“Thus unto heaven appealed the people;
heaven,
Which loves the lieges of our gracious
King,
Decreed that ere our generals were forgiven,
Inquiry should be held about the thing.
But mercy cloaked the babes beneath her
wing;
And as they spared our foes so spared
we them.
(Where was the pity of our sires for Byng?)
Yet knaves, not idiots, should the law
condemn.
Then live ye, triumph gallants! and bless
your judges’ phlegm.”]
* * * *
197.—To R.C. Dallas.
Newstead Abbey, Oct. 11, 1811.
I have returned from Lancashire, and
ascertained that my property there may be made very
valuable, but various circumstances very much circumscribe
my exertions at present. I shall be in town on
business in the beginning of November, and perhaps
at Cambridge before the end of this month; but of
my movements you shall be regularly apprised.
Your objections I have in part done away by alterations,
which I hope will suffice; and I have sent two or
three additional stanzas for both “Fyttes.”
I have been again shocked with a death, and
have lost one very dear to me in happier times [1];
but “I have almost forgot the taste of grief,”
and “supped full of horrors” [2] till I
have become callous, nor have I a tear left for an
event which, five years ago, would have bowed down
my head to the earth. It seems as though I were
to experience in my youth the greatest misery of age.
My friends fall around me, and I shall be left a lonely
tree before I am withered. Other men can always
take refuge in their families; I have no resource but
my own reflections, and they present no prospect here
or hereafter, except the selfish satisfaction of surviving
my betters. I am indeed very wretched, and you
will excuse my saying so, as you know I am not apt
to cant of sensibility.
Instead of tiring yourself with my
concerns, I should be glad to hear your plans
of retirement. I suppose you would not like to
be wholly shut out of society? Now I know a large
village, or small town, about twelve miles off, where
your family would have the advantage of very genteel
society, without the hazard of being annoyed by mercantile
affluence; where you would meet with men of
information and independence; and where I have friends
to whom I should be proud to introduce you. There
are, besides, a coffee-room, assemblies, etc.,
etc., which bring people together. My mother
had a house there some years, and I am well acquainted
with the economy of Southwell, the name of this little
commonwealth. Lastly, you will not be very remote
from me; and though I am the very worst companion
for young people in the world, this objection would
not apply to you, whom I could see frequently.
Your expenses, too, would be such as best suit your
inclinations, more or less, as you thought proper;
but very little would be requisite to enable you to
enter into all the gaieties of a country life.
You could be as quiet or bustling as you liked, and
certainly as well situated as on the lakes of Cumberland,
unless you have a particular wish to be picturesque.
Pray, is your Ionian friend in town?
You have promised me an introduction. You mention
having consulted some friend on the MSS. Is not
this contrary to our usual way? Instruct Mr. Murray
not to allow his shopman to call the work Child
of Harrow’s Pilgrimage!!!!! [3] as he has
done to some of my astonished friends, who wrote to
inquire after my sanity on the occasion, as
well they might. I have heard nothing of Murray,
whom I scolded heartily. Must I write more notes?
Are there not enough? Cawthorn must be kept back
with the Hints. I hope he is getting on
with Hobhouse’s quarto. Good evening.
Yours ever, etc.
[Footnote 1: The reference is
to Edleston (see ‘Letters’, vol. i. p.
130, note 3 [Footnote 2 of Letter 74]), of whose death
Miss Edleston had recently sent Byron an account.]
[Footnote 2:
“I have almost forgot the taste
of fears:
...
I have supp’d full with horrors.”
‘Macbeth’, act v. sc. 5.]
[Footnote 3: Francis Hodgson,
writing to Byron, October 8, 1811, says,
“Murray’s shopman, taught,
I presume, by himself, calls ‘Psyche’
‘Pishy,’ ‘The Four Slaves of Cythera’
‘The Four do. of Cythera,’ and ‘Childe
Harold’s Pilgrimage’ ‘Child of Harrow’s
Pilgrimage.’ This misnomering Vendor
of Books must have been misbegotten in some portentous
union of the Malaprops and the Slipslops.”]
* * *
198.—To Francis Hodgson.
Newstead Abbey, Oct. 13, 1811.
You will begin to deem me a most liberal
correspondent; but as my letters are free, you will
overlook their frequency. I have sent you answers
in prose and verse to all your late communications;
and though I am invading your ease again, I don’t
know why, or what to put down that you are not acquainted
with already. I am growing nervous (how
you will laugh!)—but it is true,—really,
wretchedly, ridiculously, fine-ladically nervous.
Your climate kills me; I can neither read, write,
nor amuse myself, or any one else. My days are
listless, and my nights restless; I have very seldom
any society, and when I have, I run out of it.
At “this present writing,” there are in
the next room three ladies, and I have stolen
away to write this grumbling letter.—I
don’t know that I sha’n’t end with
insanity, for I find a want of method in arranging
my thoughts that perplexes me strangely; but this looks
more like silliness than madness, as Scrope Davies
would facetiously remark in his consoling manner.
I must try the hartshorn of your company; and a session
of Parliament would suit me well,—any thing
to cure me of conjugating the accursed verb “ennuyer.”
When shall you be at Cambridge?
