290.—To John Murray.
May 13, 1813.
Dear Sir,—I send a corrected,
and, I hope, amended copy of the lines for the “fragment”
already sent this evening. [1] Let the enclosed be
the copy that is sent to the Devil (the printers) and
burn the other.
[Footnote 1: ‘The Giaour’,
which was now in the press, was expanded, either in
the course of printing, or in the successive editions,
from 400 lines to 1400. It was published in May,
1813.]
291.—To Thomas Moore.
May 19, 1813.
But now to my letter—to yours
’tis an answer—
To-morrow be with me, as soon as you can, sir,
All ready and dress’d for proceeding to spunge
on
(According to compact) the wit in the dungeon [2]—
Pray Phoebus at length our political malice
May not get us lodgings within the same palace!
I suppose that to-night you’re engaged with
some codgers,
And for Sotheby’s [3] Blues have deserted
Sam Rogers;
And I, though with cold I have nearly my death got,
Must put on my breeches, and wait on the Heathcote.
But to-morrow at four, we will both play the Scurra,
And you’ll be Catullus, the Regent, Mamurra.
Dear M.,—having got thus
far, I am interrupted by——. 10 o’clock.
Half-past 11.——is
gone. I must dress for Lady Heathcote’s.—Addio.
[Footnote 1: Moore’s ’Intercepted
Letters, or the Twopenny Post-bag. By Thomas
Brown, the Younger’, was published in 1813.]
[Footnote 2: The “wit in
the dungeon” was James Henry Leigh Hunt (1784-1859),
who was educated at Christ’s Hospital, and began
his literary life with “a collection of poems,
written between the ages of twelve and sixteen,”
and published in 1801 as ‘Juvenilia’.
In 1808 he and his brother John started a weekly newspaper
called the ‘Examiner’, which advocated
liberal principles with remarkable independence.
On February 24, 1811, Hunt published an article in
defence of Peter Finnerty, convicted for a libel on
Castlereagh, and exhorting public writers to be bold
in the cause of individual liberty. The same number
contained an article on the savagery of military floggings,
for which he was prosecuted, defended by Brougham,
and acquitted. His acquittal drew from Shelley
a letter of congratulation, addressed to Hunt as “one
of the most fearless enlighteners of the public mind”
(Dowden’s ’Life of Shelley’, vol.
i. p. 113).
In March, 1812, the ‘Morning
Post’ printed a poem, speaking of the Prince
Regent as the “Mæcenas of the Age,” the
“Exciter of Desire,” the “Glory
of the People,” an “Adonis of Loveliness,”
etc. The ‘Examiner’ for March
12, 1812, thus translated this adulation into “the
language of truth:”
“What person, unacquainted with
the true state of the case, would imagine, in reading
these astounding eulogies, that this ’Glory of
the People’ was the subject of millions of
shrugs and reproaches!... that this ‘Exciter
of Desire’ (bravo! Messieurs of the ’Post’!),
this ‘Adonis in Loveliness,’ was a corpulent
man of fifty!—in short, this ’delightful,
blissful, wise, pleasureable, honourable, virtuous,
true’, and ‘immortal’ prince was
a violator of his word, a libertine over head and
ears in disgrace, a despiser of domestic ties, the
companion of gamblers and demireps, a man who has
just closed half a century without one single claim
on the gratitude of his country or the respect of
posterity.”
Crabb Robinson, who met Leigh Hunt,
four days later, at Charles Lamb’s, says (’Diary’,
vol. i. p. 376),
“Leigh Hunt is an enthusiast, very
well intentioned, and, I believe, prepared for the
worst. He said, pleasantly enough, ’No one
can accuse me of not writing a libel. Everything
is a libel, as the law is now declared, and our
security lies only in their shame.’”
For this libel John and Leigh Hunt
were convicted in the Court of King’s Bench
on December 9, 1812. In the following February
they were sentenced to two years’ imprisonment
and a fine of £500 a-piece. John was imprisoned
in Coldbath-fields, Leigh in the Surrey County Gaol.
They were released on February 2 or 3, 1815.
Shelley, on reading the sentence,
proposed a subscription for
“the brave and enlightened man…
to whom the public owes a debt as
the champion of their liberties and virtues”
(Dowden, ‘Life of Shelley’,
vol. i. p. 325). Keats wrote a sonnet to Hunt
on the day he left his prison, beginning:
“What though for showing truth to
flatter’d state,
Kind Hunt was shut in prison.”
A political alliance was thus cemented,
which, for the time, was disastrous to the literary
prospects of Shelley and Keats. To Hunt Shelley
dedicated the ‘Cenci’, and Keats his first
volume of ‘Poems’ (1817). He is the
“gentlest of the wise” in Shelley’s
‘Adonais’; and, in a suppressed stanza
of the same poem, the poet speaks of Hunt’s “sweet
and earnest looks,” “soft smiles,”
and “dark and night-like eyes.” The
words inscribed on Shelley’s tomb—“Cor
Cordium”—were Hunt’s choice.
In his various papers Hunt zealously championed his
friends. In the ‘Examiner’ for September
to October, 1819, he defended Shelley’s personal
character; in the same paper for June to July, 1817,
he praised Keats’s first volume of ‘Poems’;
he reviewed “Lamia” in the ‘Indicator’
for August 2-9, 1820, and “La Belle Dame sans
Merci” in that for May 10, 1820. In his
‘Foliage’ (1818) are three sonnets addressed
to Keats.
Shelley believed in Hunt to the end.
It was mainly through him that Hunt came to Pisa in
June, 1822, to join with Byron in ‘The Liberal’.
But he doubted whether the alliance between the “wren
and the eagle” could continue (’Life of
Shelley’, vol. ii. p. 519). Keats, on the
other hand, lost his faith in Hunt. In a letter
to Haydon (May, 1817), speaking of Hunt, he says,
“There is no greater Sin after the
seven deadly than to flatter
oneself into an idea of being a great
Poet.”
Again (March, 1818) he writes,
“It is a great Pity that People
should, by associating themselves with
the finest things, spoil them. Hunt
has damned Hampstead, and masks,
and sonnets, and Italian tales.”
He writes still more severely (December,
1818-January, 1819),
“If I were to follow my own inclinations,
I should never meet any one of that set again, not
even Hunt, who is certainly a pleasant fellow in
the main when you are with him; but in reality he is
vain, egotistical, and disgusting in matters of
taste and morals. Hunt does one harm by making
fine things petty, and beautiful things hateful.
Through him I am indifferent to Mozart. I care
not for white Busts—and many a glorious
thing when associated with him becomes a nothing.”
Haydon considered that Hunt was the
“great unhinger” of Keats’s best
dispositions (’Works of Keats’, ed.
H.B. Forman, vol. iv. p. 359); and Severn attributes
Keats’s temporary “mawkishness” to
Hunt’s society (’ibid’., p. 376).
Nathaniel Hawthorne (’Our Old
Home’, p. 229, ed. 1884) says of Hunt, and means
it as high praise, that
“there was not an English trait
in him from head to foot—morally,
intellectually, or physically. Beef,
ale or stout, brandy or
port-wine, entered not at all into his
composition.”
He was, in fact, a man of weak fibre,
who allowed himself to sponge upon his friends, such
as Talfourd, Haydon, and Shelley. Though Dickens
denied (’All the Year Round’, Dec. 24,
1859) that “Harold Skimpole” was intended
for Hunt, the picture was recognized as a portrait.
On the other hand, Hunt was a man of kindly and genial
disposition.
“He loves everything,” says
Crabb Robinson (’Diary’, vol. ii. p. 192),
“he catches the sunny side of everything,
and, excepting that he has a
few polemical antipathies, finds everything
beautiful.”
In his essays, the best of which appeared
in the ‘Indicator’ (1819-21), he communicates
some of his own sense of enjoyment to those of his
readers who are content to take him as he is.
His circle is limited; but in it his observation is
minute and suggestive. The Vale of Health is to
him, in a degree proportioned to their respective powers,
what the Temple was to Lamb. His style is neat,
pretty, and would be affected if it were not the man
himself. As a literary journalist, a dramatic
critic, and an essayist, he has a place in literature.
His poetry is less successful; his affectations, innate
vulgarity, and habit of pawing his subjects repel
even those who are attracted by its sweetness.
Yet his ‘Story of Rimini’ (1816), which
he dedicated to Byron, was admired in its day.
Byron, though he condemned its affected style, thought
the poem a “devilish good one.” Moore
held the same opinion; and Jeffrey, writing to him
May 28, 1816 (’Memoirs, etc., of Thomas
Moon,’ vol. ii. p. 100), says,
“I certainly shall not be ill-natured
to ‘Rimini’. It is very sweet and
very lively in many places, and is altogether piquant,
as being by far the best imitation of Chaucer and
some of his Italian contemporaries that modern times
have produced.”
No two men could be more unlike than
Byron and Hunt, or have less in common. Yet,
with a singular capacity for self-delusion, Hunt told
his wife that the texture of Byron’s mind resembled
his to a thread (’Correspondence of L. Hunt’,
vol. i. p. 88). The friendship began in political
sympathy; but two years later (see Byron’s letter
to Moore, June 1, 1818) it had, on one side at least,
cooled. In June, 1822, Hunt came to Pisa to launch
The Liberal, with the aid of Shelley and Byron.
‘The Liberal: Verse and Prose from the South’,
started in 1822, lived through four numbers, and died
in July, 1823. During that time Byron expressed
to Lady Blessington (’Conversations’, p.
77)
“a very good opinion of the talents
and principle of Mr. Hunt, though, as he said, ’our
tastes are so opposite that we are totally unsuited
to each other … in short, we are more formed to
be friends at a distance, than near.’”
For the best part of two years Hunt
was Byron’s guest: he repaid his hospitality
by publishing his ’Lord Byron and Some of his
Contemporaries’ (1828). Though Lady Blessington
said the book “gave, in the main, a fair account”
of Byron (Crabb Robinson’s ‘Diary’,
vol. iii. p. 13), its publication was a breach of
honour. As such it was justly attacked by Moore
in “The ‘Living Dog’ and the ‘Dead
Lion’”:
“Next week will be published (as
‘Lives’ are the rage)
The whole Reminiscences, wondrous and
strange,
Of a small puppy-dog, that lived once in the cage
Of the late noble Lion at Exeter ’Change.
“Though the dog is a dog of the kind they call
‘sad,’
’Tis a puppy that much to good breeding
pretends;
And few dogs have such opportunities had
Of knowing how Lions behave—among
friends.
“How that animal eats, how he snores, how he
drinks,
Is all noted down by this Boswell so small;
And ’tis plain, from each sentence, the puppy-dog
thinks
That the Lion was no such great things
after all.
“Though he roared pretty well—this
the puppy allows—
It was all, he says, borrowed—all
second-hand roar;
And he vastly prefers his own little bow-wows
To the loftiest war-note the Lion could
pour.
“’Tis, indeed, as good fun as a ‘Cynic’
could ask,
To see how this cockney-bred setter of
rabbits
Takes gravely the Lord of the Forest to task,
And judges of Lions by puppy-dog habits.
“Nay, fed as he was (and this makes it a dark
case)
With sops every day from the Lion’s
own pan,
He lifts up his leg at the noble beast’s carcass,
And—does all a dog, so diminutive,
can.
“However, the book’s a good book, being
rich in
Examples and warnings to lions high-bred,
How they suffer small mongrelly curs in their kitchen,
Who’ll feed on them living, and
foul them when dead.
“Exeter ‘Change’.
T. PIDCOCK.”
For the reply of Hunt or one of his
friends, “The Giant and the Dwarf,” see
Appendix VI.]
