— I —
STATELY, plump buck Mulligan came
from the stairhead, bearing a bowl of lather on which
a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressinggown,
ungirdled, was sustained gently behind him by the mild
morning air. He held the bowl aloft and intoned:
—INTROIBO ad ALTARE DEI.
Halted, he peered down the dark winding stairs and
called out coarsely:
—Come up, Kinch! Come up, you fearful
jesuit!
Solemnly he came forward and mounted
the round gunrest. He faced about and blessed
gravely thrice the tower, the surrounding land and
the awaking mountains. Then, catching sight of
Stephen Dedalus, he bent towards him and made rapid
crosses in the air, gurgling in his throat and shaking
his head. Stephen Dedalus, displeased and sleepy,
leaned his arms on the top of the staircase and looked
coldly at the shaking gurgling face that blessed him,
equine in its length, and at the light untonsured
hair, grained and hued like pale oak.
Buck Mulligan peeped an instant under
the mirror and then covered the bowl smartly.
—Back to barracks! he said sternly.
He added in a preacher’s tone:
—For this, O dearly beloved,
is the genuine Christine: body and soul and blood
and ouns. Slow music, please. Shut your eyes,
gents. One moment. A little trouble about
those white corpuscles. Silence, all.
He peered sideways up and gave a long
slow whistle of call, then paused awhile in rapt attention,
his even white teeth glistening here and there with
gold points. Chrysostomos. Two strong shrill
whistles answered through the calm.
—Thanks, old chap, he cried
briskly. That will do nicely. Switch off
the current, will you?
He skipped off the gunrest and looked
gravely at his watcher, gathering about his legs the
loose folds of his gown. The plump shadowed face
and sullen oval jowl recalled a prelate, patron of
arts in the middle ages. A pleasant smile broke
quietly over his lips.
—The mockery of it! he
said gaily. Your absurd name, an ancient Greek!
He pointed his finger in friendly
jest and went over to the parapet, laughing to himself.
Stephen Dedalus stepped up, followed him wearily halfway
and sat down on the edge of the gunrest, watching him
still as he propped his mirror on the parapet, dipped
the brush in the bowl and lathered cheeks and neck.
Buck Mulligan’s gay voice went on.
—My name is absurd too:
Malachi Mulligan, two dactyls. But it has a Hellenic
ring, hasn’t it? Tripping and sunny like
the buck himself. We must go to Athens.
Will you come if I can get the aunt to fork out twenty
quid?
He laid the brush aside and, laughing with delight,
cried:
—Will he come? The jejune jesuit!
Ceasing, he began to shave with care.
—Tell me, Mulligan, Stephen said quietly.
—Yes, my love?
—How long is Haines going to stay in this
tower?
Buck Mulligan showed a shaven cheek over his right
shoulder.
—God, isn’t he dreadful?
he said frankly. A ponderous Saxon. He thinks
you’re not a gentleman. God, these bloody
English! Bursting with money and indigestion.
Because he comes from Oxford. You know, Dedalus,
you have the real Oxford manner. He can’t
make you out. O, my name for you is the best:
Kinch, the knife-blade.
He shaved warily over his chin.
—He was raving all night
about a black panther, Stephen said. Where is
his guncase?
—A woful lunatic! Mulligan said.
Were you in a funk?
—I was, Stephen said with
energy and growing fear. Out here in the dark
with a man I don’t know raving and moaning to
himself about shooting a black panther. You saved
men from drowning. I’m not a hero, however.
If he stays on here I am off.
Buck Mulligan frowned at the lather
on his razorblade. He hopped down from his perch
and began to search his trouser pockets hastily.
—Scutter! he cried thickly.
He came over to the gunrest and, thrusting
a hand into Stephen’s upper pocket, said:
—Lend us a loan of your noserag to wipe
my razor.
Stephen suffered him to pull out and
hold up on show by its corner a dirty crumpled handkerchief.
Buck Mulligan wiped the razorblade neatly. Then,
gazing over the handkerchief, he said:
—The bard’s noserag!
A new art colour for our Irish poets: snotgreen.
You can almost taste it, can’t you?
He mounted to the parapet again and
gazed out over Dublin bay, his fair oakpale hair stirring
slightly.
—God! he said quietly.
Isn’t the sea what Algy calls it: a great
sweet mother? The snotgreen sea. The scrotumtightening
sea. EPI OINOPA PONTON. Ah, Dedalus, the
Greeks! I must teach you. You must read them
in the original. THALATTA! THALATTA!
She is our great sweet mother. Come and look.
Stephen stood up and went over to
the parapet. Leaning on it he looked down on
the water and on the mailboat clearing the harbourmouth
of Kingstown.
—Our mighty mother! Buck Mulligan
said.
He turned abruptly his grey searching
eyes from the sea to Stephen’s face.
—The aunt thinks you killed
your mother, he said. That’s why she won’t
let me have anything to do with you.
—Someone killed her, Stephen said gloomily.
—You could have knelt down,
damn it, Kinch, when your dying mother asked you,
Buck Mulligan said. I’m hyperborean as much
as you. But to think of your mother begging you
with her last breath to kneel down and pray for her.
And you refused. There is something sinister in
you …
He broke off and lathered again lightly
his farther cheek. A tolerant smile curled his
lips.
—But a lovely mummer! he
murmured to himself. Kinch, the loveliest mummer
of them all!
He shaved evenly and with care, in silence, seriously.
Stephen, an elbow rested on the jagged
granite, leaned his palm against his brow and gazed
at the fraying edge of his shiny black coat-sleeve.
Pain, that was not yet the pain of love, fretted his
heart. Silently, in a dream she had come to him
after her death, her wasted body within its loose
brown graveclothes giving off an odour of wax and rosewood,
her breath, that had bent upon him, mute, reproachful,
a faint odour of wetted ashes. Across the threadbare
cuffedge he saw the sea hailed as a great sweet mother
by the wellfed voice beside him. The ring of bay
and skyline held a dull green mass of liquid.
A bowl of white china had stood beside her deathbed
holding the green sluggish bile which she had torn
up from her rotting liver by fits of loud groaning
vomiting.
Buck Mulligan wiped again his razorblade.
—Ah, poor dogsbody! he
said in a kind voice. I must give you a shirt
and a few noserags. How are the secondhand breeks?
—They fit well enough, Stephen answered.
Buck Mulligan attacked the hollow beneath his underlip.
—The mockery of it, he
said contentedly. Secondleg they should be.
God knows what poxy bowsy left them off. I have
a lovely pair with a hair stripe, grey. You’ll
look spiffing in them. I’m not joking, Kinch.
You look damn well when you’re dressed.
—Thanks, Stephen said. I can’t
wear them if they are grey.
—He can’t wear them,
Buck Mulligan told his face in the mirror. Etiquette
is etiquette. He kills his mother but he can’t
wear grey trousers.
He folded his razor neatly and with
stroking palps of fingers felt the smooth skin.
Stephen turned his gaze from the sea
and to the plump face with its smokeblue mobile eyes.
—That fellow I was with
in the Ship last night, said Buck Mulligan, says you
have g.p.i. He’s up in Dottyville with Connolly
Norman. General paralysis of the insane!
He swept the mirror a half circle
in the air to flash the tidings abroad in sunlight
now radiant on the sea. His curling shaven lips
laughed and the edges of his white glittering teeth.
Laughter seized all his strong wellknit trunk.
—Look at yourself, he said, you dreadful
bard!
Stephen bent forward and peered at
the mirror held out to him, cleft by a crooked crack.
Hair on end. As he and others see me. Who
chose this face for me? This dogsbody to rid
of vermin. It asks me too.
—I pinched it out of the
skivvy’s room, Buck Mulligan said. It does
her all right. The aunt always keeps plainlooking
servants for Malachi. Lead him not into temptation.
And her name is Ursula.
Laughing again, he brought the mirror
away from Stephen’s peering eyes.
—The rage of Caliban at
not seeing his face in a mirror, he said. If
Wilde were only alive to see you!
Drawing back and pointing, Stephen said with bitterness:
—It is a symbol of Irish art. The
cracked looking-glass of a servant.
Buck Mulligan suddenly linked his
arm in Stephen’s and walked with him round the
tower, his razor and mirror clacking in the pocket
where he had thrust them.
—It’s not fair to
tease you like that, Kinch, is it? he said kindly.
God knows you have more spirit than any of them.
Parried again. He fears the lancet
of my art as I fear that of his. The cold steelpen.
—Cracked lookingglass of
a servant! Tell that to the oxy chap downstairs
and touch him for a guinea. He’s stinking
with money and thinks you’re not a gentleman.
His old fellow made his tin by selling jalap to Zulus
or some bloody swindle or other. God, Kinch,
if you and I could only work together we might do
something for the island. Hellenise it.
Cranly’s arm. His arm.
—And to think of your having
to beg from these swine. I’m the only one
that knows what you are. Why don’t you trust
me more? What have you up your nose against me?
Is it Haines? If he makes any noise here I’ll
bring down Seymour and we’ll give him a ragging
worse than they gave Clive Kempthorpe.
Young shouts of moneyed voices in
Clive Kempthorpe’s rooms. Palefaces:
they hold their ribs with laughter, one clasping another.
O, I shall expire! Break the news to her gently,
Aubrey! I shall die! With slit ribbons of
his shirt whipping the air he hops and hobbles round
the table, with trousers down at heels, chased by
Ades of Magdalen with the tailor’s shears.
A scared calf’s face gilded with marmalade.
I don’t want to be debagged! Don’t
you play the giddy ox with me!
Shouts from the open window startling
evening in the quadrangle. A deaf gardener, aproned,
masked with Matthew Arnold’s face, pushes his
mower on the sombre lawn watching narrowly the dancing
motes of grasshalms.
To ourselves … new paganism … omphalos.
—Let him stay, Stephen
said. There’s nothing wrong with him except
at night.
—Then what is it?
Buck Mulligan asked impatiently. Cough it up.
I’m quite frank with you. What have you
against me now?
They halted, looking towards the blunt
cape of Bray Head that lay on the water like the snout
of a sleeping whale. Stephen freed his arm quietly.
—Do you wish me to tell you? he asked.
—Yes, what is it? Buck Mulligan answered.
I don’t remember anything.
He looked in Stephen’s face
as he spoke. A light wind passed his brow, fanning
softly his fair uncombed hair and stirring silver points
of anxiety in his eyes.
Stephen, depressed by his own voice, said:
—Do you remember the first
day I went to your house after my mother’s death?
Buck Mulligan frowned quickly and said:
—What? Where?
I can’t remember anything. I remember only
ideas and sensations. Why? What happened
in the name of God?
—You were making tea, Stephen
said, and went across the landing to get more hot
water. Your mother and some visitor came out of
the drawingroom. She asked you who was in your
room.
—Yes? Buck Mulligan said. What
did I say? I forget.
—You said, Stephen answered, O, it’s
only Dedalus whose mother is
beastly dead.
A flush which made him seem younger and more engaging
rose to Buck
Mulligan’s cheek.
—Did I say that? he asked. Well?
What harm is that?
He shook his constraint from him nervously.
—And what is death, he
asked, your mother’s or yours or my own?
You saw only your mother die. I see them pop
off every day in the Mater and Richmond and cut up
into tripes in the dissectingroom. It’s
a beastly thing and nothing else. It simply doesn’t
matter. You wouldn’t kneel down to pray
for your mother on her deathbed when she asked you.
Why? Because you have the cursed jesuit strain
in you, only it’s injected the wrong way.
