Soon after his father and mother had
left him Ernest dropped asleep over a book which Mrs
Jay had given him, and he did not awake till dusk.
Then he sat down on a stool in front of the fire,
which showed pleasantly in the late January twilight,
and began to muse. He felt weak, feeble, ill
at ease and unable to see his way out of the innumerable
troubles that were before him. Perhaps, he said
to himself, he might even die, but this, far from
being an end of his troubles, would prove the beginning
of new ones; for at the best he would only go to Grandpapa
Pontifex and Grandmamma Allaby, and though they would
perhaps be more easy to get on with than Papa and
Mamma, yet they were undoubtedly not so really good,
and were more worldly; moreover they were grown-up
people—especially Grandpapa Pontifex, who
so far as he could understand had been very much grown-up,
and he did not know why, but there was always something
that kept him from loving any grown-up people very
much—except one or two of the servants,
who had indeed been as nice as anything that he could
imagine. Besides even if he were to die and go
to Heaven he supposed he should have to complete his
education somewhere.
In the meantime his father and mother
were rolling along the muddy roads, each in his or
her own corner of the carriage, and each revolving
many things which were and were not to come to pass.
Times have changed since I last showed them to the
reader as sitting together silently in a carriage,
but except as regards their mutual relations, they
have altered singularly little. When I was younger
I used to think the Prayer Book was wrong in requiring
us to say the General Confession twice a week from
childhood to old age, without making provision for
our not being quite such great sinners at seventy
as we had been at seven; granted that we should go
to the wash like table-cloths at least once a week,
still I used to think a day ought to come when we
should want rather less rubbing and scrubbing at.
Now that I have grown older myself I have seen that
the Church has estimated probabilities better than
I had done.
The pair said not a word to one another,
but watched the fading light and naked trees, the
brown fields with here and there a melancholy cottage
by the road side, and the rain that fell fast upon
the carriage windows. It was a kind of afternoon
on which nice people for the most part like to be
snug at home, and Theobald was a little snappish at
reflecting how many miles he had to post before he
could be at his own fireside again. However there
was nothing for it, so the pair sat quietly and watched
the roadside objects flit by them, and get greyer
and grimmer as the light faded.
Though they spoke not to one another,
there was one nearer to each of them with whom they
could converse freely. “I hope,”
said Theobald to himself, “I hope he’ll
work—or else that Skinner will make him.
I don’t like Skinner, I never did like him,
but he is unquestionably a man of genius, and no one
turns out so many pupils who succeed at Oxford and
Cambridge, and that is the best test. I have
done my share towards starting him well. Skinner
said he had been well grounded and was very forward.
I suppose he will presume upon it now and do nothing,
for his nature is an idle one. He is not fond
of me, I’m sure he is not. He ought to
be after all the trouble I have taken with him, but
he is ungrateful and selfish. It is an unnatural
thing for a boy not to be fond of his own father.
If he was fond of me I should be fond of him, but
I cannot like a son who, I am sure, dislikes me.
He shrinks out of my way whenever he sees me coming
near him. He will not stay five minutes in the
same room with me if he can help it. He is deceitful.
He would not want to hide himself away so much if
he were not deceitful. That is a bad sign and
one which makes me fear he will grow up extravagant.
I am sure he will grow up extravagant. I should
have given him more pocket-money if I had not known
this—but what is the good of giving him
pocket-money? It is all gone directly.
If he doesn’t buy something with it he gives
it away to the first little boy or girl he sees who
takes his fancy. He forgets that it’s my
money he is giving away. I give him money that
he may have money and learn to know its uses, not
that he may go and squander it immediately. I
wish he was not so fond of music, it will interfere
with his Latin and Greek. I will stop it as
much as I can. Why, when he was translating Livy
the other day he slipped out Handel’s name in
mistake for Hannibal’s, and his mother tells
me he knows half the tunes in the ‘Messiah’
by heart. What should a boy of his age know
about the ‘Messiah’? If I had shown
half as many dangerous tendencies when I was a boy,
my father would have apprenticed me to a greengrocer,
of that I’m very sure,” etc., etc.
Then his thoughts turned to Egypt
and the tenth plague. It seemed to him that
if the little Egyptians had been anything like Ernest,
the plague must have been something very like a blessing
in disguise. If the Israelites were to come
to England now he should be greatly tempted not to
let them go.
Mrs Theobald’s thoughts ran
in a different current. “Lord Lonsford’s
grandson—it’s a pity his name is Figgins;
however, blood is blood as much through the female
line as the male, indeed, perhaps even more so if
the truth were known. I wonder who Mr Figgins
was. I think Mrs Skinner said he was dead, however,
I must find out all about him. It would be delightful
if young Figgins were to ask Ernest home for the holidays.
Who knows but he might meet Lord Lonsford himself,
or at any rate some of Lord Lonsford’s other
descendants?”
Meanwhile the boy himself was still
sitting moodily before the fire in Mrs Jay’s
room. “Papa and Mamma,” he was saying
to himself, “are much better and cleverer than
anyone else, but, I, alas! shall never be either good
or clever.”