[Footnote 3: William Sotheby
(1757-1833), once a cavalry officer, afterwards a
man of letters and of fortune, published his ‘Oberon’
in 1798, and his ‘Georgics’ in 1800 (see
‘English Bards, etc.’, line 818,
and ’note’). The following passage
from Byron’s ‘Detached Thoughts’
(1821) refers to him:
“Sotheby is a good man; rhymes well
(if not wisely), but is a bore. He seizes you
by the button. One night of a rout, at Mrs. Hope’s,
he had fastened upon me (something about Agamemnon
or Orestes—or some of his plays), notwithstanding
my symptoms of manifest distress, (for I was in
love and had just nicked a minute when neither mothers,
nor husbands, nor rivals, nor gossips, were near
my then idol, who was beautiful as the Statues of
the Gallery where we stood at the time). Sotheby,
I say, had seized upon me by the button, and the heart-strings,
and spared neither. W. Spencer, who likes fun,
and don’t dislike mischief, saw my case, and,
coming up to us both, took me by the hand and pathetically
bade me farewell, ‘for,’ said he, ’I
see it is all over with you.’ Sotheby
then went away. ’Sic me servavit Apollo.’”]
[Footnote 4: See Catullus, xxix. 3:
“Quis hoc potest videre, quis potest
pati,
Nisi impudicus et vorax, et aleo,
Mamurram habere, quod Comata Gallia
Habebat uncti et ultima Britannia?”
See also xli. 4, xliii. 5 (compare
Horace, ‘Sat’. i. 5. 37), and lvii. 2.]
* * *
292.—To John Murray.
May 22nd, 1813.
Dear Sir,—I return the
“Curiosities of Literature.” [1]
Pray is it fair to ask if the “Twopenny Postbag”
is to be reviewed in this No.? because, if not, I
should be glad to undertake it, and leave it to Chance
and the Editor for a reception into your pages.
Yours truly,
B.
P.S.—You have not sent me Eustace’s
‘Travels’. [2]
[Footnote 1: The first volume
of Isaac Disraeli’s ’Curiosities of Literature’
was published in 1791. The remaining volumes were
published at intervals: vol. ii., 1793; vol.
iii., 1817; vols. iv. and v., in 1823; vol. vi., 1834.]
[Footnote 2: John Chetwode Eustace
(’circ’. 1762-1815) published his ‘Tour
through Italy’ in 1813.]
* * *
293.—To John Murray.
May 23rd, 1813.
Dear Sir,—I question whether
ever author before received such a compliment from
his master. I am glad you think the thing
is tolerably vamped and will be vendible.
Pray look over the proof again.
I am but a careless reviser, and let me have 12 struck
off, and one or two for yourself to serve as MS. for
the thing when published in the body of the volume.
If Lady Caroline Lamb sends for it, do not
let her have it, till the copies are all ready, and
then you can send her one.
Yours truly,
[Greek: Mpairon].
P.S.—H.’s book is
out at last; I have my copy, which I have lent already.
* * *
294.—To John Murray.
June 2, 1813.
Dear Sir,—I presented a
petition to the house yesterday, [1] which gave rise
to some debate, and I wish you to favour me for a few
minutes with the ‘Times’ and ‘Herald’
to look on their hostile report.
You will find, if you like to look
at my ‘prose’, my words nearly ‘verbatim’
in the ‘M. Chronicle’.
B’N.
[Footnote 1: The petition was
from Major Cartwright, and was presented June 1, 1813.
(For Byron’s speech, see Appendix II. (3).) Returning
from the House, he called on Moore, and, while the
latter was dressing for dinner, walked up and down
the next room,
“spouting in a sort of mock heroic
voice, detached sentences of the speech he had just
been delivering. ‘I told them,’ he
said, ’that it was a most flagrant violation
of the Constitution—that, if such things
were permitted, there was an end of English freedom,
and that—’
“‘But what was this dreadful
grievance?’ asked Moore.
“‘The grievance?’ he
repeated, pausing as if to consider, ’oh,
that I forget.’”]
* * *
295.—To Thomas Moore.
My Dear Moore,—“When
Rogers” [1] must not see the inclosed, which
I send for your perusal. I am ready to fix any
day you like for our visit. Was not Sheridan
good upon the whole? The “Poulterer”
was the first and best. [2]
Ever yours, etc.
1.
When Thurlow this damn’d nonsense
sent,
(I hope I am not violent),
Nor men nor gods knew what he meant.
2.
And since not ev’n our Rogers’
praise
To common sense his thoughts could raise—
Why would they let him print his lays?
3.
* * *
4.
* * *
5.
To me, divine Apollo, grant—O!
Hermilda’s first and second canto,
I’m fitting up a new portmanteau;
6.
And thus to furnish decent lining,
My own and others’ bays I’m
twining—
So, gentle Thurlow, throw me thine in.
* * *
296.—To John Hanson.
June 3d, 1813.
Dear Sir,—When you receive
this I shall have left town for a week, and, as it
is perfectly right we should understand each other,
I think you will not be surprised at my persisting
in my intention of going abroad. If the Suit
can be carried on in my absence,—well;
if not, it must be given up. One word, one letter,
to Cn. would put an end to it; but this I shall not
do, at all events without acquainting you before hand;
nor at all, provided I am able to go abroad again.
But at all hazards, at all losses, on this last point
I am as determined as I have been for the last six
months, and you have always told me that you would
endeavour to assist me in that intention. Every
thing is ordered and ready now. Do not trifle
with me, for I am in very solid serious earnest, and
if utter ruin were, or is before me,
on the one hand—and wealth at home on the
other,—I have made my choice, and go I will.
If you wish to write, address a line
before Saturday to Salthill Post Office; Maidenhead,
I believe, but am not sure, is the Post town; but I
shall not be in town till Wednesday next.
Believe me, yours ever,
BN.
P.S.—Let all the books
go to Mr. Murray’s immediately, and let the
plate, linen, etc., which I find excepted
by the contract, be sold, particularly a large
silver vase—with the contents not
removed as they are curious, and a silver cup (not
the skull) be sold also—both are of value.
The Pictures also, and every moveable
that is mine, and can be converted into cash; all
I want is a few thousand pounds, and then adieu.
You shan’t be troubled with me these ten years,
if ever.
* * *
297.—To Francis Hodgson.
June 6, 1813.
MY DEAR HODGSON,—I write
to you a few lines on business. Murray has thought
proper at his own risk, and peril, and profit (if there
be any) to publish ‘The Giaour’; and it
may possibly come under your ordeal in the ‘Monthly’
[1] I merely wish to state that in the published copies
there are additions to the amount of ten pages, text
and margin (chiefly the last), which
render it a little less unfinished (but more unintelligible)
than before. If, therefore, you review it, let
it be from the published copies and not from the first
sketch. I shall not sail for this month, and
shall be in town again next week, when I shall be
happy to hear from you but more glad to see you.
You know I have no time or turn for correspondence(!).
But you also know, I hope, that I am not the less
Yours ever,
[Greek: MPAIRON].
[Footnote 1: ‘The Giaour’
was reviewed in the ‘Monthly Review’ for
June, 1813 (N.S. vol. lxxi. p. 202). In the Editor’s
copy is added in MS. at the end of the article, as
indicating the author of the review, the word “Den.”]
* * *
298.—To Francis Hodgson.
June 8th, 1813.
My dear Hodgson,—In town
for a night I find your card. I had written to
you at Cambridge merely to say that Murray has thought
it expedient to publish ‘The Giaour’ at
his own risk (and reimbursement, if he can), and that,
as it will probably be in your department in the ‘Monthly’,
I wished to state that, in the published copies, there
are additions to the tune of 300 lines or so towards
the end, and, if reviewed, it should not be
from the privately printed copy. So much for scribbling.
I shall manage to see you somewhere
before I sail, which will be next month; till then
I am yours here, and afterwards any where and every
where,
Dear H., tutto tuo,
BN.
* * *
299.—To John Murray.
Je. 9, 1813.
Dear Sir,—I regret much
that I have no profane garment to array you with for
the masquerade. As my motions will be uncertain,
you need not write nor send the proofs till my return.
Yours truly,
BN.
P.S.—My wardrobe is out of town—or
I could have dressed you as an
Albanian—or a Turk—or an officer—or
a Waggoner.
* * *
300.—To John Murray.
June 12, 1813.
Dear Sir,—Having occasion
to send a servant to London, I will thank you to inform
me whether I left with the other things 3 miniatures
in your care (—if not—I know
where to find them), and also to “report progress”
in unpacking the books? The bearer returns this
evening.
How does Hobhouse’s work go
on, or rather off—for that is the essential
part? In yesterday’s paper, immediately
under an advertisement on “Strictures in the
Urethra,” I see—most appropriately
consequent—a poem with “strictures
on Ld B., Mr. Southey and others,”[1] though I am
afraid neither “Mr. S.’s” poetical
distemper, nor “mine,” nor “others,”
is of the suppressive or stranguary kind. You
may read me the prescription of this kill or cure
physician. The medicine is compounded at White
and Cochrane’s, Fleet Street. As I have
nothing else to do, I may enjoy it like Sir Fretful,
or the Archbishop of Grenada, or any other personage
in like predicament.
Recollect that my lacquey returns
in the Evening, and that I set out for Portsmouth
[2] to-morrow. All here are very well, and much
pleased with your politeness and attention during
their stay in town.
Believe me, yours truly,
B.
P.S.—Are there anything
but books? If so, let those extras remain
untouched for the present. I trust you have not
stumbled on any more “Aphrodites,” and
have burnt those. I send you both the advertisements,
but don’t send me the first treatise—as
I have no occasion for Caustic in that quarter.
[Footnote 1: In the ‘Morning
Chronicle’ (June 10, 1813) appeared advertisements
of the two following books:—’Practical
Observations on the best mode of curing Strictures,
etc., with Remarks on Inefficacy, etc.,
of Caustic Applications’. By William Wadd.
Printed for J. Callow, Soho. ’Modern Poets;
a Dialogue in Verse, containing some Strictures on
the Poetry of Lord Byron, Mr. Southey, and Others’.
Printed for White, Cochrane, and Co., Fleet Street.
In a note on ‘Modern Poets’
(p. 7) occurs the following passage:
“In ‘English Bards, and Scotch
Reviewers’ the same respectable corps of critics
is successively exhibited, in the course of only ten
lines, under the following significant but somewhat
incongruous forms, viz. (1) Northern Wolves,
(2) Harpies, (3) Bloodhounds.”
In proof the writer quotes lines 426-437
of the Satire. Then follows a long review of
‘Childe Harold’, in which the critic condemns
Harold, the hero, as “an uncouth incumbrance
of this flighty Lord;” the want of “plot
... action and fable, interest, order, end;”
and asks:
“Shall he immortal bays aspire to
wear
Who immortality from man would tear,
Repress the sigh which hopes a happier
home,
And chase the visions of a life to come?”]
[Footnote 2: For Byron’s
intention to go abroad with Lord and Lady Oxford,
see p. 164, ‘note’ 3 [Footnote 6 of Letter
256.]]
* * *
301.—To John Murray.
[Maidenhead], June 13, 1813.
Dear Sir,—Amongst the books
from Bennet St. is a small vol. of abominable poems
by the Earl of Haddington which must not be in ye
Catalogue on Sale—also—a vol.
of French Epigrams in the same predicament.
On the title page of Meletius is an
inscription in writing which must be erased
and made illegible.
I have read the strictures, which
are just enough, and not grossly abusive, in very
fair couplets. There is a note against Massinger
near the end, but one cannot quarrel with one’s
company, at any rate. The author detects some
incongruous figures in a passage of ’E.
Bds’., page 23., but which edition I do not
know. In the sole copy in your possession—I
mean the fifth edition—you may make
these alterations, that I may profit (though a little
too late) by his remarks:—For “hellish
instinct,” substitute “brutal instinct;”
“harpies” alter to “felons;”
and for “blood-hounds” write “hell-hounds.”
These be “very bitter words, by my troth,”
and the alterations not much sweeter; but as I shall
not publish the thing, they can do no harm, but are
a satisfaction to me in the way of amendment.