To me it’s all a mockery and beastly. Her
cerebral lobes are not functioning. She calls
the doctor sir Peter Teazle and picks buttercups off
the quilt. Humour her till it’s over.
You crossed her last wish in death and yet you sulk
with me because I don’t whinge like some hired
mute from Lalouette’s. Absurd! I suppose
I did say it. I didn’t mean to offend the
memory of your mother.
He had spoken himself into boldness.
Stephen, shielding the gaping wounds which the words
had left in his heart, said very coldly:
—I am not thinking of the offence to my
mother.
—Of what then? Buck Mulligan asked.
—Of the offence to me, Stephen answered.
Buck Mulligan swung round on his heel.
—O, an impossible person! he exclaimed.
He walked off quickly round the parapet.
Stephen stood at his post, gazing over the calm sea
towards the headland. Sea and headland now grew
dim. Pulses were beating in his eyes, veiling
their sight, and he felt the fever of his cheeks.
A voice within the tower called loudly:
—Are you up there, Mulligan?
—I’m coming, Buck Mulligan answered.
He turned towards Stephen and said:
—Look at the sea.
What does it care about offences? Chuck Loyola,
Kinch, and come on down. The Sassenach wants
his morning rashers.
His head halted again for a moment
at the top of the staircase, level with the roof:
—Don’t mope over
it all day, he said. I’m inconsequent.
Give up the moody brooding.
His head vanished but the drone of
his descending voice boomed out of the stairhead:
And no more
turn aside and brood
upon love’s bitter
mystery
for Fergus rules
the brazen cars.
Woodshadows floated silently by through
the morning peace from the stairhead seaward where
he gazed. Inshore and farther out the mirror of
water whitened, spurned by lightshod hurrying feet.
White breast of the dim sea. The twining stresses,
two by two. A hand plucking the harpstrings,
merging their twining chords. Wavewhite wedded
words shimmering on the dim tide.
A cloud began to cover the sun slowly,
wholly, shadowing the bay in deeper green. It
lay beneath him, a bowl of bitter waters. Fergus’
song: I sang it alone in the house, holding down
the long dark chords. Her door was open:
she wanted to hear my music. Silent with awe and
pity I went to her bedside. She was crying in
her wretched bed. For those words, Stephen:
love’s bitter mystery.
Where now?
Her secrets: old featherfans,
tasselled dancecards, powdered with musk, a gaud of
amber beads in her locked drawer. A birdcage hung
in the sunny window of her house when she was a girl.
She heard old Royce sing in the pantomime of Turko
the terrible and laughed with others when
he sang:
I am the boy
that can enjoy
INVISIBILITY.
Phantasmal mirth, folded away: muskperfumed.
And no more
turn aside and brood.
Folded away in the memory of nature
with her toys. Memories beset his brooding brain.
Her glass of water from the kitchen tap when she had
approached the sacrament. A cored apple, filled
with brown sugar, roasting for her at the hob on a
dark autumn evening. Her shapely fingernails
reddened by the blood of squashed lice from the children’s
shirts.
In a dream, silently, she had come
to him, her wasted body within its loose graveclothes
giving off an odour of wax and rosewood, her breath,
bent over him with mute secret words, a faint odour
of wetted ashes.
Her glazing eyes, staring out of death,
to shake and bend my soul. On me alone.
The ghostcandle to light her agony. Ghostly light
on the tortured face. Her hoarse loud breath
rattling in horror, while all prayed on their knees.
Her eyes on me to strike me down. Liliata
rutilantium te confessorum TURMA CIRCUMDET:
Iubilantium te virginum chorus
EXCIPIAT.
Ghoul! Chewer of corpses!
No, mother! Let me be and let me live.
—Kinch ahoy!
Buck Mulligan’s voice sang from
within the tower. It came nearer up the staircase,
calling again. Stephen, still trembling at his
soul’s cry, heard warm running sunlight and
in the air behind him friendly words.
—Dedalus, come down, like
a good mosey. Breakfast is ready. Haines
is apologising for waking us last night. It’s
all right.
—I’m coming, Stephen said, turning.
—Do, for Jesus’ sake,
Buck Mulligan said. For my sake and for all our
sakes.
His head disappeared and reappeared.
—I told him your symbol
of Irish art. He says it’s very clever.
Touch him for a quid, will you? A guinea, I mean.
—I get paid this morning, Stephen said.
—The school kip? Buck Mulligan said.
How much? Four quid? Lend us one.
—If you want it, Stephen said.
—Four shining sovereigns,
Buck Mulligan cried with delight. We’ll
have a glorious drunk to astonish the druidy druids.
Four omnipotent sovereigns.
He flung up his hands and tramped
down the stone stairs, singing out of tune with a
Cockney accent:
O, won’t we
have A merry time,
drinking whisky,
beer and wine!
On coronation,
coronation day!
O, won’t we
have A merry time
on coronation day!
Warm sunshine merrying over the sea.
The nickel shavingbowl shone, forgotten, on the parapet.
Why should I bring it down? Or leave it there
all day, forgotten friendship?
He went over to it, held it in his
hands awhile, feeling its coolness, smelling the clammy
slaver of the lather in which the brush was stuck.
So I carried the boat of incense then at Clongowes.
I am another now and yet the same. A servant
too. A server of a servant.
In the gloomy domed livingroom of
the tower Buck Mulligan’s gowned form moved
briskly to and fro about the hearth, hiding and revealing
its yellow glow. Two shafts of soft daylight
fell across the flagged floor from the high barbacans:
and at the meeting of their rays a cloud of coalsmoke
and fumes of fried grease floated, turning.
—We’ll be choked,
Buck Mulligan said. Haines, open that door, will
you?
Stephen laid the shavingbowl on the
locker. A tall figure rose from the hammock where
it had been sitting, went to the doorway and pulled
open the inner doors.
—Have you the key? a voice asked.
—Dedalus has it, Buck Mulligan said.
Janey Mack, I’m choked!
He howled, without looking up from the fire:
—Kinch!
—It’s in the lock, Stephen said,
coming forward.
The key scraped round harshly twice
and, when the heavy door had been set ajar, welcome
light and bright air entered. Haines stood at
the doorway, looking out. Stephen haled his upended
valise to the table and sat down to wait. Buck
Mulligan tossed the fry on to the dish beside him.
Then he carried the dish and a large teapot over to
the table, set them down heavily and sighed with relief.
—I’m melting, he
said, as the candle remarked when … But, hush!
Not a word more on that subject! Kinch, wake
up! Bread, butter, honey. Haines, come in.
The grub is ready. Bless us, O Lord, and these
thy gifts. Where’s the sugar? O, jay,
there’s no milk.
Stephen fetched the loaf and the pot
of honey and the buttercooler from the locker.
Buck Mulligan sat down in a sudden pet.
—What sort of a kip is
this? he said. I told her to come after eight.
—We can drink it black,
Stephen said thirstily. There’s a lemon
in the locker.
—O, damn you and your Paris
fads! Buck Mulligan said. I want Sandycove
milk.
Haines came in from the doorway and said quietly:
—That woman is coming up with the milk.
—The blessings of God on
you! Buck Mulligan cried, jumping up from his
chair. Sit down. Pour out the tea there.
The sugar is in the bag. Here, I can’t
go fumbling at the damned eggs.
He hacked through the fry on the dish
and slapped it out on three plates, saying:
—In NOMINE PATRIS et FILII et
SPIRITUS SANCTI.
Haines sat down to pour out the tea.
—I’m giving you two
lumps each, he said. But, I say, Mulligan, you
do make strong tea, don’t you?
Buck Mulligan, hewing thick slices
from the loaf, said in an old woman’s wheedling
voice:
—When I makes tea I makes
tea, as old mother Grogan said. And when I makes
water I makes water.
—By Jove, it is tea, Haines said.
Buck Mulligan went on hewing and wheedling:
—So I do, Mrs Cahill,
says she. Begob, ma’am, says Mrs
Cahill, god send
you don’t make them in
the one pot.
He lunged towards his messmates in
turn a thick slice of bread, impaled on his knife.
—That’s folk, he
said very earnestly, for your book, Haines. Five
lines of text and ten pages of notes about the folk
and the fishgods of Dundrum. Printed by the weird
sisters in the year of the big wind.
He turned to Stephen and asked in
a fine puzzled voice, lifting his brows:
—Can you recall, brother,
is mother Grogan’s tea and water pot spoken of
in the Mabinogion or is it in the Upanishads?
—I doubt it, said Stephen gravely.
—Do you now? Buck Mulligan said in
the same tone. Your reasons, pray?
—I fancy, Stephen said as he ate, it did
not exist in or out of the
Mabinogion. Mother Grogan was, one imagines,
a kinswoman of Mary Ann.
Buck Mulligan’s face smiled with delight.
—Charming! he said in a
finical sweet voice, showing his white teeth and blinking
his eyes pleasantly. Do you think she was?
Quite charming!
Then, suddenly overclouding all his
features, he growled in a hoarsened rasping voice
as he hewed again vigorously at the loaf:
—For old Mary
Ann
she doesn’t
care A damn.
But, hising up
her petticoats ...
He crammed his mouth with fry and munched and droned.
The doorway was darkened by an entering form.
—The milk, sir!
—Come in, ma’am, Mulligan said.
Kinch, get the jug.
An old woman came forward and stood by Stephen’s
elbow.
—That’s a lovely morning, sir, she
said. Glory be to God.
—To whom? Mulligan said, glancing
at her. Ah, to be sure!
Stephen reached back and took the milkjug from the
locker.
—The islanders, Mulligan
said to Haines casually, speak frequently of the collector
of prepuces.
—How much, sir? asked the old woman.
—A quart, Stephen said.
He watched her pour into the measure
and thence into the jug rich white milk, not hers.
Old shrunken paps. She poured again a measureful
and a tilly. Old and secret she had entered from
a morning world, maybe a messenger. She praised
the goodness of the milk, pouring it out. Crouching
by a patient cow at daybreak in the lush field, a witch
on her toadstool, her wrinkled fingers quick at the
squirting dugs. They lowed about her whom they
knew, dewsilky cattle. Silk of the kine and poor
old woman, names given her in old times. A wandering
crone, lowly form of an immortal serving her conqueror
and her gay betrayer, their common cuckquean, a messenger
from the secret morning. To serve or to upbraid,
whether he could not tell: but scorned to beg
her favour.
—It is indeed, ma’am, Buck Mulligan
said, pouring milk into their cups.
—Taste it, sir, she said.
He drank at her bidding.
—If we could live on good
food like that, he said to her somewhat loudly, we
wouldn’t have the country full of rotten teeth
and rotten guts. Living in a bogswamp, eating
cheap food and the streets paved with dust, horsedung
and consumptives’ spits.
—Are you a medical student, sir? the old
woman asked.
—I am, ma’am, Buck Mulligan answered.
—Look at that now, she said.
Stephen listened in scornful silence.
She bows her old head to a voice that speaks to her
loudly, her bonesetter, her medicineman: me she
slights. To the voice that will shrive and oil
for the grave all there is of her but her woman’s
unclean loins, of man’s flesh made not in God’s
likeness, the serpent’s prey. And to the
loud voice that now bids her be silent with wondering
unsteady eyes.
—Do you understand what he says? Stephen
asked her.
—Is it French you are talking, sir? the
old woman said to Haines.
Haines spoke to her again a longer speech, confidently.
—Irish, Buck Mulligan said. Is there
Gaelic on you?
—I thought it was Irish,
she said, by the sound of it. Are you from the
west, sir?
—I am an Englishman, Haines answered.
—He’s English, Buck
Mulligan said, and he thinks we ought to speak Irish
in Ireland.