You have hinted, I think, that your friend Bland [1]
is returned from Holland. I have always had a
great respect for his talents, and for all that I
have heard of his character; but of me, I believe
he knows nothing, except that he heard my sixth form
repetitions ten months together at the average of two
lines a morning, and those never perfect. I remembered
him and his Slaves as I passed between Capes
Matapan, St. Angelo, and his Isle of Ceriga, and I
always bewailed the absence of the Anthology.
I suppose he will now translate Vondel, the Dutch
Shakspeare, and Gysbert van Amsteli [2]
will easily be accommodated to our
stage in its present state; and I presume he saw the
Dutch poem, where the love of Pyramus and Thisbe is
compared to the passion of Christ; also the love of
Lucifer for Eve, and other varieties of Low Country
literature.
No doubt you will think me crazed
to talk of such things, but they are all in black
and white and good repute on the banks of every canal
from Amsterdam to Alkmaar.
Yours ever,
B.
My poesy is in the hands of its various
publishers; but the Hints from Horace (to which
I have subjoined some savage lines on Methodism, [3]
and ferocious notes on the vanity of the triple Editory
of the Edin. Annual Register [4]), my
Hints, I say, stand still, and why?—I
have not a friend in the world (but you and Drury)
who can construe Horace’s Latin or my English
well enough to adjust them for the press, or to correct
the proofs in a grammatical way. So that, unless
you have bowels when you return to town (I am too
far off to do it for myself), this ineffable work
will be lost to the world for—I don’t
know how many weeks.
Childe Harold’s Pilgrimage
must wait till Murray’s is finished.
He is making a tour in Middlesex, and is to return
soon, when high matter may be expected. He wants
to have it in quarto, which is a cursed unsaleable
size; but it is pestilent long, and one must obey one’s
bookseller. I trust Murray will pass the Paddington
Canal without being seduced by Payne and Mackinlay’s
example,—I say Payne and Mackinlay, supposing
that the partnership held good. Drury, the villain,
has not written to me; “I am never (as Mrs.
Lumpkin [5] says to Tony) to be gratified with the
monster’s dear wild notes.”
So you are going (going indeed!) into
orders. You must make your peace with the Eclectic
Reviewers—they accuse you of impiety, I
fear, with injustice. Demetrius, the “Sieger
of Cities,” is here, with “Gilpin Horner.”
The painter [7] is not necessary,
as the portraits he already painted are (by anticipation)
very like the new animals.—Write, and send
me your “Love Song”—but I want
paulo majora from you. Make a dash before
you are a deacon, and try a dry publisher.
Yours always,
B.
[Footnote 1: For Robert Bland,
see ‘Letters’, vol. i. p. 271, ‘note’
1 [Footnote 2 of Letter 137]. In his ‘Four
Slaves of Cythera’ (1809), Canto I., occur the
following lines:
“Now full in sight the Paphian gardens
smile,
And thence by many a green and summer
isle,
Whose ancient walls and temples seem to
sleep,
Enshadowed on the mirror of the deep,
They coast along Cythera’s happy
ground,
Gem of the sea, for love’s delight
renown’d.”]
[Footnote 2: Bland had been acting
as English Chaplain in Holland. Joost Van Vondel
(1587-1679), born at Cologne of Anabaptist parents,
became a Roman Catholic in 1641. Most of his
thirty-two tragedies are on classical or religious
subjects, and in the latter may be traced his gradual
change of faith. ’Gysbrecht van Amstel’(1637)
is a play, the action of which takes place on Christmas
Day in the thirteenth century. The scene is laid
at Amsterdam, which is captured by a ruse like that
of the Greeks at Troy. The play appealed strongly
to the patriotic instincts of the Dutch by its prophecy
of the future greatness of Amsterdam. Vondel’s
‘Lucifer’ (1654) has been often compared
to ‘Paradise Lost’. It also bears
some affinities to ‘Cain’. In it the
Archangel Lucifer rebels against God on learning the
Divine intention to take on Himself the nature, not
of Angels, but of Man.]
[Footnote 3: ‘Hints from Horace’,
lines 371-382.]
[Footnote 4: ‘The Edinburgh
Annual Register’ (1808-26) was published by
John Ballantyne and Co. The prospectus promised
a general history of Europe; a collection of State
papers; a chronicle of events; original essays on
morality, literature, and science; and articles on
biography, the useful arts, and meteorology.
The Editor was Scott, and Southey was responsible
for the historical department. The first two parts,
giving the history of 1808, did not appear till July,
1810, and then with an editorial apology for the omission
of the articles on biography, the useful arts, and
meteorology; also with an explanation that the idea
of original essays on morality, literature, and science
had been abandoned. The venture, thus unfortunately
launched, never succeeded. For Byron’s
attack, see ‘Hints from Horace’, line 657,
and his ’note’.]
[Footnote 5: This is an obvious
slip for “Mrs. Hardcastle,” who, in ’She
Stoops to Conquer’ (act ii.), says,
“I’m never to be delighted
with your agreeable wild notes, unfeeling
monster!”]
[Footnote 6: Probably Demetrius,
his Greek servant, whom he nicknames after Demetrius
Poliorcetes, and Claridge, who had bored Byron during
a long stay of three weeks.]
[Footnote 7: Barber, whom he
had brought down to Newstead to paint his wolf and
his bear.]
* * *
*
199.—To R. C. Dallas.
Oct. 14, 1811.
DEAR SIR,—Stanza 9th, for
Canto 2nd, somewhat altered, to avoid recurrence in
a former stanza.