The passage is only 12 lines.
You do not answer me about H.’s
book; I want to write to him, and not to say anything
unpleasing. If you direct to Post Office, Portsmouth,
till called for, I will send and receive your
letter. You never told me of the forthcoming
critique on ‘Columbus’ [1] which is not
too fair; and I do not think justice quite
done to the ‘Pleasures’, which surely
entitles the author to a higher rank than that assigned
to him in the ‘Quarterly’. But I
must not cavil at the decisions of the invisible
infallibles; and the article is very well written.
The general horror of “fragments”
[2] makes me tremulous for “The Giaour;”
but you would publish it—I presume, by
this time, to your repentance. But as I consented,
whatever be its fate, I won’t now quarrel with
you, even though I detect it in my pastry; but I shall
not open a pye without apprehension for some weeks.
The Books which may be marked G.O.
I will carry out. Do you know Clarke’s
‘Naufragia’ [3]? I am told that he
asserts the first volume of ‘Robinson
Crusoe’ was written by the first Lord Oxford,
when in the Tower, and given by him to Defoe; if true,
it is a curious anecdote. Have you got back Lord
Brooke’s MS.? and what does Heber say of it?
Write to me at Portsmouth.
Ever yours, etc.,
Bn.
[Footnote 1: Rogers’s Columbus
was reviewed by Ward in the Quarterly for March,
1813. The reviewer detects “evident marks
of haste” in the poem.]
[Footnote 2: The Giaour,
like Columbus, was written in fragments.]
[Footnote 3: James Stanier Clarke,
a Navy Chaplain (1765-1834), published, in 1805, ‘Naufragia,
or Historical Memoirs of Shipwrecks’. In
that work he does not himself attribute the first
volume of ’Robinson Crusoe’ to Lord Oxford.
The following is the passage to which Byron refers
(’Naufragia’, vol. i. pp. 12, 13):
“But before I conclude this Section, I wish
to make the admirers of this Nautical Romance mindful
of a Report, which prevailed many years ago; that
Defoe, after all, was not the real author of Robinson
Crusoe. This assertion is noticed in an article
in the seventh volume of the ‘Edinburgh Magazine’
Dr. Towers, in his ‘Life’
of Defoe in the ‘Biographia’, is inclined
to pay no attention to it; but was that writer aware
of the following letter, which also appeared in the
‘Gentleman’s Magazine’ for 1788?
(vol. lviii. part i. p. 208). At least no notice
is taken of it in his ‘Life’ of Defoe:
“’Dublin, February 25.
“Mr. Urban,—In the course
of a late conversation with a nobleman of the first
consequence and information in this kingdom, he assured
me, that Mr. Benjamin Holloway, of Middleton Stony,
assured him, some time ago: that he knew for
fact, that the celebrated Romance of ’Robinson
Crusoe’ was really written by the Earl of Oxford,
when confined in the Tower of London: that
his Lordship gave the manuscript to Daniel Defoe,
who frequently visited him during his confinement:
and that Defoe, having afterwards added the second
volume, published the whole as his own production.
This anecdote I would not venture to send to your
valuable magazine, if I did not think my information
good, and imagine it might be acceptable to your
numerous readers, not-withstanding the work has
heretofore been generally attributed to the latter.
W. W.’
“It is impossible for me to
enter on a discussion of this literary subject; though
I thought the circumstance ought to be more generally
known. And yet I must observe, that I always discerned
a very striking falling off between the composition
of the first and second volumes of this Romance—they
seem to bear evident marks of having been the work
of different writers.”
A volume of memoranda in the handwriting
of Warton, the Laureate, preserved in the British
Museum, contains the following:
“Mem. Jul. 10, 1774. In
the year 1759, I was told by the Rev. Mr. Benjamin
Holloway, rector of Middleton Stony, in Oxfordshire,
then about 70 years old, and in the early part of
his life domestic Chaplain to Lord Sunderland, that
he had often heard Lord Sunderland say that Lord
Oxford, while a prisoner in the Tower of London, wrote
the first volume of the History of Robinson Crusoe,
merely as an amusement under confinement; and gave
it to Daniel De Foe, who frequently visited Lord
Oxford in the Tower, and was one of his Pamphlet
writers. That De Foe, by Lord Oxford’s permission,
printed it as his own, and, encouraged by its extraordinary
success, added himself the second volume, the inferiority
of which is generally acknowledged. Mr. Holloway
also told me, from Lord Sunderland, that Lord Oxford
dictated some parts of the manuscript to De Foe.
Mr. Holloway was a grave conscientious clergyman,
not vain of telling anecdotes, very learned, particularly
a good orientalist, author of some theological tracts,
bred at Eton School, and a Master of Arts at St.
John’s College, Cambridge. He lived many
years with great respect in Lord Sunderland’s
family, and was like to the late Duke of Marlborough.
He died, as I remember, about the year 1761.”
]
* * *
302.—To John Murray.
June 18, 1813.
Dear Sir,—Will you forward
the enclosed answer to the kindest letter I ever received
in my life, my sense of which I can neither express
to Mr. Gifford himself nor to any one else?
Ever yours,
B’N.
* * *
303.—To W. Gifford.
June 18, 1813.
My Dear Sir,—I feel greatly
at a loss how to write to you at all—still
more to thank you as I ought. If you knew the
veneration with which I have ever regarded you, long
before I had the most distant prospect of becoming
your acquaintance, literary or personal, my embarrassment
would not surprise you.
Any suggestion of yours, even were
it conveyed in the less tender shape of the text of
the ‘Baviad’, or a Monk Mason note in Massinger,
[1] would have been obeyed; I should have endeavoured
to improve myself by your censure: judge then
if I shall be less willing to profit by your kindness.
It is not for me to bandy compliments with my elders
and my betters: I receive your approbation with
gratitude, and will not return my brass for your Gold
by expressing more fully those sentiments of admiration,
which, however sincere, would, I know, be unwelcome.
To your advice on Religious topics,
I shall equally attend. Perhaps the best way
will be by avoiding them altogether. The already
published objectionable passages have been much commented
upon, but certainly have been rather strongly
interpreted. I am no Bigot to Infidelity, and
did not expect that, because I doubted the immortality
of Man, I should be charged with denying the existence
of a God. It was the comparative insignificance
of ourselves and our world, when placed in competition
with the mighty whole, of which it is an atom, that
first led me to imagine that our pretensions to eternity
might be over-rated.
This, and being early disgusted with
a Calvinistic Scotch school, where I was cudgelled
to Church for the first ten years of my life, afflicted
me with this malady; for, after all, it is, I believe,
a disease of the mind as much as other kinds of hypochondria.
I regret to hear you talk of ill-health.
May you long exist! not only to enjoy your own fame,
but outlive that of fifty such ephemeral adventurers
as myself.
As I do not sail quite so soon as
Murray may have led you to expect (not till July)
I trust I have some chance of taking you by the hand
before my departure, and repeating in person how sincerely
and affectionately I am
Your obliged servant,
BYRON.
[Footnote 1: See ‘Letters’,
vol. i. p. 198 [Footnote 4 of Letter 192.]]
* * *
304.—To John Murray.
June 22, 1813.
Dear Sir,—I send you a
corrected copy of the lines with several important
alterations,—so many that this had better
be sent for proof rather than subject the other to
so many blots.
You will excuse the eternal trouble
I inflict upon you. As you will see, I have attended
to your Criticism, and softened a passage you proscribed
this morning.
Yours veritably,
B.
* * *
305.—To Thomas Moore.
June 22, 1813.
Yesterday I dined in company with
Stael, the “Epicene,” [1] whose politics
are sadly changed. She is for the Lord of Israel
and the Lord of Liverpool—a vile antithesis
of a Methodist and a Tory—talks of nothing
but devotion and the ministry, and, I presume, expects
that God and the government will help her to a pension.
Murray, the [Greek: anax] of
publishers, the Anak of stationers, has a design upon
you in the paper line. He wants you to become
the staple and stipendiary editor of a periodical
work. What say you? Will you be bound, like
“Kit Smart, to write for ninety-nine years in
the Universal Visitor?” [2]
Seriously, he talks of hundreds a
year, and—though I hate prating of the
beggarly elements—his proposal may be to
your honour and profit, and, I am very sure, will
be to our pleasure.
I don’t know what to say about
“friendship.” I never was in friendship
but once, in my nineteenth year, and then it gave me
as much trouble as love. I am afraid, as Whitbread’s
sire said to the king, when he wanted to knight him,
that I am “too old;” [3] but nevertheless,
no one wishes you more friends, fame, and felicity,
than
Yours, etc.
[Footnote 1:
“’And ah! what verse can grace
thy stately mien,
Guide of the world, preferment’s
golden queen,
Neckar’s fair daughter, Staël the
‘Epicene’!
Bright o’er whose flaming cheek
and pumple nose
The bloom of young desire unceasing glows!
Fain would the Muse—but ah!
she dares no more,
A mournful voice from lone ‘Guyana’s’
shore,
Sad Quatremer, the bold presumption checks,
Forbid to question thy ambiguous sex.’
“These lines contain the Secret
History of Quatremer’s deportation. He
presumed, in the Council of Five Hundred, to arraign
Madame de Staël’s conduct, and even to hint
a doubt of her sex. He was sent to ‘Guyana’.
The transaction naturally brings to one’s mind
the dialogue between Falstaff and Hostess Quickly
in Shakespeare’s ’Henry IV’.”
‘Canning’s New Morality’,
lines 293-301 (Edmonds’ edition of the ’Poetry
of the Anti-Jacobin’, pp. 282, 283).
Anne Louise Germaine Necker (1766-1817),
only child of the Minister Necker and his wife Suzanne
Curchod, Gibbon’s early love, married, in 1786,
the Swedish Ambassador Baron de Staël Holstein, who
died in 1802. She married, as her second husband,
in 1811, M. de Rocca, a young French officer, who
had been severely wounded in Spain, but survived her
by a year (Madame de Récamier, ‘Souvenirs’,
vol. i. p. 272). Her book, ’De l’Allemagne’,
seized and destroyed by Napoleon, was brought out in
June, 1813, by John Murray. Byron thought her
“certainly the cleverest, though
not the most agreeable woman he had ever known.
‘She declaimed to you instead of conversing with
you,’ said he, ’never pausing except
to take breath; and if during that interval a rejoinder
was put in, it was evident that she did not attend
to it, as she resumed the thread of her discourse as
though it had not been interrupted’”
(Lady Blessington’s ‘Conversations’,
p. 26). Croker (’Croker Papers’,
vol. i. p. 327) describes her as
“ugly, and not of an intellectual
ugliness. Her features were coarse, and the
ordinary expression rather vulgar, she had an ugly
mouth, and one or two irregularly prominent teeth,
which perhaps gave her countenance an habitual gaiety.
Her eye was full, dark, and expressive; and when
she declaimed, which was almost whenever she spoke,
she looked eloquent, and one forgot that she was plain.”
Madame de Staël
“did not affect to conceal her preference
for the society of men to
that of her own sex,”
and was entirely above, or below,
studying the feminine arts of pleasing. In 1802
Miss Berry called on her in Paris.
“Found her in an excessively dirty
’cabinet’—sofa singularly so;
her own dress, a loose spencer with a
bare neck”
(’Journal’, vol. ii. p.
145). A similar experience is mentioned by Crabb
Robinson (’Diary’, 1804).
“On the 28th of January,”
he writes, “I first waited on Madame de Staël.
I was shown into her bedroom, for which, not knowing
Parisian customs, I was unprepared. She was
sitting, most decorously, ‘in’ her bed,
and writing. She had her night-cap on, and her
face was not made up for the day. It was by
no means a captivating spectacle; but I had a very
cordial reception, and two bright black eyes smiled
benignantly on me.”