—Sure we ought to, the
old woman said, and I’m ashamed I don’t
speak the language myself. I’m told it’s
a grand language by them that knows.
—Grand is no name for it,
said Buck Mulligan. Wonderful entirely. Fill
us out some more tea, Kinch. Would you like a
cup, ma’am?
—No, thank you, sir, the
old woman said, slipping the ring of the milkcan on
her forearm and about to go.
Haines said to her:
—Have you your bill? We had better
pay her, Mulligan, hadn’t we?
Stephen filled again the three cups.
—Bill, sir? she said, halting.
Well, it’s seven mornings a pint at twopence
is seven twos is a shilling and twopence over and these
three mornings a quart at fourpence is three quarts
is a shilling. That’s a shilling and one
and two is two and two, sir.
Buck Mulligan sighed and, having filled
his mouth with a crust thickly buttered on both sides,
stretched forth his legs and began to search his trouser
pockets.
—Pay up and look pleasant, Haines said
to him, smiling.
Stephen filled a third cup, a spoonful
of tea colouring faintly the thick rich milk.
Buck Mulligan brought up a florin, twisted it round
in his fingers and cried:
—A miracle!
He passed it along the table towards the old woman,
saying:
—Ask nothing more of me, sweet. All
I can give you I give.
Stephen laid the coin in her uneager hand.
—We’ll owe twopence, he said.
—Time enough, sir, she
said, taking the coin. Time enough. Good
morning, sir.
She curtseyed and went out, followed by Buck Mulligan’s
tender chant:
—Heart of my
heart, were it more,
more would be
laid at your feet.
He turned to Stephen and said:
—Seriously, Dedalus.
I’m stony. Hurry out to your school kip
and bring us back some money. Today the bards
must drink and junket. Ireland expects that every
man this day will do his duty.
—That reminds me, Haines
said, rising, that I have to visit your national library
today.
—Our swim first, Buck Mulligan said.
He turned to Stephen and asked blandly:
—Is this the day for your monthly wash,
Kinch?
Then he said to Haines:
—The unclean bard makes a point of washing
once a month.
—All Ireland is washed
by the gulfstream, Stephen said as he let honey trickle
over a slice of the loaf.
Haines from the corner where he was
knotting easily a scarf about the loose collar of
his tennis shirt spoke:
—I intend to make a collection of your
sayings if you will let me.
Speaking to me. They wash and tub and scrub.
Agenbite of inwit.
Conscience. Yet here’s a spot.
—That one about the cracked
lookingglass of a servant being the symbol of Irish
art is deuced good.
Buck Mulligan kicked Stephen’s
foot under the table and said with warmth of tone:
—Wait till you hear him on Hamlet, Haines.
—Well, I mean it, Haines
said, still speaking to Stephen. I was just thinking
of it when that poor old creature came in.
—Would I make any money by it? Stephen
asked.
Haines laughed and, as he took his
soft grey hat from the holdfast of the hammock, said:
—I don’t know, I’m sure.
He strolled out to the doorway.
Buck Mulligan bent across to Stephen and said with
coarse vigour:
—You put your hoof in it now. What
did you say that for?
—Well? Stephen said.
The problem is to get money. From whom? From
the milkwoman or from him. It’s a toss
up, I think.
—I blow him out about you,
Buck Mulligan said, and then you come along with your
lousy leer and your gloomy jesuit jibes.
—I see little hope, Stephen said, from
her or from him.
Buck Mulligan sighed tragically and laid his hand
on Stephen’s arm.
—From me, Kinch, he said.
In a suddenly changed tone he added:
—To tell you the God’s
truth I think you’re right. Damn all else
they are good for. Why don’t you play them
as I do? To hell with them all. Let us get
out of the kip.
He stood up, gravely ungirdled and
disrobed himself of his gown, saying resignedly:
—Mulligan is stripped of his garments.
He emptied his pockets on to the table.
—There’s your snotrag, he said.
And putting on his stiff collar and
rebellious tie he spoke to them, chiding them, and
to his dangling watchchain. His hands plunged
and rummaged in his trunk while he called for a clean
handkerchief. God, we’ll simply have to
dress the character. I want puce gloves and green
boots. Contradiction. Do I contradict myself?
Very well then, I contradict myself. Mercurial
Malachi. A limp black missile flew out of his
talking hands.
—And there’s your Latin quarter hat,
he said.
Stephen picked it up and put it on.
Haines called to them from the doorway:
—Are you coming, you fellows?
—I’m ready, Buck
Mulligan answered, going towards the door. Come
out, Kinch. You have eaten all we left, I suppose.
Resigned he passed out with grave words and gait,
saying, wellnigh with sorrow:
—And going forth he met Butterly.
Stephen, taking his ashplant from
its leaningplace, followed them out and, as they went
down the ladder, pulled to the slow iron door and
locked it. He put the huge key in his inner pocket.
At the foot of the ladder Buck Mulligan asked:
—Did you bring the key?
—I have it, Stephen said, preceding them.
He walked on. Behind him he heard
Buck Mulligan club with his heavy bathtowel the leader
shoots of ferns or grasses.
—Down, sir! How dare you, sir!
Haines asked:
—Do you pay rent for this tower?
—Twelve quid, Buck Mulligan said.
—To the secretary of state for war, Stephen
added over his shoulder.
They halted while Haines surveyed the tower and said
at last:
—Rather bleak in wintertime, I should say.
Martello you call it?
—Billy Pitt had them built,
Buck Mulligan said, when the French were on the sea.
But ours is the omphalos.
—What is your idea of Hamlet? Haines
asked Stephen.
—No, no, Buck Mulligan
shouted in pain. I’m not equal to Thomas
Aquinas and the fifty-five reasons he has made out
to prop it up. Wait till I have a few pints in
me first.
He turned to Stephen, saying, as he
pulled down neatly the peaks of his primrose waistcoat:
—You couldn’t manage it under three
pints, Kinch, could you?
—It has waited so long, Stephen said listlessly,
it can wait longer.
—You pique my curiosity, Haines said amiably.
Is it some paradox?
—Pooh! Buck Mulligan
said. We have grown out of Wilde and paradoxes.
It’s quite simple. He proves by algebra
that Hamlet’s grandson is Shakespeare’s
grandfather and that he himself is the ghost of his
own father.
—What? Haines said, beginning to point
at Stephen. He himself?
Buck Mulligan slung his towel stolewise
round his neck and, bending in loose laughter, said
to Stephen’s ear:
—O, shade of Kinch the elder! Japhet
in search of a father!
—We’re always tired
in the morning, Stephen said to Haines. And it
is rather long to tell.
Buck Mulligan, walking forward again, raised his hands.
—The sacred pint alone can unbind the tongue
of Dedalus, he said.
—I mean to say, Haines
explained to Stephen as they followed, this tower
and these cliffs here remind me somehow of Elsinore.
That beetles o’er his base
into the sea, isn’t it?
Buck Mulligan turned suddenly. for
an instant towards Stephen but did not speak.
In the bright silent instant Stephen saw his own image
in cheap dusty mourning between their gay attires.
—It’s a wonderful
tale, Haines said, bringing them to halt again.
Eyes, pale as the sea the wind had
freshened, paler, firm and prudent. The seas’
ruler, he gazed southward over the bay, empty save
for the smokeplume of the mailboat vague on the bright
skyline and a sail tacking by the Muglins.
—I read a theological interpretation
of it somewhere, he said bemused. The Father
and the Son idea. The Son striving to be atoned
with the Father.
Buck Mulligan at once put on a blithe
broadly smiling face. He looked at them, his
wellshaped mouth open happily, his eyes, from which
he had suddenly withdrawn all shrewd sense, blinking
with mad gaiety. He moved a doll’s head
to and fro, the brims of his Panama hat quivering,
and began to chant in a quiet happy foolish voice:
—I’m the QUEEREST
young fellow that ever you
heard.
My mother’s
A jew, my father’s A bird.
With Joseph the
joiner I cannot agree.
So here’s
to DISCIPLES and Calvary.
He held up a forefinger of warning.
—If anyone thinks
that I Amn’t divine
he’ll get
no free drinks when I’m
making the wine
but have to
drink water and wish it were
plain
that I make when
the wine becomes water again.
He tugged swiftly at Stephen’s
ashplant in farewell and, running forward to a brow
of the cliff, fluttered his hands at his sides like
fins or wings of one about to rise in the air, and
chanted:
—Goodbye, now, goodbye!
Write down all I said
and tell Tom,
DIEK and Harry I rose from the
dead.
What’s bred
in the bone cannot fail me
to fly
and OLIVET’S BREEZY
... Goodbye, now, goodbye!
He capered before them down towards
the forty-foot hole, fluttering his winglike hands,
leaping nimbly, Mercury’s hat quivering in the
fresh wind that bore back to them his brief birdsweet
cries.
Haines, who had been laughing guardedly,
walked on beside Stephen and said:
—We oughtn’t to laugh,
I suppose. He’s rather blasphemous.
I’m not a believer myself, that is to say.
Still his gaiety takes the harm out of it somehow,
doesn’t it? What did he call it? Joseph
the Joiner?
—The ballad of joking Jesus, Stephen answered.
—O, Haines said, you have heard it before?
—Three times a day, after meals, Stephen
said drily.
—You’re not a believer,
are you? Haines asked. I mean, a believer
in the narrow sense of the word. Creation from
nothing and miracles and a personal God.
—There’s only one sense of the word,
it seems to me, Stephen said.
Haines stopped to take out a smooth
silver case in which twinkled a green stone.
He sprang it open with his thumb and offered it.
—Thank you, Stephen said, taking a cigarette.
Haines helped himself and snapped
the case to. He put it back in his sidepocket
and took from his waistcoatpocket a nickel tinderbox,
sprang it open too, and, having lit his cigarette,
held the flaming spunk towards Stephen in the shell
of his hands.
—Yes, of course, he said,
as they went on again. Either you believe or
you don’t, isn’t it? Personally I
couldn’t stomach that idea of a personal God.
You don’t stand for that, I suppose?
—You behold in me, Stephen
said with grim displeasure, a horrible example of
free thought.
He walked on, waiting to be spoken
to, trailing his ashplant by his side. Its ferrule
followed lightly on the path, squealing at his heels.
My familiar, after me, calling, Steeeeeeeeeeeephen!
A wavering line along the path. They will walk
on it tonight, coming here in the dark. He wants
that key. It is mine. I paid the rent.
Now I eat his salt bread. Give him the key too.
All. He will ask for it. That was in his
eyes.
—After all, Haines began …
Stephen turned and saw that the cold
gaze which had measured him was not all unkind.
—After all, I should think
you are able to free yourself. You are your own
master, it seems to me.
—I am a servant of two
masters, Stephen said, an English and an Italian.
—Italian? Haines said.
A crazy queen, old and jealous. Kneel down before
me.
—And a third, Stephen said, there is who
wants me for odd jobs.
—Italian? Haines said again.
What do you mean?
—The imperial British state,
Stephen answered, his colour rising, and the holy
Roman catholic and apostolic church.
Haines detached from his underlip some fibres of tobacco
before he spoke.
—I can quite understand
that, he said calmly. An Irishman must think
like that, I daresay. We feel in England that
we have treated you rather unfairly. It seems
history is to blame.
