stand on end; they care only
to sell you bottles. It is pitiable! But
that’s business. Such poor wretches cut
hair and dress it as they can. I, when I arrived
in Paris from Toulouse, my ambition was to succeed
the great Marius, to be a true Marius, to make that
name illustrious. I alone, more than all the
four others, I said to myself, ‘I will conquer,
or die.’ (There! now sit straight, I am
going to finish you.) I was the first to introduce
elegance; I made my salons the object of curiosity.
I disdain advertisements; what advertisements would
have cost, monsieur, I put into elegance, charm, comfort.
Next year I shall have a quartette in one of the salons
to discourse music, and of the best. Yes, we
ought to charm away the ennui of those whose heads
we dress. I do not conceal from myself the annoyances
to a client. (Look at yourself!) To have one’s
hair dressed is fatiguing, perhaps as much so as posing
for one’s portrait. Monsieur knows perhaps
that the famous Monsieur Humbolt (I did the best I
could with the few hairs America left him—science
has this in common with savages, that she scalps her
men clean), that illustrious savant, said that next
to the suffering of going to be hanged was that of
going to be painted; but I place the trial of having
your head dressed before that of being painted, and
so do certain women. Well, monsieur, my object
is to make those who come here to have their hair
cut or frizzed enjoy themselves. (Hold still, you
have a tuft which must be conquered.) A Jew
proposed to supply me with Italian cantatrices who,
during the interludes, were to depilate the young
men of forty; but they proved to be girls from the
Conservatoire, and music-teachers from the Rue Montmartre.
There you are, monsieur; your head is dressed as that
of a man of talent ought to be. Ossian,”
he said to the lacquey in livery, “dress monsieur
and show him out. Whose turn next?” he
added proudly, gazing round upon the persons who awaited
him.
“Don’t laugh, Gazonal,”
said Leon as they reached the foot of the staircase,
whence his eye could take in the whole of the Place
de la Bourse. “I see over there one of
our great men, and you shall compare his language
with that of the barber, and tell me which of the two
you think the most original.”
“Don’t laugh, Gazonal,”
said Bixiou, mimicking Leon’s intonation.
“What do you suppose is Marius’s business?”
“Hair-dressing.”