Of her political opinions Sir John
Bowring (’Autobiographical Recollections’,
pp. 375, 376) has left a sketch.
“Madame de Staël was a perfect aristocrat,
and her sympathies were wholly with the great and
prosperous. She saw nothing in England but the
luxury, stupidity, and pride of the Tory aristocracy,
and the intelligence and magnificence of the Whig
aristocracy. These latter talked about truth,
and liberty and herself, and she supposed it was all
as it should be. As to the millions, the people,
she never inquired into their situation. She
had a horror of the ‘canaille’, but
anything of ‘sangre asul’ had a charm for
her. When she was dying she said, ’Let
me die in peace; let my last moments be undisturbed.’
Yet she ordered the cards of every visitor to be
brought to her. Among them was one from the Duc
de Richelieu. ‘What!’ exclaimed
she indignantly, ’What! have you sent away the
‘Duke’? Hurry! Fly after him.
Bring him back. Tell him that, though I die
for all the world, I live for ‘him’.’”
Napoleon’s hatred of her was
intense. “Do not allow that jade, Madame
de Staël,” he writes to Fouché, December 31,
1806 (’New Letters of Napoleon I.’, p.
35), “to come near Paris.” Again,
March 15, 1807 (’ibid.’, p. 39), “You
are not to allow Madame de Staël to come within forty
leagues of Paris. That wicked schemer ought to
make up her mind to behave herself at last.”
In a third letter, April 19, 1807 (’ibid.’,
p. 40), he speaks of her as “paying court, one
day to the great—a patriot, a democrat,
the next!... a fright, ... a worthless woman”
(Léon Lecestre’s ‘Lettres inédites de
Napoléon I’er’, 2nd ed. vol. i. pp. 84,
88, 93).]
[Footnote 2:
“Old Gardner the bookseller employed
Rolt and Smart to write a monthly miscellany called
the ‘Universal Visitor’. There was
a formal written contract, which Allen the printer
saw…. They were bound to write nothing else;
they were to have, I think, a third of the profits
of his sixpenny pamphlet; and the contract was for
ninety-nine years”
(Boswell’s ‘Life of Dr.
Johnson’, ed. Birrell, vol. iii. p. 192).]
[Footnote 3:
“But first the Monarch, so polite,
Ask’d Mister Whitbread if he’d
be a ‘Knight’.
Unwilling in the list to be enroll’d,
Whitbread contemplated the Knights of
‘Peg’,
Then to his generous Sov’reign made
a leg,
And said, ’He was afraid he was
‘too old’,’” etc.
Peter Pindar’s ’Instructions to a Laureat’.]
* * *
306.—To the Hon. Augusta Leigh.
4, Bennet Street, June 26th, 1813.
MY DEAREST AUGUSTA,—Let
me know when you arrive, and when, and where, and
how, you would like to see me,—any where
in short but at dinner. I have put off
going into ye country on purpose to waylay you.
Ever yours, Byron
* * *
307.—To the Hon. Augusta Leigh.
[June, 1813.]
MY DEAREST AUGUSTA,—And
if you knew whom I had put off besides my journey—you
would think me grown strangely fraternal. However
I won’t overwhelm you with my own praises.
Between one and two be it—I
shall, in course, prefer seeing you all to myself
without the incumbrance of third persons, even of your
(for I won’t own the relationship) fair cousin
of eleven page memory [1], who, by the bye,
makes one of the finest busts I have seen in the Exhibition,
or out of it. Good night!
Ever yours, BYRON.
P.S.—Your writing is grown
like my Attorney’s, and gave me a qualm, till
I found the remedy in your signature.
[Footnote 1: ‘Letters’,
vol. i. p. 54 [end of Footnote 3 of Letter 13.], Lady
Gertrude Howard married, in 1806, William Sloane Stanley,
and died in 1870.]
* * *
308.—To the Hon. Augusta Leigh.
[Sunday], June 27th, 1813.
MY DEAREST AUGUSTA,—If
you like to go with me to ye Lady Davy’s [1]
[ to-night, I have an invitation for you.
There you will see the Stael,
some people whom you know, and me whom you
do not know,—and you can talk to
which you please, and I will watch over you as if
you were unmarried and in danger of always being so.
Now do as you like; but if you chuse to array yourself
before or after half past ten, I will call for you.
I think our being together before 3d people will be
a new sensation to both.
Ever yours,
B.
[Footnote 1: Sir Humphry Davy
(1778-1829), the son of a wood-carver of Penzance,
was apprenticed to John Borlase, a surgeon at Penzance,
in whose dispensary he became a chemist. He wrote
poetry as a young man, but soon abandoned the pursuit
for science. Two poems on Byron by Davy, one
written in 1823, the other in 1824, will be found in
Dr. Davy’s ‘Memoirs of the Life of Sir
H. Davy’, vol. ii. pp. 168, 169. In October,
1798, he joined Dr. Beddoes at Bristol, where he superintended
the laboratory at his Pneumatic Institution.
His ’Researches, Chemical and Philosophical’
(1799), made him famous. At the Royal Institution
in London, founded in 1799, Davy became assistant-lecturer
in chemistry, and director of the chemical laboratory.
There his lecture-room was crowded by some of the
most distinguished men and women of the day.
Within the next few years his discoveries in electricity
and galvanism, (1806-7) brought him European celebrity;
his lectures on agricultural chemistry (1810) marked
a fresh era in farming, and inaugurated the new movement
of “science with practice.” His famous
discovery of the Safety Lamp was made in 1816.
He was created a baronet in 1818. A skilful fisherman,
he wrote, when in declining health, ’Salmonia,
or Days of Fly-fishing’, published in 1827.
Ticknor (’Life’, vol. i. p. 57), speaking
of Davy in 1815, says,
“He is now about thirty-three, but
with all the freshness and bloom of five-and-twenty,
and one of the handsomest men I have seen in England.
He has a great deal of vivacity, talks rapidly, though
with great precision, and is so much interested
in conversation, that his excitement amounts to
nervous impatience, and keeps him in constant motion.”
Davy married, in 1812, a rich widow,
Jane Aprecce, ‘née’ Kerr (1780-1855).
The marriage brought him wealth; but it also, it is
said, impaired the simplicity of his character, and
made him ambitious of social distinction. Miss
Berry (’Journal’, vol. ii. p. 535) supped
with Lady Davy in May, 1813, to meet the Princess
of Wales, and notes that among the other guests was
Byron. Lady Davy, who was so dark a brunette
that Sydney Smith said she was as brown as a dry toast,
was for many years a prominent figure in the society
of London and Rome. It was of her that Madame
de Staël said that she had “all Corinne’s
talents without her faults or extravagances.”
Ticknor, who called on her in June, 1815,
“found her in her parlour, working
on a dress, the contents of her basket strewed about
the table, and looking more like home than anything
since I left it. She is small, with black eyes
and hair, a very pleasant face, an uncommonly sweet
smile, and, when she speaks, has much spirit and
expression in her countenance. Her conversation
is agreeable, particularly in the choice and variety
of her phraseology, and has more the air of eloquence
than I have ever heard before from a lady.”
(’Life of George Ticknor’, vol. i.
P. 57).]
* * *
309.—To John Murray.
July 1st, 1813.
DEAR SIR,—There is an error
in my dedication. [1] The word “my”
must be struck out—“my” admiration,
etc.; it is a false construction and disagrees
with the signature. I hope this will arrive in
time to prevent a cancel and serve for a proof;
recollect it is only the “my” to be erased
throughout.
There is a critique in the ‘Satirist’,
[2] which I have read,—fairly written,
and, though vituperative, very fair in judgment.
One part belongs to you, viz., the 4_s_. and
6_d_ charge; it is unconscionable, but you have no
conscience.
Yours truly,
B.
[Footnote 1: The dedication was originally printed
thus:
“To Samuel Rogers, Esq., as a slight
but most sincere token of my
admiration of his genius.”]
[Footnote 2: ‘The Satirist’
for July 1, 1813 (pp. 70-88), reviews the ‘Giaour’
at length. It condemns it for its fragmentary
character and consequent obscurity, its carelessness
and defects of style; but it also admits that the
poem “abounds with proofs of genius:”
“A word in conclusion. The
noble lord appears to have an aristocratical solicitude
to be read only by the opulent. Four shillings
and sixpence for forty-one octavo pages of poetry!
and those pages verily happily answering to Mr.
Sheridan’s image of a rivulet of text flowing
through a meadow of margin. My good Lord Byron,
while you are revelling in all the sensual and intellectual
luxury which the successful sale of Newstead Abbey
has procured for you, you little think of the privations
to which you have subjected us unfortunate Reviewers,
... in order to enable us to purchase your lordship’s
expensive publication.”]
* * *
310.—To Thomas Moore.
4, Benedictine Street, St. James’s, July 8,
1813.
I presume by your silence that I have
blundered into something noxious in my reply to your
letter, for the which I beg leave to send beforehand
a sweeping apology, which you may apply to any, or
all, parts of that unfortunate epistle. If I
err in my conjecture, I expect the like from you in
putting our correspondence so long in quarantine.
God he knows what I have said; but he also knows (if
he is not as indifferent to mortals as the nonchalant
deities of Lucretius), that you are the last person
I want to offend. So, if I have,—why
the devil don’t you say it at once, and expectorate
your spleen?
Rogers is out of town with Madame
de Stael, who hath published an Essay against Suicide,
[1] which, I presume, will make somebody shoot himself;—as
a sermon by Blenkinsop, in proof of Christianity,
sent a hitherto most orthodox acquaintance of mine
out of a chapel of ease a perfect atheist. Have
you found or founded a residence yet? and have you
begun or finished a poem? If you won’t tell
me what I have done, pray say what you have
done, or left undone, yourself. I am still in
equipment for voyaging, and anxious to hear from, or
of, you before I go, which anxiety you should
remove more readily, as you think I sha’n’t
cogitate about you afterwards. I shall give the
lie to that calumny by fifty foreign letters, particularly
from any place where the plague is rife,—without
a drop of vinegar or a whiff of sulphur to save you
from infection.
The Oxfords have sailed almost a fortnight,
and my sister is in town, which is a great comfort,—for,
never having been much together, we are naturally
more attached to each other. I presume the illuminations
have conflagrated to Derby (or wherever you are) by
this time. [2] We are just recovering from tumult
and train oil, and transparent fripperies, and all
the noise and nonsense of victory. Drury Lane
had a large M.W., which some thought was Marshal
Wellington; others, that it might be translated into
Manager Whitbread; while the ladies of the vicinity
of the saloon conceived the last letter to be complimentary
to themselves. I leave this to the commentators
to illustrate. If you don’t answer this,
I sha’n’t say what you deserve,
but I think I deserve a reply. Do you
conceive there is no Post-Bag but the Twopenny? [3]
Sunburn me, if you are not too bad.
[Footnote 1:
“Madame de Stael treats me as the
person whom she most delights to honour; I am generally
ordered with her to dinner, as one orders beans and
bacon: she is one of the few persons who surpass
expectation; she has every sort of talent, and would
be universally popular, if, in society, she were
to confine herself to her inferior talents—
pleasantry, anecdote, and literature. I have
reviewed her ’Essay on Suicide’ in the
last ‘Edinburgh Review’: it is not
one of her best, and I have accordingly said more
of the author and the subject than of the work.”
Sir J. Mackintosh (’Life’, vol. ii. p.
269).]
[Footnote 2: One result of the
illuminations in honour of the battle of Vittoria
(June 21, 1813), which took place July 7, was a great
fire at Woolwich. Moore was at this time living
at Mayfield Cottage near Ashbourne, in Derbyshire.]
[Footnote 3: Moore’s ‘Intercepted
Letters, or the Twopenny Post-bag’, was published,
without his name, in 1813.]
* * *
311.—To Thomas Moore.
July 13, 1813.