The proud potent titles clanged over
Stephen’s memory the triumph of their brazen
bells: ET UNAM SANCTAM CATHOLICAM et APOSTOLICAM
ECCLESIAM: the slow growth and change of rite
and dogma like his own rare thoughts, a chemistry
of stars. Symbol of the apostles in the mass for
pope Marcellus, the voices blended, singing alone
loud in affirmation: and behind their chant the
vigilant angel of the church militant disarmed and
menaced her heresiarchs. A horde of heresies fleeing
with mitres awry: Photius and the brood of mockers
of whom Mulligan was one, and Arius, warring his life
long upon the consubstantiality of the Son with the
Father, and Valentine, spurning Christ’s terrene
body, and the subtle African heresiarch Sabellius
who held that the Father was Himself His own Son.
Words Mulligan had spoken a moment since in mockery
to the stranger. Idle mockery. The void
awaits surely all them that weave the wind: a
menace, a disarming and a worsting from those embattled
angels of the church, Michael’s host, who defend
her ever in the hour of conflict with their lances
and their shields.
Hear, hear! Prolonged applause. ZUT!
NOM de DIEU!
—Of course I’m a
Britisher, Haines’s voice said, and I feel as
one. I don’t want to see my country fall
into the hands of German jews either. That’s
our national problem, I’m afraid, just now.
Two men stood at the verge of the
cliff, watching: businessman, boatman.
—She’s making for Bullock harbour.
The boatman nodded towards the north of the bay with
some disdain.
—There’s five fathoms
out there, he said. It’ll be swept up that
way when the tide comes in about one. It’s
nine days today.
The man that was drowned. A sail
veering about the blank bay waiting for a swollen
bundle to bob up, roll over to the sun a puffy face,
saltwhite. Here I am.
They followed the winding path down
to the creek. Buck Mulligan stood on a stone,
in shirtsleeves, his unclipped tie rippling over his
shoulder. A young man clinging to a spur of rock
near him, moved slowly frogwise his green legs in
the deep jelly of the water.
—Is the brother with you, Malachi?
—Down in Westmeath. With the Bannons.
—Still there? I got
a card from Bannon. Says he found a sweet young
thing down there. Photo girl he calls her.
—Snapshot, eh? Brief exposure.
Buck Mulligan sat down to unlace his
boots. An elderly man shot up near the spur of
rock a blowing red face. He scrambled up by the
stones, water glistening on his pate and on its garland
of grey hair, water rilling over his chest and paunch
and spilling jets out of his black sagging loincloth.
Buck Mulligan made way for him to
scramble past and, glancing at Haines and Stephen,
crossed himself piously with his thumbnail at brow
and lips and breastbone.
—Seymour’s back in
town, the young man said, grasping again his spur of
rock. Chucked medicine and going in for the army.
—Ah, go to God! Buck Mulligan said.
—Going over next week to stew. You
know that red Carlisle girl, Lily?
—Yes.
—Spooning with him last
night on the pier. The father is rotto with money.
—Is she up the pole?
—Better ask Seymour that.
—Seymour a bleeding officer! Buck
Mulligan said.
He nodded to himself as he drew off
his trousers and stood up, saying tritely:
—Redheaded women buck like goats.
He broke off in alarm, feeling his side under his
flapping shirt.
—My twelfth rib is gone,
he cried. I’m the UBERMENSCH. Toothless
Kinch and I, the supermen.
He struggled out of his shirt and
flung it behind him to where his clothes lay.
—Are you going in here, Malachi?
—Yes. Make room in the bed.
The young man shoved himself backward
through the water and reached the middle of the creek
in two long clean strokes. Haines sat down on
a stone, smoking.
—Are you not coming in? Buck Mulligan
asked.
—Later on, Haines said. Not on my
breakfast.
Stephen turned away.
—I’m going, Mulligan, he said.
—Give us that key, Kinch, Buck Mulligan
said, to keep my chemise flat.
Stephen handed him the key. Buck
Mulligan laid it across his heaped clothes.
—And twopence, he said, for a pint.
Throw it there.
Stephen threw two pennies on the soft heap. Dressing,
undressing. Buck
Mulligan erect, with joined hands before him, said
solemnly:
—He who stealeth from the poor lendeth
to the Lord. Thus spake
Zarathustra.
His plump body plunged.
—We’ll see you again,
Haines said, turning as Stephen walked up the path
and smiling at wild Irish.
Horn of a bull, hoof of a horse, smile of a Saxon.
—The Ship, Buck Mulligan cried. Half
twelve.
—Good, Stephen said.
He walked along the upwardcurving path.
Liliata rutilantium.
TURMA CIRCUMDET.
Iubilantium te virginum.
The priest’s grey nimbus in
a niche where he dressed discreetly. I will not
sleep here tonight. Home also I cannot go.
A voice, sweettoned and sustained,
called to him from the sea. Turning the curve
he waved his hand. It called again. A sleek
brown head, a seal’s, far out on the water,
round.
Usurper.
* * * * * *
—You, Cochrane, what city sent for him?
—Tarentum, sir.
—Very good. Well?
—There was a battle, sir.
—Very good. Where?
The boy’s blank face asked the blank window.
Fabled by the daughters of memory.
And yet it was in some way if not as memory fabled
it. A phrase, then, of impatience, thud of Blake’s
wings of excess. I hear the ruin of all space,
shattered glass and toppling masonry, and time one
livid final flame. What’s left us then?
—I forget the place, sir. 279 B. C.
—Asculum, Stephen said,
glancing at the name and date in the gorescarred book.
—Yes, sir. And he said: Another
victory like that and we are
done for.
That phrase the world had remembered.
A dull ease of the mind. From a hill above a
corpsestrewn plain a general speaking to his officers,
leaned upon his spear. Any general to any officers.
They lend ear.
—You, Armstrong, Stephen said. What
was the end of Pyrrhus?
—End of Pyrrhus, sir?
—I know, sir. Ask me, sir, Comyn said.
—Wait. You, Armstrong. Do you
know anything about Pyrrhus?
A bag of figrolls lay snugly in Armstrong’s
satchel. He curled them between his palms at
whiles and swallowed them softly. Crumbs adhered
to the tissue of his lips. A sweetened boy’s
breath. Welloff people, proud that their eldest
son was in the navy. Vico road, Dalkey.
—Pyrrhus, sir? Pyrrhus, a pier.
All laughed. Mirthless high malicious
laughter. Armstrong looked round at his classmates,
silly glee in profile. In a moment they will laugh
more loudly, aware of my lack of rule and of the fees
their papas pay.
—Tell me now, Stephen said,
poking the boy’s shoulder with the book, what
is a pier.
—A pier, sir, Armstrong
said. A thing out in the water. A kind of
a bridge. Kingstown pier, sir.
Some laughed again: mirthless
but with meaning. Two in the back bench whispered.
Yes. They knew: had never learned nor ever
been innocent. All. With envy he watched
their faces: Edith, Ethel, Gerty, Lily. Their
likes: their breaths, too, sweetened with tea
and jam, their bracelets tittering in the struggle.
—Kingstown pier, Stephen
said. Yes, a disappointed bridge.
The words troubled their gaze.
—How, sir? Comyn asked. A bridge
is across a river.
For Haines’s chapbook.
No-one here to hear. Tonight deftly amid wild
drink and talk, to pierce the polished mail of his
mind. What then? A jester at the court of
his master, indulged and disesteemed, winning a clement
master’s praise. Why had they chosen all
that part? Not wholly for the smooth caress.
For them too history was a tale like any other too
often heard, their land a pawnshop.
Had Pyrrhus not fallen by a beldam’s
hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to
death. They are not to be thought away. Time
has branded them and fettered they are lodged in the
room of the infinite possibilities they have ousted.
But can those have been possible seeing that they
never were? Or was that only possible which came
to pass? Weave, weaver of the wind.
—Tell us a story, sir.
—O, do, sir. A ghoststory.
—Where do you begin in this? Stephen
asked, opening another book.
—Weep no more, Comyn said.
—Go on then, Talbot.
—And the story, sir?
—After, Stephen said. Go on, Talbot.
A swarthy boy opened a book and propped
it nimbly under the breastwork of his satchel.
He recited jerks of verse with odd glances at the text:
—Weep no more,
woful shepherds, weep no more
for LYCIDAS, your
sorrow, is not dead,
sunk though he
be beneath the watery floor
...
It must be a movement then, an actuality
of the possible as possible. Aristotle’s
phrase formed itself within the gabbled verses and
floated out into the studious silence of the library
of Saint Genevieve where he had read, sheltered from
the sin of Paris, night by night. By his elbow
a delicate Siamese conned a handbook of strategy.
Fed and feeding brains about me: under glowlamps,
impaled, with faintly beating feelers: and in
my mind’s darkness a sloth of the underworld,
reluctant, shy of brightness, shifting her dragon
scaly folds. Thought is the thought of thought.
Tranquil brightness. The soul is in a manner all
that is: the soul is the form of forms.
Tranquility sudden, vast, candescent: form of
forms.
Talbot repeated:
—Through the dear
might of him that walked the
waves,
through the dear
might ...
—Turn over, Stephen said quietly.
I don’t see anything.
—What, sir? Talbot asked simply, bending
forward.
His hand turned the page over.
He leaned back and went on again, having just remembered.
Of him that walked the waves. Here also over
these craven hearts his shadow lies and on the scoffer’s
heart and lips and on mine. It lies upon their
eager faces who offered him a coin of the tribute.
To Caesar what is Caesar’s, to God what is God’s.
A long look from dark eyes, a riddling sentence to
be woven and woven on the church’s looms.
Ay.
RIDDLE me, riddle
me, randy ro.
My father gave
me seeds to sow.
Talbot slid his closed book into his satchel.
—Have I heard all? Stephen asked.
—Yes, sir. Hockey at ten, sir.
—Half day, sir. Thursday.
—Who can answer a riddle? Stephen
asked.
They bundled their books away, pencils
clacking, pages rustling. Crowding together they
strapped and buckled their satchels, all gabbling
gaily:
—A riddle, sir? Ask me, sir.
—O, ask me, sir.
—A hard one, sir.
—This is the riddle, Stephen said:
The cock crew,
the sky was
blue:
The bells in
heaven
were striking eleven.
’Tis time
for this poor soul
to go to heaven.
What is that?
—What, sir?
—Again, sir. We didn’t hear.
Their eyes grew bigger as the lines were repeated.
After a silence
Cochrane said:
—What is it, sir? We give it up.
Stephen, his throat itching, answered:
—The fox burying his grandmother under
a hollybush.
He stood up and gave a shout of nervous
laughter to which their cries echoed dismay.
A stick struck the door and a voice in the corridor
called:
—Hockey!
They broke asunder, sidling out of
their benches, leaping them. Quickly they were
gone and from the lumberroom came the rattle of sticks
and clamour of their boots and tongues.
Sargent who alone had lingered came
forward slowly, showing an open copybook. His
thick hair and scraggy neck gave witness of unreadiness
and through his misty glasses weak eyes looked up pleading.
On his cheek, dull and bloodless, a soft stain of ink
lay, dateshaped, recent and damp as a snail’s
bed.
He held out his copybook. The
word SUMS was written on the headline. Beneath
were sloping figures and at the foot a crooked signature
with blind loops and a blot. Cyril Sargent:
his name and seal.
—Mr Deasy told me to write
them out all again, he said, and show them to you,
sir.
Stephen touched the edges of the book. Futility.
—Do you understand how to do them now?
he asked.
—Numbers eleven to fifteen,
Sargent answered. Mr Deasy said I was to copy
them off the board, sir.
—Can you do them. yourself? Stephen
asked.
—No, sir.
Ugly and futile: lean neck and
thick hair and a stain of ink, a snail’s bed.