Mrs Pontifex continued—
“Perhaps it would be best to
get young Figgins on a visit to ourselves first.
That would be charming. Theobald would not like
it, for he does not like children; I must see how
I can manage it, for it would be so nice to have young
Figgins—or stay! Ernest shall go and
stay with Figgins and meet the future Lord Lonsford,
who I should think must be about Ernest’s age,
and then if he and Ernest were to become friends Ernest
might ask him to Battersby, and he might fall in love
with Charlotte. I think we have done most
wisely in sending Ernest to Dr Skinner’s.
Dr Skinner’s piety is no less remarkable than
his genius. One can tell these things at a glance,
and he must have felt it about me no less strongly
than I about him. I think he seemed much struck
with Theobald and myself—indeed, Theobald’s
intellectual power must impress any one, and I was
showing, I do believe, to my best advantage.
When I smiled at him and said I left my boy in his
hands with the most entire confidence that he would
be as well cared for as if he were at my own house,
I am sure he was greatly pleased. I should not
think many of the mothers who bring him boys can impress
him so favourably, or say such nice things to him
as I did. My smile is sweet when I desire to
make it so. I never was perhaps exactly pretty,
but I was always admitted to be fascinating.
Dr Skinner is a very handsome man—too good
on the whole I should say for Mrs Skinner. Theobald
says he is not handsome, but men are no judges, and
he has such a pleasant bright face. I think my
bonnet became me. As soon as I get home I will
tell Chambers to trim my blue and yellow merino with—”
etc., etc.
All this time the letter which has
been given above was lying in Christina’s private
little Japanese cabinet, read and re-read and approved
of many times over, not to say, if the truth were known,
rewritten more than once, though dated as in the first
instance—and this, too, though Christina
was fond enough of a joke in a small way.
Ernest, still in Mrs Jay’s room
mused onward. “Grown-up people,”
he said to himself, “when they were ladies and
gentlemen, never did naughty things, but he was always
doing them. He had heard that some grown-up
people were worldly, which of course was wrong, still
this was quite distinct from being naughty, and did
not get them punished or scolded. His own Papa
and Mamma were not even worldly; they had often explained
to him that they were exceptionally unworldly; he
well knew that they had never done anything naughty
since they had been children, and that even as children
they had been nearly faultless. Oh! how different
from himself! When should he learn to love his
Papa and Mamma as they had loved theirs? How
could he hope ever to grow up to be as good and wise
as they, or even tolerably good and wise? Alas!
never. It could not be. He did not love
his Papa and Mamma, in spite of all their goodness
both in themselves and to him. He hated Papa,
and did not like Mamma, and this was what none but
a bad and ungrateful boy would do after all that had
been done for him. Besides he did not like Sunday;
he did not like anything that was really good; his
tastes were low and such as he was ashamed of.
He liked people best if they sometimes swore a little,
so long as it was not at him. As for his Catechism
and Bible readings he had no heart in them.
He had never attended to a sermon in his life.
Even when he had been taken to hear Mr Vaughan at Brighton,
who, as everyone knew, preached such beautiful sermons
for children, he had been very glad when it was all
over, nor did he believe he could get through church
at all if it was not for the voluntary upon the organ
and the hymns and chanting. The Catechism was
awful. He had never been able to understand
what it was that he desired of his Lord God and Heavenly
Father, nor had he yet got hold of a single idea in
connection with the word Sacrament. His duty
towards his neighbour was another bugbear. It
seemed to him that he had duties towards everybody,
lying in wait for him upon every side, but that nobody
had any duties towards him. Then there was that
awful and mysterious word ‘business.’
What did it all mean? What was ‘business’?
His Papa was a wonderfully good man of business,
his Mamma had often told him so—but he should
never be one. It was hopeless, and very awful,
for people were continually telling him that he would
have to earn his own living. No doubt, but how—considering
how stupid, idle, ignorant, self-indulgent, and physically
puny he was? All grown-up people were clever,
except servants—and even these were cleverer
than ever he should be. Oh, why, why, why, could
not people be born into the world as grown-up persons?
Then he thought of Casabianca. He had been examined
in that poem by his father not long before. ’When
only would he leave his position? To whom did
he call? Did he get an answer? Why?
How many times did he call upon his father?
What happened to him? What was the noblest life
that perished there? Do you think so? Why
do you think so?’ And all the rest of it.
Of course he thought Casabianca’s was the noblest
life that perished there; there could be no two opinions
about that; it never occurred to him that the moral
of the poem was that young people cannot begin too
soon to exercise discretion in the obedience they
pay to their Papa and Mamma. Oh, no! the only
thought in his mind was that he should never, never
have been like Casabianca, and that Casabianca would
have despised him so much, if he could have known
him, that he would not have condescended to speak to
him. There was nobody else in the ship worth
reckoning at all: it did not matter how much
they were blown up. Mrs Hemans knew them all
and they were a very indifferent lot. Besides
Casabianca was so good-looking and came of such a
good family.”
And thus his small mind kept wandering
on till he could follow it no longer, and again went
off into a doze.