Your letter set me at ease; for I
really thought (as I hear of your susceptibility)
that I had said—I know not what—but
something I should have been very sorry for, had it,
or I, offended you;—though I don’t
see how a man with a beautiful wife—his
own children,—quiet—fame
—competency and friends, (I will vouch for
a thousand, which is more than I will for a unit in
my own behalf,) can be offended with any thing.
Do you know, Moore, I am amazingly
inclined—remember I say but inclined—to
be seriously enamoured with Lady A[delaide] F[orbes]
this——has ruined
all my prospects. However, you know her; is she
clever, or sensible, or good-tempered? either
would do—I scratch out the will.
I don’t ask as to her beauty—that
I see; but my circumstances are mending, and were
not my other prospects blackening, I would take a
wife, and that should be the woman, had I a chance.
I do not yet know her much, but better than I did.
I want to get away, but find difficulty
in compassing a passage in a ship of war. They
had better let me go; if I cannot, patriotism is the
word—“nay, an they’ll mouth,
I’ll rant as well as they.” [2]
Now, what are you doing?—writing,
we all hope, for our own sakes. Remember you
must edit my posthumous works, with a Life of the Author,
for which I will send you Confessions, dated “Lazaretto,”
Smyrna, Malta, or Palermo—one can die any
where.
There is to be a thing on Tuesday
ycleped a national fête [3]. The Regent and——are
to be there, and every body else, who has shillings
enough for what was once a guinea. Vauxhall is
the scene—there are six tickets issued
for the modest women, and it is supposed there will
be three to spare. The passports for the lax
are beyond my arithmetic.
P. S.—The Stael last night
attacked me most furiously—said that I had
“no right to make love—that I had
used——barbarously—that
I had no feeling, and was totally insensible
to la belle passion, and had been all
my life.” I am very glad to hear it, but
did not know it before. Let me hear from you
anon.
[Footnote 1:
“Lady A. F——’was’
also very handsome. It is melancholy to talk of
women in the past tense. What a pity, that of
all flowers, none fade so soon as beauty! Poor
Lady A. F—has not got married. Do you
know, I once had some thoughts of her as a wife;
not that I was in love, as people call it, but I
had argued myself into a belief that I ought to marry,
and, meeting her very often in society, the notion
came into my head, not heart, that she would suit
me. Moore, too, told me so much of her good
qualities—all which was, I believe, quite
true—that I felt tempted to propose to
her, but did not, whether ‘tant mieux’
or ‘tant pis’, God knows, supposing
my proposal accepted.”
(Lady Blessington’s ‘Conversations’,
pp. 108, 109).
Lady Adelaide Forbes, whom Byron in
Rome compared to the “Belvedere Apollo,”
was the daughter of George, sixth Earl of Granard,
and his wife, Lady Selina Rawdon, daughter of the
first Earl of Moira. Born in 1789, she died at
Dresden, in 1858, unmarried. Lord Moira was Moore’s
patron, and, through this connection and political
sympathies, Moore was acquainted with Lord Granard
and his family.]
[Footnote 2: Byron possibly quoted
the actual words from ‘Hamlet’ (act v.
sc. 1), referring to Moore’s attack on the Regent
in ’The Two-penny Post-bag’:
“Nay, an
thou’lt mouth,
I’ll rant as well as thou.”
But the letter is destroyed.]
[Footnote 3: The ‘Morning
Chronicle’ for July 12 contains the announcement
that “the Prince Regent has projected a ’Grand
National Fête’ in honour of the battle of Vittoria.
It is to be held at Vauxhall Gardens.”
The ‘fête’ was held on Tuesday, July 20,
beginning with a banquet, at which such toasts were
drunk as “The Marquis of Wellington,”
“Sir Thomas Graham and the other officers engaged,”
“The Spanish Armies and the brave Guerillas.”
The ‘báton’ of Marshal Jourdan was “disposed
among the plate, so as to be obvious to all.”
The proceedings ended with illuminations and dancing.]
* * *
312.—To John Hanson.
Sunday, July 18th, 1813.
DEAR SIR,—A Report is in
general circulation (which has distressed my friends,
and is not very pleasing to me), that the Purchaser
of Newstead is a young man, who has been over-reached,
ill-treated, and ruined, by me in this transaction
of the sale, and that I take an unfair advantage of
the law to enforce the contract. This must
be contradicted by a true and open statement of the
circumstances attending, and subsequent to, the sale,
and that immediately and publicly. Surely, if
anyone is ill treated it is myself. He bid his
own price; he took time before he bid at all, and
now, when I am actually granting him further time as
a favour, I hear from all quarters that I have acted
unfairly. Pray do not delay on this point; see
him, and let a proper and true statement be drawn
up of the sale, etc., and inserted in the papers.
Ever yours,
B.
P.S.—Mr. C. himself, if
he has either honour or feeling, will be the first
to vindicate me from so unfounded an implication.
It is surely not for his credit to be supposed ruined
or over-reached.
* * *
313.—To John Murray.
July 22nd, 1813.
Dear Sir,—I have great
pleasure in accepting your invitation to meet anybody
or nobody as you like best.
Pray what should you suppose the book
in the inclosed advertisement to be? is it anything
relating to Buonaparte or Continental Concerns?
If so, it may be worth looking after, particularly
if it should turn out to be your purchase—Lucien’s
Epic.
Believe me, very truly yours,
BYRON.
* * *
314.—To Thomas Moore.
July 25, 1813.
I am not well versed enough in the
ways of single woman to make much matrimonial progress.
I have been dining like the dragon
of Wantley [1] for this last week. My head aches
with the vintage of various cellars, and my brains
are muddled as their dregs. I met your friends
the Daltons:—she sang one of your best
songs so well, that, but for the appearance of affectation,
I could have cried; he reminds me of Hunt, but handsomer,
and more musical in soul, perhaps. I wish to
God he may conquer his horrible anomalous complaint.
The upper part of her face is beautiful, and she seems
much attached to her husband. He is right, nevertheless,
in leaving this nauseous town. The first winter
would infallibly destroy her complexion,—and
the second, very probably, every thing else.
I must tell you a story. Morris
[2] (of indifferent memory) was dining out the other
day, and complaining of the Prince’s coldness
to his old wassailers. D’Israeli (a learned
Jew) bored him with questions—why this?
and why that? “Why did the Prince act thus?”—“Why,
sir, on account of Lord——, who ought
to be ashamed of himself.”—“And
why ought Lord——to be ashamed of
himself?”—“Because the Prince,
sir, —-—“-“And why, sir, did the
Prince cut you?”-“Because, G-d
d—mme, sir, I stuck to my principles.”—“And
why did you stick to your principles?”
Is not this last question the best
that was ever put, when you consider to whom?
It nearly killed Morris. Perhaps you may think
it stupid, but, as Goldsmith said about the peas,
[3] it was a very good joke when I heard it—as
I did from an ear-witness—and is only spoilt
in my narration.
The season has closed with a dandy
ball; [4]—but I have dinners with the Harrowbys,
Rogers, and Frere and Mackintosh [5], where I shall
drink your health in a silent bumper, and regret your
absence till “too much canaries” wash
away my memory, or render it superfluous by a vision
of you at the opposite side of the table. Canning
has disbanded his party by a speech from his [——]—the
true throne of a Tory [6].
Conceive his turning them off in a
formal harangue, and bidding them think for themselves.
“I have led my ragamuffins where they are well
peppered. There are but three of the 150 left
alive,” [7] and they are for the Townsend
(query, might not Falstaff mean the Bow Street
officer? I dare say Malone’s posthumous
edition will have it so) for life.
Since I wrote last, I have been into
the country. I journeyed by night—no
incident, or accident, but an alarm on the part of
my valet on the outside, who, in crossing Epping Forest,
actually, I believe, flung down his purse before a
mile-stone, with a glow-worm in the second figure
of number XIX—mistaking it for a footpad
and dark lantern. I can only attribute his fears
to a pair of new pistols wherewith I had armed him;
and he thought it necessary to display his vigilance
by calling out to me whenever we passed any thing—no
matter whether moving or stationary. Conceive
ten miles, with a tremor every furlong. I have
scribbled you a fearfully long letter. This sheet
must be blank, and is merely a wrapper, to preclude
the tabellarians [8] of the post from peeping.
You once complained of my not writing;—I
will “heap coals of fire upon your head”
by not complaining of your not reading.
Ever, my dear Moore, your’n (isn’t that
the Staffordshire termination?), BYRON.
[Footnote 1: Under the title
of “An excellent Ballad of a most dreadful combat,
fought between Moore of Moore-Hall and the Dragon of
Wantley,” this ballad forms (in the 12th edition)
the Argument of ’The Dragon of Wantley, a Burlesque
Opera’, performed at Covent Garden, the libretto
of which is by Sig. Carini, ‘i.e.’
Henry Carey:
“Have you not heard of the ‘Trojan’
Horse;
With Seventy Men in his Belly?
This Dragon was not quite so big,
But very near, I’ll
tell you;
Devoured he poor Children three,
That could not with him grapple;
And at one sup he eat them up,
As one would eat an Apple.
“All sorts of Cattle this Dragon
did eat,
Some say he eat up Trees,
And that the Forest sure he would
Devour by degrees.
For Houses and Churches were to him Geese
and Turkies;
He eat all, and left none
behind,
But some Stones, dear Jack, which he could
not crack,
Which on the Hills you’ll
find.”]
[Footnote 2: Charles Morris (1745-1838)
served in the 17th Foot, the Royal Irish Dragoons,
and finally in the Second Life Guards. He was
laureate and punch-maker to the Beef-steak Club, founded
in 1735 by John Rich, patentee of Covent Garden Theatre.
The Prince of Wales became a member of the Club in
1785, and Morris was a frequent guest at Carlton House.
Another member of the Club was the Duke of Norfolk,
who gave Morris the villa at Brockham, near Betchworth,
where he lived and died.
Morris, who was an admirable song-writer
and singer, attached himself politically to the Prince’s
party, and attacked Pitt in such popular ballads as
“Billy’s too young to drive us,”
and “Billy Pitt and the Farmer.”
He was, however, disappointed in his hope of reward
from his political patrons, and vented his spleen
in his ode, “The Old Whig Poet to his Old Buff
Waistcoat”
“Farewell, thou poor rag of the
Muse!
In the bag of the clothesman go lie;
A farthing thou’lt fetch from the
Jews,
Which the hard-hearted Christians deny,”
etc.
Some of his poems deserve the censure
of ‘The Shade of Pope’ (line 225):
“There reeling Morris and his bestial
songs.”
But others, in their ease and vivacity,
hold their own with all but the best of Moore’s
songs. A collection of them was printed in two
volumes by Bentley, in 1840, under the title of ’Lyra
Urbanica’.]
[Footnote 3: In Forster’s
‘Life of Goldsmith’ (vol. i. p. 34) it
is related that Goldsmith ran away from Trinity College,
Dublin, because he had been beaten by one of the Fellows.
He started for Cork with a shilling in his pocket,
on which he lived for three days. He told Reynolds
that he thought
“a handful of grey pease, given
him by a girl at a wake (after fasting
for twenty-four hours) the most comfortable
repast he had ever made.”
Byron may mean that any joke seems
good to a man who had not heard one for a day.]
[Footnote 4:
“I liked the Dandies,” says
Byron, in his ‘Detached Thoughts’; “they
were always very civil to me, though in general
they disliked literary people, and persecuted and
mystified Madme. de Staël, Lewis, Horace Twiss,
and the like, damnably. They persuaded Madme.
de Staël that Alvanley had a hundred thousand a
year, etc., etc., till she praised him
to his face for his beauty! and made
a set at him for Albertine (’Libertine’,
as Brummell baptized her, though the poor girl was,
and is, as correct as maid or wife can be, and very
amiable withal), and a hundred other fooleries besides.