Yet someone had loved him, borne him in her arms and
in her heart. But for her the race of the world
would have trampled him underfoot, a squashed boneless
snail. She had loved his weak watery blood drained
from her own. Was that then real? The only
true thing in life? His mother’s prostrate
body the fiery Columbanus in holy zeal bestrode.
She was no more: the trembling skeleton of a
twig burnt in the fire, an odour of rosewood and wetted
ashes. She had saved him from being trampled
underfoot and had gone, scarcely having been.
A poor soul gone to heaven: and on a heath beneath
winking stars a fox, red reek of rapine in his fur,
with merciless bright eyes scraped in the earth, listened,
scraped up the earth, listened, scraped and scraped.
Sitting at his side Stephen solved
out the problem. He proves by algebra that Shakespeare’s
ghost is Hamlet’s grandfather. Sargent peered
askance through his slanted glasses. Hockeysticks
rattled in the lumberroom: the hollow knock of
a ball and calls from the field.
Across the page the symbols moved
in grave morrice, in the mummery of their letters,
wearing quaint caps of squares and cubes. Give
hands, traverse, bow to partner: so: imps
of fancy of the Moors. Gone too from the world,
Averroes and Moses Maimonides, dark men in mien and
movement, flashing in their mocking mirrors the obscure
soul of the world, a darkness shining in brightness
which brightness could not comprehend.
—Do you understand now?
Can you work the second for yourself?
—Yes, sir.
In long shaky strokes Sargent copied
the data. Waiting always for a word of help his
hand moved faithfully the unsteady symbols, a faint
hue of shame flickering behind his dull skin.
Amor MATRIS: subjective and objective genitive.
With her weak blood and wheysour milk she had fed him
and hid from sight of others his swaddling bands.
Like him was I, these sloping shoulders,
this gracelessness. My childhood bends beside
me. Too far for me to lay a hand there once or
lightly. Mine is far and his secret as our eyes.
Secrets, silent, stony sit in the dark palaces of
both our hearts: secrets weary of their tyranny:
tyrants, willing to be dethroned.
The sum was done.
—It is very simple, Stephen said as he
stood up.
—Yes, sir. Thanks, Sargent answered.
He dried the page with a sheet of
thin blottingpaper and carried his copybook back to
his bench.
—You had better get your
stick and go out to the others, Stephen said as he
followed towards the door the boy’s graceless
form.
—Yes, sir.
In the corridor his name was heard, called from the
playfield.
—Sargent!
—Run on, Stephen said. Mr Deasy is
calling you.
He stood in the porch and watched
the laggard hurry towards the scrappy field where
sharp voices were in strife. They were sorted
in teams and Mr Deasy came away stepping over wisps
of grass with gaitered feet. When he had reached
the schoolhouse voices again contending called to
him. He turned his angry white moustache.
—What is it now? he cried continually without
listening.
—Cochrane and Halliday are on the same
side, sir, Stephen said.
—Will you wait in my study
for a moment, Mr Deasy said, till I restore order
here.
And as he stepped fussily back across
the field his old man’s voice cried sternly:
—What is the matter? What is it now?
Their sharp voices cried about him
on all sides: their many forms closed round him,
the garish sunshine bleaching the honey of his illdyed
head.
Stale smoky air hung in the study
with the smell of drab abraded leather of its chairs.
As on the first day he bargained with me here.
As it was in the beginning, is now. On the sideboard
the tray of Stuart coins, base treasure of a bog:
and ever shall be. And snug in their spooncase
of purple plush, faded, the twelve apostles having
preached to all the gentiles: world without end.
A hasty step over the stone porch
and in the corridor. Blowing out his rare moustache
Mr Deasy halted at the table.
—First, our little financial settlement,
he said.
He brought out of his coat a pocketbook
bound by a leather thong. It slapped open and
he took from it two notes, one of joined halves, and
laid them carefully on the table.
—Two, he said, strapping and stowing his
pocketbook away.
And now his strongroom for the gold.
Stephen’s embarrassed hand moved over the shells
heaped in the cold stone mortar: whelks and money
cowries and leopard shells: and this, whorled
as an emir’s turban, and this, the scallop of
saint James. An old pilgrim’s hoard, dead
treasure, hollow shells.
A sovereign fell, bright and new,
on the soft pile of the tablecloth.
—Three, Mr Deasy said,
turning his little savingsbox about in his hand.
These are handy things to have. See. This
is for sovereigns. This is for shillings.
Sixpences, halfcrowns. And here crowns. See.
He shot from it two crowns and two shillings.
—Three twelve, he said. I think you’ll
find that’s right.
—Thank you, sir, Stephen
said, gathering the money together with shy haste
and putting it all in a pocket of his trousers.
—No thanks at all, Mr Deasy said.
You have earned it.
Stephen’s hand, free again,
went back to the hollow shells. Symbols too of
beauty and of power. A lump in my pocket:
symbols soiled by greed and misery.
—Don’t carry it like
that, Mr Deasy said. You’ll pull it out
somewhere and lose it. You just buy one of these
machines. You’ll find them very handy.
Answer something.
—Mine would be often empty, Stephen said.
The same room and hour, the same wisdom:
and I the same. Three times now. Three nooses
round me here. Well? I can break them in
this instant if I will.
—Because you don’t
save, Mr Deasy said, pointing his finger. You
don’t know yet what money is. Money is
power. When you have lived as long as I have.
I know, I know. If youth but knew. But what
does Shakespeare say? Put but money
in thy purse.
—Iago, Stephen murmured.
He lifted his gaze from the idle shells to the old
man’s stare.
—He knew what money was,
Mr Deasy said. He made money. A poet, yes,
but an Englishman too. Do you know what is the
pride of the English? Do you know what is the
proudest word you will ever hear from an Englishman’s
mouth?
The seas’ ruler. His seacold
eyes looked on the empty bay: it seems history
is to blame: on me and on my words, unhating.
—That on his empire, Stephen said, the
sun never sets.
—Ba! Mr Deasy cried.
That’s not English. A French Celt said that.
He tapped his savingsbox against his thumbnail.
—I will tell you, he said
solemnly, what is his proudest boast. I paid
my way.
Good man, good man.
—I paid my way.
I never borrowed A shilling in
my life. Can you feel that? I
owe nothing. Can you?
Mulligan, nine pounds, three pairs
of socks, one pair brogues, ties. Curran, ten
guineas. McCann, one guinea. Fred Ryan, two
shillings. Temple, two lunches. Russell,
one guinea, Cousins, ten shillings, Bob Reynolds,
half a guinea, Koehler, three guineas, Mrs MacKernan,
five weeks’ board. The lump I have is useless.
—For the moment, no, Stephen answered.
Mr Deasy laughed with rich delight, putting back his
savingsbox.
—I knew you couldn’t,
he said joyously. But one day you must feel it.
We are a generous people but we must also be just.
—I fear those big words, Stephen said,
which make us so unhappy.
Mr Deasy stared sternly for some moments
over the mantelpiece at the shapely bulk of a man
in tartan filibegs: Albert Edward, prince of
Wales.
—You think me an old fogey
and an old tory, his thoughtful voice said. I
saw three generations since O’Connell’s
time. I remember the famine in ’46.
Do you know that the orange lodges agitated for repeal
of the union twenty years before O’Connell did
or before the prelates of your communion denounced
him as a demagogue? You fenians forget some things.
Glorious, pious and immortal memory.
The lodge of Diamond in Armagh the splendid behung
with corpses of papishes. Hoarse, masked and
armed, the planters’ covenant. The black
north and true blue bible. Croppies lie down.
Stephen sketched a brief gesture.
—I have rebel blood in
me too, Mr Deasy said. On the spindle side.
But I am descended from sir John Blackwood who voted
for the union. We are all Irish, all kings’
sons.
—Alas, Stephen said.
—Per VIAS RECTAS,
Mr Deasy said firmly, was his motto. He voted
for it and put on his topboots to ride to Dublin from
the Ards of Down to do so.
Lal the ral
the ra
the rocky road
to Dublin.
A gruff squire on horseback with shiny
topboots. Soft day, sir John! Soft day,
your honour! ... Day! ... Day! ... Two
topboots jog dangling on to Dublin. Lal the ral
the ra. Lal the ral the raddy.
—That reminds me, Mr Deasy
said. You can do me a favour, Mr Dedalus, with
some of your literary friends. I have a letter
here for the press. Sit down a moment. I
have just to copy the end.
He went to the desk near the window,
pulled in his chair twice and read off some words
from the sheet on the drum of his typewriter.
—Sit down. Excuse
me, he said over his shoulder, the dictates
of common sense. Just a moment.
He peered from under his shaggy brows
at the manuscript by his elbow and, muttering, began
to prod the stiff buttons of the keyboard slowly,
sometimes blowing as he screwed up the drum to erase
an error.
Stephen seated himself noiselessly
before the princely presence. Framed around the
walls images of vanished horses stood in homage, their
meek heads poised in air: lord Hastings’
Repulse, the duke of Westminster’s Shotover,
the duke of Beaufort’s Ceylon, PRIX de paris,
1866. Elfin riders sat them, watchful of a sign.
He saw their speeds, backing king’s colours,
and shouted with the shouts of vanished crowds.
—Full stop, Mr Deasy bade
his keys. But prompt ventilation of this allimportant
question …
Where Cranly led me to get rich quick,
hunting his winners among the mudsplashed brakes,
amid the bawls of bookies on their pitches and reek
of the canteen, over the motley slush. Fair Rebel!
Fair Rebel! Even money the favourite: ten
to one the field. Dicers and thimbleriggers we
hurried by after the hoofs, the vying caps and jackets
and past the meatfaced woman, a butcher’s dame,
nuzzling thirstily her clove of orange.
Shouts rang shrill from the boys’
playfield and a whirring whistle.
Again: a goal. I am among
them, among their battling bodies in a medley, the
joust of life. You mean that knockkneed mother’s
darling who seems to be slightly crawsick? Jousts.
Time shocked rebounds, shock by shock. Jousts,
slush and uproar of battles, the frozen deathspew of
the slain, a shout of spearspikes baited with men’s
bloodied guts.
—Now then, Mr Deasy said, rising.
He came to the table, pinning together his sheets.
Stephen stood up.
—I have put the matter
into a nutshell, Mr Deasy said. It’s about
the foot and mouth disease. Just look through
it. There can be no two opinions on the matter.
May I trespass on your valuable space.
That doctrine of LAISSEZ faire which so often
in our history. Our cattle trade. The way
of all our old industries. Liverpool ring which
jockeyed the Galway harbour scheme. European
conflagration. Grain supplies through the narrow
waters of the channel. The pluterperfect imperturbability
of the department of agriculture. Pardoned a
classical allusion. Cassandra. By a woman
who was no better than she should be. To come
to the point at issue.
—I don’t mince words,
do I? Mr Deasy asked as Stephen read on.
Foot and mouth disease. Known
as Koch’s preparation. Serum and virus.
Percentage of salted horses. Rinderpest.
Emperor’s horses at Murzsteg, lower Austria.
Veterinary surgeons. Mr Henry Blackwood Price.
Courteous offer a fair trial. Dictates of common
sense. Allimportant question. In every sense
of the word take the bull by the horns. Thanking
you for the hospitality of your columns.
—I want that to be printed
and read, Mr Deasy said. You will see at the
next outbreak they will put an embargo on Irish cattle.
And it can be cured. It is cured. My cousin,
Blackwood Price, writes to me it is regularly treated
and cured in Austria by cattledoctors there. They
offer to come over here. I am trying to work
up influence with the department. Now I’m
going to try publicity. I am surrounded by difficulties,
by … intrigues by … backstairs influence by …
He raised his forefinger and beat
the air oldly before his voice spoke.
