And then when I had newly passed my
fourteenth birthday, came my tragic disgrace.
It was in my midsummer holidays that
the thing happened, and it was through the Honourable
Beatrice Normandy. She had “come into
my life,” as they say, before I was twelve.
She descended unexpectedly into a
peaceful interlude that followed the annual going
of those Three Great Women. She came into the
old nursery upstairs, and every day she had tea with
us in the housekeeper’s room. She was
eight, and she came with a nurse called Nannie; and
to begin with, I did not like her at all.
Nobody liked this irruption into the
downstairs rooms; the two “gave trouble,”—a
dire offence; Nannie’s sense of duty to her
charge led to requests and demands that took my mother’s
breath away. Eggs at unusual times, the reboiling
of milk, the rejection of an excellent milk pudding—not
negotiated respectfully but dictated as of right.
Nannie was a dark, longfeatured, taciturn woman in
a grey dress; she had a furtive inflexibility of manner
that finally dismayed and crushed and overcame.
She conveyed she was “under orders”—like
a Greek tragedy. She was that strange product
of the old time, a devoted, trusted servant; she had,
as it were, banked all her pride and will with the
greater, more powerful people who employed her, in
return for a life-long security of servitude—the
bargain was nonetheless binding for being implicit.
Finally they were to pension her, and she would die
the hated treasure of a boarding-house. She had
built up in herself an enormous habit of reference
to these upstairs people, she had curbed down all
discordant murmurings of her soul, her very instincts
were perverted or surrendered. She was sexless,
her personal pride was all transferred, she mothered
another woman’s child with a hard, joyless devotion
that was at least entirely compatible with a stoical
separation. She treated us all as things that
counted for nothing save to fetch and carry for her
charge. But the Honourable Beatrice could condescend.
The queer chances of later years come
between me and a distinctly separated memory of that
childish face. When I think of Beatrice, I think
of her as I came to know her at a later time, when
at last I came to know her so well that indeed now
I could draw her, and show a hundred little delicate
things you would miss in looking at her. But
even then I remember how I noted the infinite delicacy
of her childish skin and the fine eyebrow, finer than
the finest feather that ever one felt on the breast
of a bird. She was one of those elfin, rather
precocious little girls, quick coloured, with dark
hair, naturally curling dusky hair that was sometimes
astray over her eyes, and eyes that were sometimes
impishly dark, and sometimes a clear brown yellow.
And from the very outset, after a most cursory attention
to Rabbits, she decided that the only really interesting
thing at the tea-table was myself.
The elders talked in their formal
dull way—telling Nannie the trite old things
about the park and the village that they told every
one, and Beatrice watched me across the table with
a pitiless little curiosity that made me uncomfortable.
“Nannie,” she said, pointing,
and Nannie left a question of my mother’s disregarded
to attend to her; “is he a servant boy? “
“S-s-sh,” said Nannie. “He’s
Master Ponderevo.”
“Is he a servant boy?” repeated Beatrice.
“He’s a schoolboy,” said my mother.
“Then may I talk to him, Nannie?”
Nannie surveyed me with brutal inhumanity.
“You mustn’t talk too much,” she
said to her charge, and cut cake into fingers for her.
“No,” she added decisively, as Beatrice
made to speak.
Beatrice became malignant. Her
eyes explored me with unjustifiable hostility.
“He’s got dirty hands,” she said,
stabbing at the forbidden fruit. “And there’s
a fray to his collar.”
Then she gave herself up to cake with
an appearance of entire forgetfulness of me that filled
me with hate and a passionate desire to compel her
to admire me…. And the next day before tea,
I did for the first time in my life, freely, without
command or any compulsion, wash my hands.
So our acquaintance began, and presently
was deepened by a whim of hers. She had a cold
and was kept indoors, and confronted Nannie suddenly
with the alternative of being hopelessly naughty,
which in her case involved a generous amount of screaming
unsuitable for the ears of an elderly, shaky, rich
aunt, or having me up to the nursery to play with
her all the afternoon. Nannie came downstairs
and borrowed me in a careworn manner; and I was handed
over to the little creature as if I was some large
variety of kitten. I had never had anything to
do with a little girl before, I thought she was more
beautiful and wonderful and bright than anything else
could possibly be in life, and she found me the gentlest
of slaves—though at the same time, as I
made evident, fairly strong. And Nannie was amazed
to find the afternoon slip cheerfully and rapidly
away. She praised my manners to Lady Drew and
to my mother, who said she was glad to hear well of
me, and after that I played with Beatrice several
times. The toys she had remain in my memory still
as great splendid things, gigantic to all my previous
experience of toys, and we even went to the great
doll’s house on the nursery landing to play
discreetly with that, the great doll’s house
that the Prince Regent had given Sir Harry Drew’s
first-born (who died at five, that was a not ineffectual
model of Bladesover itself, and contained eighty-five
dolls and had cost hundreds of pounds. I played
under imperious direction with that toy of glory.
I went back to school when that holiday
was over, dreaming of beautiful things, and got Ewart
to talk to me of love; and I made a great story out
of the doll’s house, a story that, taken over
into Ewart’s hands, speedily grew to an island
doll’s city all our own.
One of the dolls, I privately decided,
was like Beatrice.
One other holiday there was when I
saw something of her—oddly enough my memory
of that second holiday in which she played a part
is vague—and then came a gap of a year,
and then my disgrace.