The truth is, that, though I gave up the business
early, I had a tinge of Dandyism in my minority,
and probably retained enough of it to conciliate the
great ones at four and twenty. I had gamed
and drunk and taken my degrees in most dissipations,
and, having no pedantry, and not being overbearing,
we ran quietly together. I knew them all more
or less, and they made me a member of Watier’s
(a superb club at that time), being, I take it,
the only literary man (except ‘two’ others,
both men of the world, M[oore] and S[pencer]) in
it. Our Masquerade was a grand one; so was the
Dandy Ball too—at the Argyle,—but
‘that’ (the latter) was given by the
four chiefs—B[rummel?], M[idmay?], A[lvanley?],
and P[ierreoint?], if I err not.”]
[Footnote 5: Sir James Mackintosh
(1765-1832), after studying medicine, was called to
the English Bar in 1795. Originally a supporter
of the French Revolution, he answered Burke’s
‘Reflections’ with his ’Vindiciæ
Gallicæ’ (1791). He is “Mr. Macfungus”
in the ‘Anti-Jacobin’s’ account
of the “Meeting of the Friends of Freedom.”
But his revolutionary sympathies rapidly cooled, and
he publicly disavowed them in his ‘Introductory
Discourse on the Study of the Law of Nature and Nations’
(1799). He remained, however, throughout his life,
a Whig. His lectures on “’The Law
of Nature and Nations’,” delivered at Lincoln’s
Inn, in 1799, brought him into prominence, both at
the Bar and in society. In 1803 he was knighted
on accepting the Recordership of Bombay. He returned
to England in 1812, entered Parliament as member for
Nairn, advocated some useful measures, became a Privy
Councillor in 1828, and held office in the Whig Ministry
of 1830 as Commissioner of the Board of Control.
In politics, as well as in literature, he disappointed
expectation. His principal works, besides those
mentioned above, were his ‘Dissertation on the
Progress of Ethical Philosophy’ (1830), and his
‘History of the Revolution in England in 1688’
(1834).
His great intellectual powers were
shown to most advantage in society. Rogers (’Table-Talk’,
pp. 197, 198) thought him one of the three acutest
men he had ever known.
“He had a prodigious memory, and
could repeat by heart more of Cicero
than you could easily believe….
I never met a man with a fuller mind
than Mackintosh,—such readiness
on all subjects, such a talker.”
“Till subdued by age and illness,”
wrote Sydney Smith (’Life of Mackintosh’,
vol. ii. p. 500), “his conversation was more
brilliant and instructive than that of any human
being I ever had the good fortune to be acquainted
with.”
As in political life, so in society,
he was too much of the lecturer. Ticknor (’Life’,
vol. i. p. 265) thought him “a little too precise,
a little too much made up in his manners and conversation.”
But on all sides there is evidence to confirm the
testimony of Rogers (’Table-Talk’, p.
207) that he was a man “who had not a particle
of envy or jealousy in his nature.”]
[Footnote 6: George Canning (1770-1827)
had been offered the Foreign Office in 1812 after
the assassination of Perceval, on condition that Castlereagh
should lead the House of Commons. He refused the
offer. Elected M.P. for Liverpool in 1812, he
had, in July, 1813, disbanded his followers, and in
1814 left England. He supported Lord Liverpool
in carrying the repressive measures known as the Six
Acts (1817-20), and, on the death of Lord Londonderry,
in 1822, entered the Government as Secretary for Foreign
Affairs. It is to the private speech to his followers,
in July, 1813, that Byron refers.
The ‘Morning Chronicle’
for July 29, 1813, has the following paragraph:
“Mr. Canning it seems has (to use
a French phrase) ‘reformed’ his political
corps. He assembled them at the close of the Session,
and with many expressions of regret for the failure
of certain negociations, which might have been favourable
to them as a body, relieved them from their oaths
of allegiance, and recommended them to pursue in
future their objects separately. The Right Honourable
gentleman, perhaps, finds it more convenient for
himself to act unencumbered; and both he and one
or two others may find their interest in disbanding
the squad; but some of them are turned off ’without
a character’.”
The ‘Courier’ for July
29, quoting the first part of the statement, adds,
“We believe … that Mr. Canning
is not indisposed to join the present
Cabinet, and may wish one or two of his
particular friends to come in
with him.”]
[Footnote 7:
“I have led my ragamuffins where
they are pepper’d: there’s but three
of my hundred and fifty left alive; and
they are for the town’s end,
to beg during life.”
(’Henry IV’., Part I.
act v. sc. 3). Townshend, the Bow Street officer,
is described by Cronow (’Reminiscences’,
vol. i. p. 286) as
“a little fat man with a flaxen
wig, Kersey-mere breeches, a blue straight-cut coat,
and a broad-brimmed white hat. To the most daring
courage he added great dexterity and cunning; and
was said, ’in propria persona’, to have
taken more thieves than all the other Bow Street
officers put together.”]
[Footnote 8:
“Epistolam, quam attulerat Phileros
tabellarius.”
(Cic., ’Fam’.,9, 15).]
* * *
315.—To Thomas Moore.
July 27, 1813.
When you next imitate the style of
“Tacitus,” pray add, de moribus Germannorum;—this
last was a piece of barbarous silence, and could only
be taken from the Woods, and, as such, I attribute
it entirely to your sylvan sequestration at Mayfield
Cottage. You will find, on casting up accounts,
that you are my debtor by several sheets and one epistle.
I shall bring my action;—if you don’t
discharge, expect to hear from my attorney. I
have forwarded your letter to Ruggiero [1]; but don’t
make a postman of me again, for fear I should be tempted
to violate your sanctity of wax or wafer.
Believe me, ever yours _ indignantly_, BN.
[Footnote 1: i. e. Samuel Rogers.]
* * *
316.—To Thomas Moore.
July 28, 1813.
Can’t you be satisfied with
the pangs of my jealousy of Rogers, without actually
making me the pander of your epistolary intrigue?
This is the second letter you have enclosed to my
address, notwithstanding a miraculous long answer,
and a subsequent short one or two of your own.
If you do so again, I can’t tell to what pitch
my fury may soar. I shall send you verse or arsenic,
as likely as any thing,—four thousand couplets
on sheets beyond the privilege of franking; that privilege,
sir, of which you take an undue advantage over a too
susceptible senator, by forwarding your lucubrations
to every one but himself. I won’t frank
from you, or for you, or to you—may
I be curst if I do, unless you mend your manners.
I disown you—I disclaim you—and
by all the powers of Eulogy, I will write a panegyric
upon you—or dedicate a quarto—if
you don’t make me ample amends.
P.S.—I am in training to
dine with Sheridan [1] and Rogers this evening.
I have a little spite against R., and will shed his
“Clary wines pottle-deep.” [2] This is
nearly my ultimate or penultimate letter; for I am
quite equipped, and only wait a passage. Perhaps
I may wait a few weeks for Sligo, but not if I can
help it.
[Footnote 1: In his ‘Detached
Thoughts’ Byron has noted the following impressions
of Sheridan:
“In society I have met Sheridan
frequently: he was superb! He had a sort
of liking for me, and never attacked me, at least to
my face, as he did every body else—high
names, and wits, and orators, some of them poets
also. I have seen him cut up Whitbread, quiz Madame
de Staël, annihilate Colman, and do little less
by some others (whose names, as friends, I set not
down) of good fame and ability. Poor fellow!
he got drunk very thoroughly and very soon. It
occasionally fell to my lot to pilot him home—no
sinecure, for he was so tipsy that I was obliged
to put on his cocked hat for him. To be sure,
it tumbled off again, and I was not myself so sober
as to be able to pick it up again.
“The last time I met him was, I
think, at Sir Gilbert Elliot’s, where he was
as quick as ever—no, it was not the last
time; the last time was at Douglas Kinnaird’s.
I have met him in all places and parties—at
Whitehall with the Melbournes, at the Marquis of Tavistock’s,
at Robins’s the auctioneer’s, at Sir Humphry
Davy’s, at Sam Rogers’s,—in
short, in most kinds of company, and always found
him very convivial and delightful.
“I have seen Sheridan weep two or
three times. It may be that he was
maudlin; but this only renders it more
impressive, for who would see
’From Marlborough’s
eyes the tears of dotage flow,
And Swift expire a driveller
and a show’?
“Once I saw him cry at Robins’s
the auctioneer’s, after a splendid dinner,
full of great names and high spirits. I had the
honour of sitting next to Sheridan. The occasion
of his tears was some observation or other upon
the subject of the sturdiness of the Whigs in resisting
office and keeping to their principles: Sheridan
turned round: ’Sir, it is easy for my
Lord G. or Earl G. or Marquis B. or Lord H. with
thousands upon thousands a year, some of it either
‘presently’ derived, or ‘inherited’
in sinecure or acquisitions from the public money,
to boast of their patriotism and keep aloof from temptation;
but they do not know from what temptation those have
kept aloof who had equal pride, at least equal talents,
and not unequal passions, and nevertheless knew
not in the course of their lives what it was to
have a shilling of their own.’ And in saying
this he wept.
“There was something odd about Sheridan.
One day, at dinner, he was slightly praising that
pert pretender and impostor, Lyttelton (the Parliamentary
puppy, still alive, I believe). I took the liberty
of differing from him; he turned round upon me,
and said, ’Is that your real opinion?’
I confirmed it. Then said he, ’Fortified
by this concurrence, I beg leave to say that it,
in fact, is ‘my’ opinion also, and that
he is a person whom I do absolutely and utterly despise,
abhor, and detest.’ He then launched out
into a description of his despicable qualities,
at some length, and with his usual wit, and evidently
in earnest (for he hated Lyttelton). His former
compliment had been drawn out by some preceding one,
just as its reverse was by my hinting that it was
unmerited.
“I have more than once heard him
say, ’that he never had a shilling of
his own.’ To be sure, he contrived
to extract a good many of other
people’s.
“In 1815 I had occasion to visit
my lawyer in Chancery Lane; he was with Sheridan.
After mutual greetings, etc., Sheridan retired
first. Before recurring to my own business,
I could not help inquiring ‘that’ of
Sheridan. ‘Oh,’ replied the attorney,
’the usual thing! to stave off an action from
his wine-merchant, my client.’—’Well,’
said I, ‘and what do you mean to do?’—’Nothing
at all for the present,’ said he: ’would
you have us proceed against old Sherry? what would
be the use of it?’ and here he began laughing,
and going over Sheridan’s good gifts of conversation.
“Now, from personal experience,
I can vouch that my attorney is by no means the
tenderest of men, or particularly accessible to any
kind of impression out of the statute or record;
and yet Sheridan, in half an hour, had found the
way to soften and seduce him in such a manner, that
I almost think he would have thrown his client (an
honest man, with all the laws, and some justice,
on his side) out of the window, had he come in at
the moment.
“Such was Sheridan! he could soften
an attorney! There has been
nothing like it since the days of Orpheus.
“One day I saw him take up his own
‘’Monody on Garrick’.’
He lighted upon the Dedication to the Dowager Lady
Spencer. On seeing it, he flew into a rage,
and exclaimed ’that it must be a forgery, that
he had never dedicated any thing of his to such
a damned canting bitch,’ etc., etc.—and
so went on for half an hour abusing his own dedication,
or at least the object of it. If all writers were
equally sincere, it would be ludicrous.
“He told me that, on the night of
the grand success of his ’School for Scandal’
he was knocked down and put into the watch-house for
making a row in the street, and being found intoxicated
by the watchmen. Latterly, when found drunk
one night in the kennel, and asked his name by the
watchmen, he answered, ‘Wilberforce.’
“When dying he was requested to
undergo ‘an operation.’ He replied
that he had already submitted to two, which were
enough for one man’s lifetime. Being
asked what they were, he answered, ’having his
hair cut, and sitting for his picture.”
“I have met George Colman occasionally,
and thought him extremely pleasant and convivial.