—Mark my words, Mr Dedalus,
he said. England is in the hands of the jews.
In all the highest places: her finance, her press.
And they are the signs of a nation’s decay.
Wherever they gather they eat up the nation’s
vital strength. I have seen it coming these years.
As sure as we are standing here the jew merchants
are already at their work of destruction. Old
England is dying.
He stepped swiftly off, his eyes coming
to blue life as they passed a broad sunbeam.
He faced about and back again.
—Dying, he said again, if not dead by now.
The harlot’s
cry from street to street
shall weave old
England’s windingsheet.
His eyes open wide in vision stared
sternly across the sunbeam in which he halted.
—A merchant, Stephen said,
is one who buys cheap and sells dear, jew or gentile,
is he not?
—They sinned against the
light, Mr Deasy said gravely. And you can see
the darkness in their eyes. And that is why they
are wanderers on the earth to this day.
On the steps of the Paris stock exchange
the goldskinned men quoting prices on their gemmed
fingers. Gabble of geese. They swarmed loud,
uncouth about the temple, their heads thickplotting
under maladroit silk hats. Not theirs: these
clothes, this speech, these gestures. Their full
slow eyes belied the words, the gestures eager and
unoffending, but knew the rancours massed about them
and knew their zeal was vain. Vain patience to
heap and hoard. Time surely would scatter all.
A hoard heaped by the roadside: plundered and
passing on. Their eyes knew their years of wandering
and, patient, knew the dishonours of their flesh.
—Who has not? Stephen said.
—What do you mean? Mr Deasy asked.
He came forward a pace and stood by
the table. His underjaw fell sideways open uncertainly.
Is this old wisdom? He waits to hear from me.
—History, Stephen said, is a nightmare
from which I am trying to awake.
From the playfield the boys raised a shout. A
whirring whistle: goal.
What if that nightmare gave you a back kick?
—The ways of the Creator
are not our ways, Mr Deasy said. All human history
moves towards one great goal, the manifestation of
God.
Stephen jerked his thumb towards the window, saying:
—That is God.
Hooray! Ay! Whrrwhee!
—What? Mr Deasy asked.
—A shout in the street, Stephen answered,
shrugging his shoulders.
Mr Deasy looked down and held for
awhile the wings of his nose tweaked between his fingers.
Looking up again he set them free.
—I am happier than you
are, he said. We have committed many errors and
many sins. A woman brought sin into the world.
For a woman who was no better than she should be,
Helen, the runaway wife of Menelaus, ten years the
Greeks made war on Troy. A faithless wife first
brought the strangers to our shore here, MacMurrough’s
wife and her leman, O’Rourke, prince of Breffni.
A woman too brought Parnell low. Many errors,
many failures but not the one sin. I am a struggler
now at the end of my days. But I will fight for
the right till the end.
For Ulster will
fight
and Ulster will
be right.
Stephen raised the sheets in his hand.
—Well, sir, he began …
—I foresee, Mr Deasy said,
that you will not remain here very long at this work.
You were not born to be a teacher, I think. Perhaps
I am wrong.
—A learner rather, Stephen said.
And here what will you learn more?
Mr Deasy shook his head.
—Who knows? he said.
To learn one must be humble. But life is the great
teacher.
Stephen rustled the sheets again.
—As regards these, he began.
—Yes, Mr Deasy said.
You have two copies there. If you can have them
published at once.
Telegraph. Irish homestead.
—I will try, Stephen said,
and let you know tomorrow. I know two editors
slightly.
—That will do, Mr Deasy
said briskly. I wrote last night to Mr Field,
M.P. There is a meeting of the cattletraders’
association today at the City Arms hotel. I asked
him to lay my letter before the meeting. You see
if you can get it into your two papers. What are
they?
—The evening telegraph ...
—That will do, Mr Deasy
said. There is no time to lose. Now I have
to answer that letter from my cousin.
—Good morning, sir, Stephen
said, putting the sheets in his pocket. Thank
you.
—Not at all, Mr Deasy said
as he searched the papers on his desk. I like
to break a lance with you, old as I am.
—Good morning, sir, Stephen
said again, bowing to his bent back.
He went out by the open porch and
down the gravel path under the trees, hearing the
cries of voices and crack of sticks from the playfield.
The lions couchant on the pillars as he passed out
through the gate: toothless terrors. Still
I will help him in his fight. Mulligan will dub
me a new name: the bullockbefriending bard.
—Mr Dedalus!
Running after me. No more letters, I hope.
—Just one moment.
—Yes, sir, Stephen said, turning back at
the gate.
Mr Deasy halted, breathing hard and swallowing his
breath.
—I just wanted to say,
he said. Ireland, they say, has the honour of
being the only country which never persecuted the jews.
Do you know that? No. And do you know why?
He frowned sternly on the bright air.
—Why, sir? Stephen asked, beginning
to smile.
—Because she never let them in, Mr Deasy
said solemnly.
A coughball of laughter leaped from
his throat dragging after it a rattling chain of phlegm.
He turned back quickly, coughing, laughing, his lifted
arms waving to the air.
—She never let them in,
he cried again through his laughter as he stamped
on gaitered feet over the gravel of the path.
That’s why.
On his wise shoulders through the
checkerwork of leaves the sun flung spangles, dancing
coins.
* * * * *
Ineluctable modality of the visible:
at least that if no more, thought through my eyes.
Signatures of all things I am here to read, seaspawn
and seawrack, the nearing tide, that rusty boot.
Snotgreen, bluesilver, rust: coloured signs.
Limits of the diaphane. But he adds: in bodies.
Then he was aware of them bodies before of them coloured.
How? By knocking his sconce against them, sure.
Go easy. Bald he was and a millionaire, MAESTRO
DI COLOR CHE SANNO. Limit of the diaphane in.
Why in? Diaphane, adiaphane. If you can
put your five fingers through it it is a gate, if
not a door. Shut your eyes and see.
Stephen closed his eyes to hear his
boots crush crackling wrack and shells. You are
walking through it howsomever. I am, a stride
at a time. A very short space of time through
very short times of space. Five, six: the
NACHEINANDER. Exactly: and that is the ineluctable
modality of the audible. Open your eyes.
No. Jesus! If I fell over a cliff that beetles
o’er his base, fell through the NEBENEINANDER
ineluctably! I am getting on nicely in the dark.
My ash sword hangs at my side. Tap with it:
they do. My two feet in his boots are at the
ends of his legs, NEBENEINANDER. Sounds solid:
made by the mallet of LOS DEMIURGOS. Am I walking
into eternity along Sandymount strand? Crush,
crack, crick, crick. Wild sea money. Dominie
Deasy kens them a’.
Won’t you
come to Sandymount,
MADELINE the mare?
Rhythm begins, you see. I hear.
Acatalectic tetrameter of iambs marching. No,
agallop: DELINE the mare.
Open your eyes now. I will.
One moment. Has all vanished since? If I
open and am for ever in the black adiaphane. BASTA!
I will see if I can see.
See now. There all the time without
you: and ever shall be, world without end.
They came down the steps from Leahy’s
terrace prudently, FRAUENZIMMER: and down the
shelving shore flabbily, their splayed feet sinking
in the silted sand. Like me, like Algy, coming
down to our mighty mother. Number one swung lourdily
her midwife’s bag, the other’s gamp poked
in the beach. From the liberties, out for the
day. Mrs Florence MacCabe, relict of the late
Patk MacCabe, deeply lamented, of Bride Street.
One of her sisterhood lugged me squealing into life.
Creation from nothing. What has she in the bag?
A misbirth with a trailing navelcord, hushed in ruddy
wool. The cords of all link back, strandentwining
cable of all flesh. That is why mystic monks.
Will you be as gods? Gaze in your omphalos.
Hello! Kinch here. Put me on to Edenville.
Aleph, alpha: nought, nought, one.
Spouse and helpmate of Adam Kadmon:
Heva, naked Eve. She had no navel. Gaze.
Belly without blemish, bulging big, a buckler of taut
vellum, no, whiteheaped corn, orient and immortal,
standing from everlasting to everlasting. Womb
of sin.
Wombed in sin darkness I was too,
made not begotten. By them, the man with my voice
and my eyes and a ghostwoman with ashes on her breath.
They clasped and sundered, did the coupler’s
will. From before the ages He willed me and now
may not will me away or ever. A LEX ETERNA stays
about Him. Is that then the divine substance wherein
Father and Son are consubstantial? Where is poor
dear Arius to try conclusions? Warring his life
long upon the contransmagnificandjewbangtantiality.
Illstarred heresiarch’ In a Greek watercloset
he breathed his last: euthanasia. With beaded
mitre and with crozier, stalled upon his throne, widower
of a widowed see, with upstiffed omophorion, with
clotted hinderparts.
Airs romped round him, nipping and
eager airs. They are coming, waves. The
whitemaned seahorses, champing, brightwindbridled,
the steeds of Mananaan.
I mustn’t forget his letter
for the press. And after? The Ship, half
twelve. By the way go easy with that money like
a good young imbecile.
Yes, I must.
His pace slackened. Here.
Am I going to aunt Sara’s or not? My consubstantial
father’s voice. Did you see anything of
your artist brother Stephen lately? No?
Sure he’s not down in Strasburg terrace with
his aunt
Sally? Couldn’t he fly
a bit higher than that, eh? And and and and tell
us, Stephen, how is uncle Si? O, weeping God,
the things I married into! De boys up in de hayloft.
The drunken little costdrawer and his brother, the
cornet player. Highly respectable gondoliers!
And skeweyed Walter sirring his father, no less!
Sir. Yes, sir. No, sir. Jesus wept:
and no wonder, by Christ!
I pull the wheezy bell of their shuttered
cottage: and wait. They take me for a dun,
peer out from a coign of vantage.
—It’s Stephen, sir.
—Let him in. Let Stephen in.
A bolt drawn back and Walter welcomes me.
—We thought you were someone else.
In his broad bed nuncle Richie, pillowed
and blanketed, extends over the hillock of his knees
a sturdy forearm. Cleanchested. He has washed
the upper moiety.
—Morrow, nephew.
He lays aside the lapboard whereon
he drafts his bills of costs for the eyes of master
Goff and master Shapland Tandy, filing consents and
common searches and a writ of DUCES TECUM. A bogoak
frame over his bald head: Wilde’s REQUIESCAT.
The drone of his misleading whistle brings Walter
back.
—Yes, sir?
—Malt for Richie and Stephen, tell mother.
Where is she?
—Bathing Crissie, sir.
Papa’s little bedpal. Lump of love.
—No, uncle Richie …
—Call me Richie. Damn your lithia
water. It lowers. Whusky!
—Uncle Richie, really …
—Sit down or by the law Harry I’ll
knock you down.
Walter squints vainly for a chair.
—He has nothing to sit down on, sir.
—He has nowhere to put
it, you mug. Bring in our chippendale chair.
Would you like a bite of something? None of your
damned lawdeedaw airs here. The rich of a rasher
fried with a herring? Sure? So much the better.
We have nothing in the house but backache pills.
ALL’ERTA!
He drones bars of Ferrando’s ARIA DI SORTITA.
The grandest number,
Stephen, in the whole opera. Listen.
His tuneful whistle sounds again,
finely shaded, with rushes of the air, his fists bigdrumming
on his padded knees.
This wind is sweeter.
Houses of decay, mine, his and all.