Sheridan’s humour, or rather wit, was always
saturnine, and sometimes savage; he never laughed
(at least that ‘I’ saw, and I watched
him), but Colman did. If I had to ‘choose’
and could not have both at a time I should say,
’Let me begin the evening with Sheridan, and
finish it with Colman.’ Sheridan for dinner,
Colman for supper; Sheridan for claret or port but
Colman for every thing, from the madeira and champagne
at dinner the claret with a ‘layer’ of
‘port’ between the glasses up to the
punch of the night, and down to the grog, or gin
and water, of daybreak;—all these I have
threaded with both the same. Sheridan was a
grenadier company of life guards, but Colman a whole
regiment—of ‘light infantry’,
to be sure, but still a regiment.”]
[Footnote 2:
“Potations pottle deep”
‘Othello’, act ii. sc. 3, line 54.]
* * *
317.—To John Murray.
July 31, 1813.
Dear Sir—As I leave town
early tomorrow, the proof must be sent to-night, or
many days will be lost. If you have any reviews
of the ‘Giaour’ to send, let me have them
now. I am not very well to day. I thank
you for the ‘Satirist’, which is short
but savage on this unlucky affair, and personally
facetious on me which is much more to the purpose
than a tirade upon other peoples’ concerns [1].
Ever yours,
B.
[Footnote 1: In the ‘Satirist’
(vol. xiii. pp. 150, 151) is an article headed “Scandalum
Magnatum,” with the motto from ‘Rejected
Addresses’:
With
horn-handled knife,
To kill a tender lamb as dead
as mutton.”
“A short time back (say the newspapers,
and newspapers never say ’the thing which
is not’) Lady H. gave a ball and supper.
Among the company were Lord B—n, Lady
W—, and Lady C. L—b. Lord
B., it would appear, is a favourite with the latter
Lady; on this occasion, however, he seemed to lavish
his attention on another fair object. This preference
so enraged Lady C. L. that in a paroxysm of jealousy
she took up a dessert-knife and stabbed herself.
The gay circle was, of course, immediately plunged
in confusion and dismay, which however, was soon succeeded
by levity and scandal. The general cry for medical
assistance was from Lady W—d: Lady
W—d!!! And why? Because it was
said that, early after her marriage, Lady W—also
took a similar liberty with her person for a similar
cause, and was therefore considered to have learned
from experience the most efficacious remedy for
the complaint. It was also whispered that the
Lady’s husband had most to grieve, that the
attempt had not fully succeeded. Lady C. L. is
still living.
“The poet has told us how ‘Ladies
wish to be who love their Lords;’ but this
is the first public demonstration in our times to show
us how Ladies wish to be who love, not their own,
but others’ Lords. ’Better be with
the dead than thus,’ cried the jealous fair;
and, casting a languishing look at Lord B—,
who, Heaven knows, is more like Pan than Apollo,
she whipt up as pretty a little dessert-knife as a
Lady could desire to commit suicide with,
‘And stuck it in her
wizzard.’
“The desperate Lady was carried
out of the room, and the affair
endeavoured to be hushed up, etc.,
etc.” ]
* * *
318.—To John Wilson Croker [1].
Bt. Str., August 2, 1813.
Dear Sir,—I was honoured
with your unexpected and very obliging letter, when
on the point of leaving London, which prevented me
from acknowledging my obligation as quickly as I felt
it sincerely. I am endeavouring all in my power
to be ready before Saturday—and even if
I should not succeed, I can only blame my own tardiness,
which will not the less enhance the benefit I have
lost. I have only to add my hope of forgiveness
for all my trespasses on your time and patience, and
with my best wishes for your public and private welfare,
I have the honour to be, most truly, Your obliged
and most obedient servant, BYRON.
[Footnote 1: J. W. Croker (1780-1857),—the
“Wenham” of Thackeray, the “Rigby”
of Disraeli, and the “Con Crawley” of Lady
Morgan’s ’Florence Macarthy’, had
been made Secretary to the Admiralty in 1809.
At his request Captain Carlton of the ‘Boyne’,
“just then ordered to re-enforce Sir Edward
Pellew” in the Mediterranean, had consented to
receive Byron into his cabin for the voyage,]
* * *
319.—To John Murray.
If you send more proofs, I shall never
finish this infernal story—“Ecce
signum”—thirty-three more lines
enclosed! to the utter discomfiture of the printer,
and, I fear, not to your advantage. B.
* * *
320.—To John Murray.
Half-past two in the morning, Aug. 10, 1813.
Dear Sir,—Pray suspend
the proofs, for I am bitten again, and
have quantities for other parts of the bravura.
Yours ever, B.
P. S.—You shall have them in the course
of the day.
* * *
321.—To James Wedderburn Webster.
August 12, 1813.
My Dear Webster,—I am,
you know, a detestable correspondent, and write to
no one person whatever; you therefore cannot attribute
my silence to any thing but want of good breeding
or good taste, and not to any more atrocious cause;
and as I confess the fault to be entirely mine—why—you
will pardon it.
I have ordered a copy of the ‘Giaour’
(which is nearly doubled in quantity in this edition)
to be sent, and I will first scribble my name in the
title page. Many and sincere thanks for your good
opinion of book, and (I hope to add) author.
Rushton shall attend you whenever
you please, though I should like him to stay a few
weeks, and help my other people in forwarding my chattels.
Your taking him is no less a favor to me than him;
and I trust he will behave well. If not, your
remedy is very simple; only don’t let him be
idle; honest I am sure he is, and I believe good-hearted
and quiet. No pains has been spared, and a good
deal of expense incurred in his education; accounts
and mensuration, etc., he ought to know, and I
believe he does.
I write this near London, but your
answer will reach me better in Bennet Street, etc.
(as before). I am going very soon, and if you
would do the same thing—as far as Sicily—I
am sure you would not be sorry. My sister, Mrs.
L. goes with me—her spouse is obliged to
retrench for a few years (but he stays at home);
so that his link boy prophecy (if ever he made
it) recoils upon himself.
I am truly glad to hear of Lady Frances’s
good health. Have you added to your family?
Pray make my best respects acceptable to her Ladyship.
Nothing will give me more pleasure
than to hear from you as soon and as fully as you
please. Ever most truly yours,
BYRON.
* * *
322.—To Thomas Moore.
Bennet Street, August 22, 1813.
As our late—I might say,
deceased—correspondence had too much of
the town-life leaven in it, we will now, paulo
majora, prattle a little of literature in all
its branches; and first of the first—criticism.
The Prince is at Brighton, and Jackson, the boxer,
gone to Margate, having, I believe, decoyed Yarmouth
to see a milling in that polite neighbourhood [1].
Mad’e. de Stael Holstein has
lost one of her young barons [2], who has been carbonadoed
by a vile Teutonic adjutant,—kilt and killed
in a coffee-house at Scrawsenhawsen. Corinne
is, of course, what all mothers must be,—but
will, I venture to prophesy, do what few mothers could—write
an Essay upon it. She cannot exist without a grievance—and
somebody to see, or read, how much grief becomes her.
I have not seen her since the event; but merely judge
(not very charitably) from prior observation.
In a “mail-coach copy”
of the Edinburgh [3] I perceive The Giaour
is second article. The numbers are still in the
Leith smack—pray which way is the wind?
The said article is so very mild and sentimental, that
it must be written by Jeffrey in love [4];—you
know he is gone to America to marry some fair one,
of whom he has been, for several quarters, éperdument
amoureux. Seriously—as Winifred
Jenkins [5] says of Lismahago—Mr. Jeffrey
(or his deputy) “has done the handsome thing
by me,” and I say nothing. But this
I will say, if you and I had knocked one another on
the head in this quarrel, how he would have laughed,
and what a mighty bad figure we should have cut in
our posthumous works. By the by, I was call’d
in the other day to mediate between two gentlemen
bent upon carnage, and—after a long struggle
between the natural desire of destroying one’s
fellow-creatures, and the dislike of seeing men play
the fool for nothing,—I got one to make
an apology, and the other to take it, and left them
to live happy ever after [6].
One was a peer, the other a friend
untitled, and both fond of high play;—and
one, I can swear for, though very mild, “not
fearful,” and so dead a shot, that, though the
other is the thinnest of men, he would have split
him like a cane. They both conducted themselves
very well, and I put them out of pain as soon
as I could.
There is an American Life of
G. F. Cooke [7], Scurra deceased, lately published.
Such a book!—I believe, since Drunken
Barnaby’s Journal [8] nothing like it has
drenched the press. All green-room and tap-room—drams
and the drama—brandy, whisky-punch, and,
latterly, toddy, overflow every page.
Two things are rather marvellous,—first,
that a man should live so long drunk, and, next, that
he should have found a sober biographer. There
are some very laughable things in it, nevertheless;—but
the pints he swallowed, and the parts he performed,
are too regularly registered.
All this time you wonder I am not
gone; so do I; but the accounts of the plague are
very perplexing—not so much for the thing
itself as the quarantine established in all ports,
and from all places, even from England. It is
true, the forty or sixty days would, in all probability,
be as foolishly spent on shore as in the ship; but
one likes to have one’s choice, nevertheless.
Town is awfully empty; but not the worse for that.
I am really puzzled with my perfect ignorance of what
I mean to do;—not stay, if I can help it,
but where to go? Sligo is for the North;—a
pleasant place, Petersburgh, in September, with one’s
ears and nose in a muff, or else tumbling into one’s
neckcloth or pocket-handkerchief! If the winter
treated Buonaparte with so little ceremony, what would
it inflict upon your solitary traveller?—Give
me a sun, I care not how hot, and sherbet,
I care not how cool, and my Heaven is as easily
made as your Persian’s [9].
The Giaour is now a thousand
and odd lines. “Lord Fanny spins a thousand
such a day,” [10] eh, Moore?—thou
wilt needs be a wag, but I forgive it. Yours
ever,
BYRON.
P. S.—I perceive I have
written a flippant and rather cold-hearted letter!
let it go, however. I have said nothing, either,
of the brilliant sex; but the fact is, I am at this
moment in a far more serious, and entirely new, scrape
[11] than any of the last twelve months,—and
that is saying a good deal. It is unlucky we can
neither live with nor without these women.
I am now thinking of regretting that,
just as I have left Newstead, you reside near it.
Did you ever see it? do—but don’t
tell me that you like it. If I had known of such
intellectual neighbourhood, I don’t think I
should have quitted it. You could have come over
so often, as a bachelor,—for it was a thorough
bachelor’s mansion—plenty of wine
and such sordid sensualities—with books
enough, room enough, and an air of antiquity about
all (except the lasses) that would have suited you,
when pensive, and served you to laugh at when in glee.
I had built myself a bath and a vault—and
now I sha’n’t even be buried in it.
It is odd that we can’t even be certain of a
grave, at least a particular one. I remember,
when about fifteen, reading your poems there, which
I can repeat almost now,—and asking all
kinds of questions about the author, when I heard
that he was not dead according to the preface; wondering
if I should ever see him—and though, at
that time, without the smallest poetical propensity
myself, very much taken, as you may imagine, with
that volume. Adieu—I commit you to
the care of the gods—Hindoo, Scandinavian,
and Hellenic!
P.S. 2d.—There is an excellent
review of Grimm’s Correspondence and
Madame de Stael in this No. of the E[dinburgh] R[eview]
Jeffrey, himself, was my critic last year;
but this is, I believe, by another hand. I hope
you are going on with your grand coup—pray
do—or that damned Lucien Buonaparte will
beat us all. I have seen much of his poem in
MS., and he really surpasses every thing beneath Tasso.
Hodgson is translating him against another
bard. You and (I believe Rogers,) Scott, Gifford,
and myself, are to be referred to as judges between
the twain,—that is, if you accept the office.
Conceive our different opinions! I think we,
most of us (I am talking very impudently, you will
think—us, indeed!) have a way of
our own,—at least, you and Scott certainly
have.