You told the Clongowes gentry you had an uncle a judge
and an uncle a general in the army. Come out of
them, Stephen. Beauty is not there. Nor in
the stagnant bay of Marsh’s library where you
read the fading prophecies of Joachim Abbas. For
whom? The hundredheaded rabble of the cathedral
close. A hater of his kind ran from them to the
wood of madness, his mane foaming in the moon, his
eyeballs stars. Houyhnhnm, horsenostrilled.
The oval equine faces, Temple, Buck Mulligan, Foxy
Campbell, Lanternjaws. Abbas father,—
furious dean, what offence laid fire to their brains?
Paff! DESCENDE, CALVE, ut ne AMPLIUS
DECALVERIS. A garland of grey hair on his comminated
head see him me clambering down to the footpace (DESCENDE!),
clutching a monstrance, basiliskeyed. Get down,
baldpoll! A choir gives back menace and echo,
assisting about the altar’s horns, the snorted
Latin of jackpriests moving burly in their albs, tonsured
and oiled and gelded, fat with the fat of kidneys
of wheat.
And at the same instant perhaps a
priest round the corner is elevating it. Dringdring!
And two streets off another locking it into a pyx.
Dringadring! And in a ladychapel another taking
housel all to his own cheek. Dringdring!
Down, up, forward, back. Dan Occam thought of
that, invincible doctor. A misty English morning
the imp hypostasis tickled his brain. Bringing
his host down and kneeling he heard twine with his
second bell the first bell in the transept (he is
lifting his) and, rising, heard (now I am lifting)
their two bells (he is kneeling) twang in diphthong.
Cousin Stephen, you will never be
a saint. Isle of saints. You were awfully
holy, weren’t you? You prayed to the Blessed
Virgin that you might not have a red nose. You
prayed to the devil in Serpentine avenue that the
fubsy widow in front might lift her clothes still more
from the wet street. O Si, CERTO! Sell
your soul for that, do, dyed rags pinned round a squaw.
More tell me, more still!! On the top of the Howth
tram alone crying to the rain: Naked women!
Naked women! What about that, eh?
What about what? What else were they invented
for?
Reading two pages apiece of seven
books every night, eh? I was young. You
bowed to yourself in the mirror, stepping forward to
applause earnestly, striking face. Hurray for
the Goddamned idiot! Hray! No-one saw:
tell no-one. Books you were going to write with
letters for titles. Have you read his F?
O yes, but I prefer Q. Yes, but W is wonderful.
O yes, W. Remember your epiphanies written on green
oval leaves, deeply deep, copies to be sent if you
died to all the great libraries of the world, including
Alexandria? Someone was to read them there after
a few thousand years, a mahamanvantara. Pico
della Mirandola like. Ay, very like a whale.
When one reads these strange pages of one long gone
one feels that one is at one with one who once …
The grainy sand had gone from under
his feet. His boots trod again a damp crackling
mast, razorshells, squeaking pebbles, that on the
unnumbered pebbles beats, wood sieved by the shipworm,
lost Armada. Unwholesome sandflats waited to
suck his treading soles, breathing upward sewage breath,
a pocket of seaweed smouldered in seafire under a midden
of man’s ashes. He coasted them, walking
warily. A porterbottle stood up, stogged to its
waist, in the cakey sand dough. A sentinel:
isle of dreadful thirst. Broken hoops on the
shore; at the land a maze of dark cunning nets; farther
away chalkscrawled backdoors and on the higher beach
a dryingline with two crucified shirts. Ringsend:
wigwams of brown steersmen and master mariners.
Human shells.
He halted. I have passed the
way to aunt Sara’s. Am I not going there?
Seems not. No-one about. He turned northeast
and crossed the firmer sand towards the Pigeonhouse.
—QUI VOUS A MIS DANS cette FICHUE
position?
—C’est le pigeon,
Joseph.
Patrice, home on furlough, lapped
warm milk with me in the bar MacMahon. Son of
the wild goose, Kevin Egan of Paris. My father’s
a bird, he lapped the sweet LAIT CHAUD with pink young
tongue, plump bunny’s face. Lap, LAPIN.
He hopes to win in the GROS lots. About the
nature of women he read in Michelet. But he must
send me la vie de Jesus by M. Leo
Taxil. Lent it to his friend.
—C’est TORDANT, VOUS SAVEZ.
MOI, JE SUIS SOCIALISTE. JE ne CROIS PAS en
L’EXISTENCE de DIEU. FAUT PAS le
dire A mon P-re.
—IL CROIT?
—MON PERE, OUI.
SCHLUSS. He laps.
My Latin quarter hat. God, we
simply must dress the character. I want puce
gloves. You were a student, weren’t you?
Of what in the other devil’s name? Paysayenn.
P. C. N., you know: PHYSIQUES, CHIMIQUES et
NATURELLES. Aha. Eating your groatsworth
of MOU en CIVET, fleshpots of Egypt, elbowed
by belching cabmen. Just say in the most natural
tone: when I was in Paris; BOUL’ MICH’,
I used to. Yes, used to carry punched tickets
to prove an alibi if they arrested you for murder somewhere.
Justice. On the night of the seventeenth of February
1904 the prisoner was seen by two witnesses.
Other fellow did it: other me. Hat, tie,
overcoat, nose. LUI, c’est MOI.
You seem to have enjoyed yourself.
Proudly walking. Whom were you
trying to walk like? Forget: a dispossessed.
With mother’s money order, eight shillings, the
banging door of the post office slammed in your face
by the usher. Hunger toothache. Encore
DEUX minutes. Look clock. Must get.
FERME. Hired dog! Shoot him to bloody bits
with a bang shotgun, bits man spattered walls all brass
buttons. Bits all khrrrrklak in place clack back.
Not hurt? O, that’s all right. Shake
hands. See what I meant, see? O, that’s
all right. Shake a shake. O, that’s
all only all right.
You were going to do wonders, what?
Missionary to Europe after fiery Columbanus.
Fiacre and Scotus on their creepystools in heaven spilt
from their pintpots, loudlatinlaughing: EUGE!
EUGE! Pretending to speak broken English as you
dragged your valise, porter threepence, across the
slimy pier at Newhaven. Comment? Rich
booty you brought back; le TUTU, five tattered
numbers of PANTALON BLANC et CULOTTE rouge;
a blue French telegram, curiosity to show:
—Mother dying come home father.
The aunt thinks you killed your mother. That’s
why she won’t.
Then here’s
A health to Mulligan’s aunt
and I’ll tell
you the reason why.
She always kept
things decent in
the HANNIGAN FAMILEYE.
His feet marched in sudden proud rhythm
over the sand furrows, along by the boulders of the
south wall. He stared at them proudly, piled
stone mammoth skulls. Gold light on sea, on sand,
on boulders. The sun is there, the slender trees,
the lemon houses.
Paris rawly waking, crude sunlight
on her lemon streets. Moist pith of farls of
bread, the froggreen wormwood, her matin incense, court
the air. Belluomo rises from the bed of his wife’s
lover’s wife, the kerchiefed housewife is astir,
a saucer of acetic acid in her hand. In Rodot’s
Yvonne and Madeleine newmake their tumbled beauties,
shattering with gold teeth CHAUSSONS of pastry, their
mouths yellowed with the PUS of FLAN BRETON.
Faces of Paris men go by, their wellpleased pleasers,
curled conquistadores.
Noon slumbers. Kevin Egan rolls
gunpowder cigarettes through fingers smeared with
printer’s ink, sipping his green fairy as Patrice
his white. About us gobblers fork spiced beans
down their gullets. UN DEMI SETIER! A jet
of coffee steam from the burnished caldron. She
serves me at his beck. IL EST IRLANDAIS.
HOLLANDAIS? NON FROMAGE. DEUX IRLANDAIS,
NOUS, IRLANDE, VOUS SAVEZ ah, OUI! She thought
you wanted a cheese HOLLANDAIS. Your postprandial,
do you know that word? Postprandial. There
was a fellow I knew once in Barcelona, queer fellow,
used to call it his postprandial. Well:
SLAINTE! Around the slabbed tables the tangle
of wined breaths and grumbling gorges. His breath
hangs over our saucestained plates, the green fairy’s
fang thrusting between his lips. Of Ireland, the
Dalcassians, of hopes, conspiracies, of Arthur Griffith
now, A E, pimander, good shepherd of men. To
yoke me as his yokefellow, our crimes our common cause.
You’re your father’s son. I know the
voice. His fustian shirt, sanguineflowered, trembles
its Spanish tassels at his secrets. M. Drumont,
famous journalist, Drumont, know what he called queen
Victoria? Old hag with the yellow teeth.
VIEILLE OGRESSE with the DENTS JAUNES. Maud Gonne,
beautiful woman, la PATRIE, M. Millevoye, Felix
Faure, know how he died? Licentious men.
The froeken, BONNE A tout faire, who rubs
male nakedness in the bath at Upsala. MOI faire,
she said, TOUS LES MESSIEURS. Not this Monsieur,
I said. Most licentious custom. Bath a most
private thing. I wouldn’t let my brother,
not even my own brother, most lascivious thing.
Green eyes, I see you. Fang, I feel. Lascivious
people.
The blue fuse burns deadly between
hands and burns clear. Loose tobaccoshreds catch
fire: a flame and acrid smoke light our corner.
Raw facebones under his peep of day boy’s hat.
How the head centre got away, authentic version.
Got up as a young bride, man, veil, orangeblossoms,
drove out the road to Malahide. Did, faith.
Of lost leaders, the betrayed, wild escapes.
Disguises, clutched at, gone, not here.
Spurned lover. I was a strapping
young gossoon at that time, I tell you. I’ll
show you my likeness one day. I was, faith.
Lover, for her love he prowled with colonel Richard
Burke, tanist of his sept, under the walls of Clerkenwell
and, crouching, saw a flame of vengeance hurl them
upward in the fog. Shattered glass and toppling
masonry. In gay Paree he hides, Egan of Paris,
unsought by any save by me. Making his day’s
stations, the dingy printingcase, his three taverns,
the Montmartre lair he sleeps short night in, rue
de la Goutte-d’Or, damascened with flyblown faces
of the gone. Loveless, landless, wifeless.
She is quite nicey comfy without her outcast man,
madame in rue Git-le-Coeur, canary and two buck lodgers.
Peachy cheeks, a zebra skirt, frisky as a young thing’s.
Spurned and undespairing. Tell Pat you saw me,
won’t you? I wanted to get poor Pat a job
one time. MON FILS, soldier of France. I
taught him to sing the boys of Kilkenny
are stout roaring blades.
Know that old lay? I taught Patrice that.
Old Kilkenny: saint Canice, Strongbow’s
castle on the Nore. Goes like this. O, O.
He takes me, Napper Tandy, by the hand.
O, O the boys of
Kilkenny ...
Weak wasting hand on mine. They
have forgotten Kevin Egan, not he them. Remembering
thee, O Sion.
He had come nearer the edge of the
sea and wet sand slapped his boots. The new air
greeted him, harping in wild nerves, wind of wild air
of seeds of brightness. Here, I am not walking
out to the Kish lightship, am I? He stood suddenly,
his feet beginning to sink slowly in the quaking soil.
Turn back.
Turning, he scanned the shore south,
his feet sinking again slowly in new sockets.
The cold domed room of the tower waits. Through
the barbacans the shafts of light are moving ever,
slowly ever as my feet are sinking, creeping duskward
over the dial floor. Blue dusk, nightfall, deep
blue night. In the darkness of the dome they wait,
their pushedback chairs, my obelisk valise, around
a board of abandoned platters. Who to clear it?
He has the key. I will not sleep there when this
night comes. A shut door of a silent tower, entombing
their—blind bodies, the panthersahib and
his pointer. Call: no answer. He lifted
his feet up from the suck and turned back by the mole
of boulders. Take all, keep all. My soul
walks with me, form of forms. So in the moon’s
midwatches I pace the path above the rocks, in sable
silvered, hearing Elsinore’s tempting flood.
The flood is following me. I
can watch it flow past from here. Get back then
by the Poolbeg road to the strand there. He climbed
over the sedge and eely oarweeds and sat on a stool
of rock, resting his ashplant in a grike.
A bloated carcass of a dog lay lolled
on bladderwrack. Before him the gunwale of a
boat, sunk in sand. UN COCHE ENSABLE Louis Veuillot
called Gautier’s prose. These heavy sands
are language tide and wind have silted here.
And these, the stoneheaps of dead builders, a warren
of weasel rats. Hide gold there. Try it.
You have some. Sands and stones. Heavy of
the past. Sir Lout’s toys. Mind you
don’t get one bang on the ear. I’m
the bloody well gigant rolls all them bloody well
boulders, bones for my steppingstones. Feefawfum.
I zmellz de bloodz odz an Iridzman.
A point, live dog, grew into sight
running across the sweep of sand. Lord, is he
going to attack me? Respect his liberty.
You will not be master of others or their slave.
I have my stick. Sit tight. From farther
away, walking shoreward across from the crested tide,
figures, two. The two maries. They have
tucked it safe mong the bulrushes. Peekaboo.
I see you. No, the dog. He is running back
to them. Who?
Galleys of the Lochlanns ran here
to beach, in quest of prey, their bloodbeaked prows
riding low on a molten pewter surf. Dane vikings,
torcs of tomahawks aglitter on their breasts when
Malachi wore the collar of gold. A school of
turlehide whales stranded in hot noon, spouting, hobbling
in the shallows. Then from the starving cagework
city a horde of jerkined dwarfs, my people, with flayers’
knives, running, scaling, hacking in green blubbery
whalemeat. Famine, plague and slaughters.
Their blood is in me, their lusts my waves. I
moved among them on the frozen Liffey, that I, a changeling,
among the spluttering resin fires. I spoke to
no-one: none to me.
The dog’s bark ran towards him,
stopped, ran back. Dog of my enemy. I just
simply stood pale, silent, bayed about. TERRIBILIA
MEDITANS. A primrose doublet, fortune’s
knave, smiled on my fear. For that are you pining,
the bark of their applause? Pretenders: live
their lives. The Bruce’s brother, Thomas
Fitzgerald, silken knight, Perkin Warbeck, York’s
false scion, in breeches of silk of whiterose ivory,
wonder of a day, and Lambert Simnel, with a tail of
nans and sutlers, a scullion crowned. All kings’
sons. Paradise of pretenders then and now.
He saved men from drowning and you shake at a cur’s
yelping. But the courtiers who mocked Guido in
Or san Michele were in their own house. House
of … We don’t want any of your medieval
abstrusiosities. Would you do what he did?
A boat would be near, a lifebuoy. NATURLICH,
put there for you. Would you or would you not?
The man that was drowned nine days ago off Maiden’s
rock. They are waiting for him now. The
truth, spit it out. I would want to. I would
try. I am not a strong swimmer. Water cold
soft. When I put my face into it in the basin
at Clongowes. Can’t see! Who’s
behind me? Out quickly, quickly! Do you
see the tide flowing quickly in on all sides, sheeting
the lows of sand quickly, shellcocoacoloured?
If I had land under my feet. I want his life
still to be his, mine to be mine. A drowning man.
His human eyes scream to me out of horror of his death.
I … With him together down … I could
not save her. Waters: bitter death:
lost.
A woman and a man. I see her skirties. Pinned
up, I bet.
Their dog ambled about a bank of dwindling
sand, trotting, sniffing on all sides. Looking
for something lost in a past life. Suddenly he
made off like a bounding hare, ears flung back, chasing
the shadow of a lowskimming gull. The man’s
shrieked whistle struck his limp ears. He turned,
bounded back, came nearer, trotted on twinkling shanks.
On a field tenney a buck, trippant, proper, unattired.
At the lacefringe of the tide he halted with stiff
forehoofs, seawardpointed ears. His snout lifted
barked at the wavenoise, herds of seamorse. They
serpented towards his feet, curling, unfurling many
crests, every ninth, breaking, plashing, from far,
from farther out, waves and waves.
Cocklepickers. They waded a little
way in the water and, stooping, soused their bags
and, lifting them again, waded out. The dog yelped
running to them, reared up and pawed them, dropping
on all fours, again reared up at them with mute bearish
fawning. Unheeded he kept by them as they came
towards the drier sand, a rag of wolf’s tongue
redpanting from his jaws. His speckled body ambled
ahead of them and then loped off at a calf’s
gallop. The carcass lay on his path. He stopped,
sniffed, stalked round it, brother, nosing closer,
went round it, sniffling rapidly like a dog all over
the dead dog’s bedraggled fell. Dogskull,
dogsniff, eyes on the ground, moves to one great goal.
Ah, poor dogsbody! Here lies poor dogsbody’s
body.
—Tatters! Out of that, you mongrel!
The cry brought him skulking back
to his master and a blunt bootless kick sent him unscathed
across a spit of sand, crouched in flight. He
slunk back in a curve. Doesn’t see me.
Along by the edge of the mole he lolloped, dawdled,
smelt a rock. and from under a cocked hindleg pissed
against it. He trotted forward and, lifting again
his hindleg, pissed quick short at an unsmelt rock.
The simple pleasures of the poor. His hindpaws
then scattered the sand: then his forepaws dabbled
and delved. Something he buried there, his grandmother.
He rooted in the sand, dabbling, delving and stopped
to listen to the air, scraped up the sand again with
a fury of his claws, soon ceasing, a pard, a panther,
got in spousebreach, vulturing the dead.
After he woke me last night same dream
or was it? Wait. Open hallway. Street
of harlots. Remember. Haroun al Raschid.
I am almosting it. That man led me, spoke.
I was not afraid. The melon he had he held against
my face. Smiled: creamfruit smell. That
was the rule, said. In. Come. Red carpet
spread. You will see who.
Shouldering their bags they trudged,
the red Egyptians. His blued feet out of turnedup
trousers slapped the clammy sand, a dull brick muffler
strangling his unshaven neck. With woman steps
she followed: the ruffian and his strolling mort.
Spoils slung at her back. Loose sand and shellgrit
crusted her bare feet. About her windraw face
hair trailed. Behind her lord, his helpmate,
bing awast to Romeville. When night hides her
body’s flaws calling under her brown shawl from
an archway where dogs have mired. Her fancyman
is treating two Royal Dublins in O’Loughlin’s
of Blackpitts. Buss her, wap in rogues’
rum lingo, for, O, my dimber wapping dell! A
shefiend’s whiteness under her rancid rags.
Fumbally’s lane that night: the tanyard
smells.
White thy fambles,
red thy gan
and thy quarrons
dainty is.
COUCH A HOGSHEAD with
me then.
In the DARKMANS
clip and kiss.
Morose delectation Aquinas tunbelly
calls this, FRATE PORCOSPINO. Unfallen Adam rode
and not rutted. Call away let him: Thy
quarrons dainty is. Language no
whit worse than his. Monkwords, marybeads jabber
on their girdles: roguewords, tough nuggets patter
in their pockets.
Passing now.
A side eye at my Hamlet hat.
If I were suddenly naked here as I sit? I am
not. Across the sands of all the world, followed
by the sun’s flaming sword, to the west, trekking
to evening lands. She trudges, schlepps, trains,
drags, trascines her load. A tide westering, moondrawn,
in her wake. Tides, myriadislanded, within her,
blood not mine, OINOPA PONTON, a winedark sea.
Behold the handmaid of the moon. In sleep the
wet sign calls her hour, bids her rise. Bridebed,
childbed, bed of death, ghostcandled. OMNIS CARO
ad te VENIET. He comes, pale vampire,
through storm his eyes, his bat sails bloodying the
sea, mouth to her mouth’s kiss.
Here. Put a pin in that chap,
will you? My tablets. Mouth to her kiss.
No. Must be two of em. Glue
em well. Mouth to her mouth’s kiss.
His lips lipped and mouthed fleshless
lips of air: mouth to her moomb. Oomb, allwombing
tomb. His mouth moulded issuing breath, unspeeched:
ooeeehah: roar of cataractic planets, globed,
blazing, roaring wayawayawayawayaway. Paper.
The banknotes, blast them. Old Deasy’s
letter. Here. Thanking you for the hospitality
tear the blank end off. Turning his back to the
sun he bent over far to a table of rock and scribbled
words. That’s twice I forgot to take slips
from the library counter.
His shadow lay over the rocks as he
bent, ending. Why not endless till the farthest
star? Darkly they are there behind this light,
darkness shining in the brightness, delta of Cassiopeia,
worlds. Me sits there with his augur’s
rod of ash, in borrowed sandals, by day beside a livid
sea, unbeheld, in violet night walking beneath a reign
of uncouth stars. I throw this ended shadow from
me, manshape ineluctable, call it back. Endless,
would it be mine, form of my form? Who watches
me here? Who ever anywhere will read these written
words? Signs on a white field. Somewhere
to someone in your flutiest voice. The good bishop
of Cloyne took the veil of the temple out of his shovel
hat: veil of space with coloured emblems hatched
on its field. Hold hard. Coloured on a flat:
yes, that’s right. Flat I see, then think
distance, near, far, flat I see, east, back. Ah,
see now! Falls back suddenly, frozen in stereoscope.
Click does the trick. You find my words dark.
Darkness is in our souls do you not think? Flutier.
Our souls, shamewounded by our sins, cling to us yet
more, a woman to her lover clinging, the more the
more.
She trusts me, her hand gentle, the
longlashed eyes. Now where the blue hell am I
bringing her beyond the veil? Into the ineluctable
modality of the ineluctable visuality. She, she,
she. What she? The virgin at Hodges Figgis’
window on Monday looking in for one of the alphabet
books you were going to write. Keen glance you
gave her. Wrist through the braided jesse of
her sunshade. She lives in Leeson park with a
grief and kickshaws, a lady of letters. Talk that
to someone else, Stevie: a pickmeup. Bet
she wears those curse of God stays suspenders and
yellow stockings, darned with lumpy wool. Talk
about apple dumplings, PIUTTOSTO. Where are your
wits?
Touch me. Soft eyes. Soft
soft soft hand. I am lonely here. O, touch
me soon, now. What is that word known to all men?
I am quiet here alone. Sad too. Touch, touch
me.
He lay back at full stretch over the
sharp rocks, cramming the scribbled note and pencil
into a pock his hat. His hat down on his eyes.
That is Kevin Egan’s movement I made, nodding
for his nap, sabbath sleep. ET VIDIT DEUS.
ET ERANT VALDE BONA. Alo! BONJOUR. Welcome
as the flowers in May. Under its leaf he watched
through peacocktwittering lashes the southing sun.
I am caught in this burning scene. Pan’s
hour, the faunal noon. Among gumheavy serpentplants,
milkoozing fruits, where on the tawny waters leaves
lie wide. Pain is far.
And no more turn aside and
brood.
His gaze brooded on his broadtoed
boots, a buck’s castoffs, NEBENEINANDER.
He counted the creases of rucked leather wherein another’s
foot had nested warm. The foot that beat the ground
in tripudium, foot I dislove. But you were delighted
when Esther Osvalt’s shoe went on you:
girl I knew in Paris. TIENS, QUEL PETIT PIED!
Staunch friend, a brother soul: Wilde’s
love that dare