[Footnote 1: The fight, in which
Harry Harmer, “the Coppersmith” (1784-1834),
beat Jack Ford, took place at St. Nicholas, near Margate,
August 23, 1813.
Francis Charles Seymour Conway, Earl
of Yarmouth (1777-1842), succeeded his father as second
Marquis of Hertford in 1822. The colossal libertinism
and patrician splendour of his life inspired Disraeli
to paint him as “Monmouth” in ‘Coningsby’,
and Thackeray as “Steyne” in ‘Vanity
Fair’. He married, in 1798, Maria Fagniani,
claimed as a daughter by George Selwyn and by “Old
Q.,” and enriched by both. Yarmouth, as
an intimate friend of the Regent, and the son of the
Prince’s female favourite, was the butt of Moore
and the Whig satirists. Byron gibes at Yarmouth’s
red whiskers, which helped to gain him the name of
“Red Herrings” in the ‘Waltz’,
line 142, ‘note’ 1. Yarmouth, like
Byron, patronized the fancy, and, like him also, was
a frequenter of Manton’s shooting-gallery in
Davies Street; but there is no record of their being
acquainted, though the house, which Byron occupied
(13, Piccadilly Terrace) during his brief married
life, was in the occupation of Lord Yarmouth before
Byron took it from the Duchess of Devonshire.]
[Footnote 2: Albert de Staël
“led an irregular life, and met
a deplorable death at Doberan, a small city of the
duchy of Mecklenburg-Schwerin, on the coast of the
Baltic Sea, a favourite resort in summer for bathing,
gambling, etc. Some officers of the état-major
of Bernadotte had gone to try their luck in this
place of play and pleasure. They quarrelled over
some louis, and a duel immediately ensued.
I well remember that the Grand-Duke Paul of Mecklenburg-Schwerin
told me he was there at the time, and, while walking
with his tutors in the park, suddenly heard the clinking
of swords in a neighbouring thicket. They ran
to the place, and reached it just in time to see
the head of Albert fall, cleft by one of those long
and formidable sabres which were carried by the Prussian
cavalry.”
The above passage is quoted from the
unpublished ‘Souvenirs’ of M. Pictet de
Sergy, given by A. Stevens in his ‘Life of Madame
de Staël’, vol. ii. pp. 204, 205.]
[Footnote 3: Only special copies
of books published in Edinburgh came to London by
coach: the bulk was forwarded in Leith smacks.
In the ‘Edinburgh Review’
for July, 1813, the ‘Giaour’ was reviewed
as a poem “full of spirit, character, and originality,”
and producing an effect at once “powerful and
pathetic.” But the reviewer considers that
“energy of character and intensity of emotion…
presented in combination with worthlessness and guilt,”
are “most powerful corrupters and perverters
of our moral nature,” and he deplores Byron’s
exclusive devotion to gloomy and revolting subjects.]
[Footnote 4: Francis Jeffrey
(1773-1850) succeeded Sidney Smith as editor of the
‘Edinburgh Review’ (founded 1802), and
held the editorship till 1829. The first number
of the ‘Review’, says Francis Horner,
brought to light “the genius of that little man.”
During the first six years of its existence, he wrote
upwards of seventy articles. At the same time,
he was a successful lawyer. Called to the Scottish
Bar in 1794, he became successively Dean of the Faculty
of Advocates (1829), Lord Advocate (1830), and a Judge
of the Court of Sessions (1834) with the title of
Lord Jeffrey. He married, as his second wife,
at New York, in October, 1813, Charlotte Wilkes, a
grandniece of John Wilkes.
Jeffrey is described at considerable
length by Ticknor, in a letter, dated February 8,
1814 (’Life of G. Ticknor’, vol. i. pp.
43-47):
“You are to imagine, then, before
you a short, stout, little gentleman, about five
and a half feet high, with a very red face, black
hair, and black eyes. You are to suppose him to
possess a very gay and animated countenance, and
you are to see in him all the restlessness of a
will-o’-wisp … He enters a room with a
countenance so satisfied, and a step so light and
almost fantastic, that all your previous impressions
of the dignity and severity of the ’Edinburgh
Review’ are immediately put to flight …
It is not possible, however, to be long in his presence
without understanding something of his real character,
for the same promptness and assurance which mark his
entrance into a room carry him at once into conversation.
The moment a topic is suggested—no matter
what or by whom—he comes forth, and the
first thing you observe is his singular fluency,”
etc., etc.
By the side of this description may
be set that given of Jeffrey by Francis Horner (’Life
of Jeffrey’, 2nd edition, vol. i. p. 212):
“His manner is not at first pleasing;
what is worse, it is of that cast which almost irresistibly
impresses upon strangers the idea of levity and
superficial talents. Yet there is not any man
whose real character is so much the reverse.”
The secret of his success, both as
editor and critic, is that he made the ‘Review’
the expression of the Whig character, both in its
excellences and its limitations. A man of clear,
discriminating mind, of cool and placid judgment,
he refused to accept the existing state of things,
was persuaded that it might be safely improved, saw
the practical steps required, and had the courage
of his convictions. He was suspicious of large
principles, somewhat callous to enthusiasm or sentiment,
intolerant of whatever was incapable of precise expression.
His intellectual strength lay not in the possession
of one great gift, but in the simultaneous exercise
of several well-adjusted talents. His literary
taste was correct; but it consisted rather in recognizing
compliance with accepted rules of proved utility than
in the readiness to appreciate novelties of thought
and treatment. Hence his criticism, though useful
for his time, has not endured beyond his day.
It may be doubted whether more could be expected from
a man who was eminently successful in addressing a
jury. “He might not know his subject, but
he knew his readers” (Bagehot’s ‘Literary
Studies’, vol. i. p. 30).
Byron, believing him to have been
the author of the famous article on ‘Hours of
Idleness’, attacked him bitterly in ’English
Bards, and Scotch Reviewers’; (lines 460-528).
He afterwards recognized his error. ’Don
Juan’ (Canto X. stanza xvi.) expresses his mature
opinion of a critic who, whatever may have been his
faults, was as absolutely honest as political prejudice
would permit:
“And all our little feuds, at least
all ‘mine’,
Dear Jeffrey, once my most redoubted foe
(As far as rhyme and criticism combine
To make such puppets of us things below),
Are over; Here’s a health to ‘Auld
Lang Syne!’
I do not know you, and may never know
Your face—but you have acted,
on the whole,
Most nobly; and I own it from my soul.”
Jeffrey reviewed ‘Childe Harold’
in the ‘Edinburgh Review’, No. 38, art.
10; the ‘Giaour’, No. 42, art. 2; the ‘Corsair’
and ‘Bride of Abydos’, No. 45, art. 9;
Byron’s ‘Poetry’, No. 54, art.
I; ‘Manfred’, No. 56, art. 7; ‘Beppo’,
No. 58, art. 2; ‘Marino Faliero’, No. 70,
art. I; Byron’s ‘Tragedies’,
No. 72, art. 5.]
[Footnote 5: Winifred Jenkins
is the maid to Miss Tabitha Bramble, who marries Captain
Lismahago, in Smollett’s ’Humphrey Clinker’.]
[Footnote 6: Lord Foley and Scrope Davies.]
[Footnote 7: G. F. Cooke (1755-1812),
from 1794 to 1800 was the hero of the Dublin stage,
with the exception of an interval, during which he
served in the army. On October 31, 1800, he appeared
at Covent Garden as “Richard III.,” and
afterwards played such parts in tragedy as “Iago”
and “Shylock” with great success.
In comedy he was also a favourite, especially as “Kitely”
in ‘Every Man in his Humour’, and “Sir
Pertinax MacSycophant” in ‘The Man of
the World’. His last appearance on the
London stage was as “Falstaff,” June 5,
1810. In that year he sailed for New York, and,
September 26, 1812, died there from his “incorrigible
habits of drinking.”
Byron uses the word ‘scurra’,
which generally means a “parasite,” in
its other sense of a “buffoon.” ’Memoirs
of George Frederic Cooke, late of the Theatre Royal,
Covent Garden’, by W. Dunlap, in 2 vols., was
published in 1813]
[Footnote 8: The original edition
of ‘Drunken Barnaby’s Journal’, a
small square volume, without date, was probably printed
about 1650. The author was supposed to be Barnaby
Harrington of Queen’s College, Oxford.
But Joseph Haslewood, whose edition (1818) is the best,
attributed it to Richard Brathwait (circ. 1588-1673).
The title of the second edition (1716) runs as follows:
’Drunken Barnaby’s Four Journeys to the
North of England. In Latin and English Verse.
Wittily and merrily (tho’ near one hundred years
ago) composed; found among some old musty books, that
had a long time lain by in a corner; and now at last
made publick. To which is added, Bessy Bell’.
“Drunken Barnaby” was
also the burden of an old ballad quoted by Haslewood:
“Barnaby, Barnaby, thou’st
been drinking,
I can tell by thy nose, and thy eyes winking;
Drunk at Richmond, drunk at Dover,
Drunk at Newcastle, drunk all over.
Hey, Barnaby! tak’t for a warning,
Be no more drunk, nor dry in a morning!”]
[Footnote 9:
“A Persian’s Heav’n
is easily made—
’Tis but black eyes and lemonade.”]
[Footnote 10: Pope’s ‘Imitations
of Horace’, Satire I. line 6.]
[Footnote 11: With Lady Frances Wedderburn Webster.]
[Footnote 12: The review of Madame
de Staël’s ‘Germany’ was by Mackintosh.]
* * *
323.—To John Murray.
August 26, 1813.
Dear Sir,—I have looked
over and corrected one proof, but not so carefully
(God knows if you can read it through, but I can’t)
as to preclude your eye from discovering some omission
of mine or commission of y’e Printer.
If you have patience, look it over. Do you know
any body who can stop—I mean point-commas,
and so forth? for I am, I hear, a sad hand at your
punctuation. I have, but with some difficulty,
not added any more to this snake of a poem,
which has been lengthening its rattles every month.
It is now fearfully long, being more than a canto
and a half of C. H., which contains but
882 lines per book, with all late additions inclusive.
The last lines Hodgson likes—it
is not often he does—and when he don’t,
he tells me with great energy, and I fret and alter.
I have thrown them in to soften the ferocity of our
Infidel, and, for a dying man, have given him a good
deal to say for himself.
Do you think you shall get hold of
the female MS. you spoke of to day? if so,
you will let me have a glimpse; but don’t tell
our master (not W’s), or we shall be
buffeted.
I was quite sorry to hear you say
you stayed in town on my account, and I hope sincerely
you did not mean so superfluous a piece of politeness.
Our six critiques!—they
would have made half a Quarterly by themselves;
but this is the age of criticism.
Ever yours,
B.
* * *
324.—To Thomas Moore.
August 28, 1813.
Ay, my dear Moore, “there was
a time”—I have heard of your tricks,
when “you was campaigning at the King of Bohemy.”
I am much mistaken if, some fine London
spring, about the year 1815, that time does not come
again. After all, we must end in marriage; and
I can conceive nothing more delightful than such a
state in the country, reading the county newspaper,
etc., and kissing one’s wife’s maid.
Seriously, I would incorporate with any woman of decent
demeanour to-morrow—that is, I would a
month ago, but, at present,——
Why don’t you “parody
that Ode?”—Do you think [2] I should
be tetchy? or have you done it, and won’t
tell me?—You are quite right about Giamschid,
and I have reduced it to a dissyllable within this
half hour [3].
I am glad to hear you talk of Richardson
because it tells me what you won’t—that
you are going to beat Lucien. At least tell me
how far you have proceeded. Do you think me less
interested about your works, or less sincere than
our friend Ruggiero? I am not—and never
was. In that thing of mine, the English Bards,
at the time when I was angry with all the world, I
never “disparaged your parts,” although
I did not know you personally;—and have
always regretted that you don’t give us an entire
work, and not sprinkl