AT THE KAST
One dines at the Gran Hotel Kast after
the fashion of a champignon sous cloche. The
top of the cloche is of fluted glass, with a wide
aperture between it and the sides, to admit the rain
in the wet season and the flies in the dry. Three
balconies run up from the dining-room well to this
roof, and upon these, as near to the railings as they
choose, the rather conglomerate patronage of the place
sleeps, takes baths, dresses, gossips, makes love,
quarrels, and exchanges prophecies as to next Sunday’s
bullfight, while the diners below strive to select
from the bill of fare special morsels upon which they
will stake their internal peace for the day.
No cabaret can hold a candle to it for variety of interest.
When the sudden torrential storms sweep down the mountains
at meal times, the little human champignons, beneath
their insufficient cloche, rush about wildly seeking
spots where the drippage will not wash their food
away. Commercial travelers of the tropics have
a saying: “There are worse hotels in the
world than the Kast—but why take the trouble?”
And, year upon year, they return there for reasons
connected with the other hostelries of Caracuna, which
I forbear to specify.
To Miss Polly Brewster, the Kast was
a place of romance. Five miles away, as the buzzard
flies, she could have dined well, even elegantly,
on the Brewster yacht. Would she have done it?
Not for worlds! Miss Brewster was entranced by
the courtly manners of her waiter, who had lost one
ear and no small part of the countenance adjacent
thereto, only too obviously through the agency of some
edged instrument not wielded in the arts of peace.
She was further delightedly intrigued by the abrupt
appearance of a romantic-hued gentleman, who thrust
out over the void from the second balcony an anguished
face, one side of which was profusely lathered, and
addressed to all the hierarchy of heaven above, and
the peoples of the earth beneath, a passionate protest
upon the subject of a cherished and vanished shaving
brush; what time, below, the head waiter was hastily
removing from sight, though not from memory, a soup
tureen whose agitated surface bore a creamy froth not
of a lacteal origin. One may not with impunity
balance personal implements upon the too tremulous
rails of the ancient Kast.
With an appreciative and glowing eye,
Miss Brewster read from her mimeographed bill of fare
such legends as “ropa con carne,” “bacalao
seco,” “enchiladas,” and meantime
devoured chechenaca, which, had it been translated
into its just and simple English of “hash,”
she would not have given to her cat.
Nor did her visual and prandial preoccupations
inhibit her from a lively interest in the surrounding
Babel of speech in mingled Spanish, Dutch, German,
English, Italian, and French, all at the highest pitch,
for a few rods away the cathedral bells were saluting
Heaven with all the clangor and din of the other place,
and only the strident of voice gained any heed in that
contest. Even after the bells paused, the habit
of effort kept the voices up. Miss Brewster,
dining with her father a few hours after her return
from the mountain, absolved her conscience from any
intent of eavesdropping in overhearing the talk of
the table to the right of her. The remark that
first fixed her attention was in English, of the super-British
patois.
“Can’t tell wot the blighter
might look like behind those bloomin’ brown
glasses.”
“But he’s not bothersome
to any one,” suggested a second speaker, in
a slightly foreign accent. “He regards his
own affairs.”
“Right you are, bo!” approved
a tall, deeply browned man of thirty, all sinewy angles,
who, from the shoulders up, suggested nothing so much
as a club with a gnarled knob on the end of it, a
tough, reliable, hardwood club, capable of dealing
a stiff blow in an honest cause. “If he
deals in conversation, he must SELL it. I don’t
notice him giving any of it away.”
“He gave some to Kast the last
time he dined here,” observed a languid and
rather elegant elderly man, who occupied the fourth
side of the table. “Mine host didn’t
like it.”
“I should suppose Senior Kast
would be hardened,” remarked the young Caracunan
who had defended the absent.
“Our eyeglassed friend scored
for once, though. They had just served him the
usual table-d’hote salad—you know,
two leaves of lettuce with a caterpillar on one.
Kast happened to be passing. Our friend beckoned
him over. ’A little less of the fauna and
more of the flora, Senior Kast,’ said he in
that gritty, scientific voice of his. I really
thought Kast was going to forget his Swiss blood,
and chase a whole peso of custom right out of the place.”
“If you ask me, I think the
blighter is barmy,” asserted the Briton.
“Well, I’ll ask you,”
proffered the elegant one kindly. “Why do
you consider him ‘barmy,’ as you put it?”
“When I first saw him here and
heard him speak to the waiter, I knew him for an American
Johnny at once, and I went, directly I’d finished
my soup, and sat down at his table. The friendly
touch, y’ know. ‘I say,’ I
said to him, ’I don’t know you, but I heard
you speak, and I knew at once you were one of these
Americans— tell you at once by the beastly
queer accent, you know. You are an American,
ay—wot?’ Wot d’ you suppose
the blighter said? He said, ‘No, I’m
an ichthyo’—somethin’ or other—”
“Ichthyosaurus, perhaps,”
supplied the Caracunuan, smiling.
“That’s it, whatever it
may be. ‘I’m an ichthyosaurus,’
he says. ’It’s a very old family,
but most of the buttons are off. Were you ever
bitten by one in the fossil state? Very exhilaratin’,
but poisonous,’ he says. ’So don’t
let me keep you any longer from your dinner.’
Of course, I saw then that he was a wrong un, so I
cut him dead, and walked away.”
“Served him right,” declared
the elderly American, with a solemn twinkle directed
at the tall brown man, who, having opened his mouth,
now thought better of it, and closed it again, with
a grin.
“But he is very kind,”
said the native. “When my brother fell and
broke his arm on the mountain, this gentleman found
him, took care of him, and brought him in on muleback.”
“Lives up there somewhere, doesn’t
he, Mr. Raimonda?” asked the big man.
“In the quinta of a deserted
plantation,” replied the Caracunan.
“Wot’s he do?” asked the Englishman.
“Ah, that one does not know, unless Senor
Sherwen can tell us.”
“Not I,” said the elderly
man. “Some sort of scientific investigation,
according to the guess of the men at the club.”
“You never can tell down here,”
observed the Englishman darkly. “Might
be a blind, you know. Calls himself Perkins.
Dare say it isn’t his name at all.”
“Daughter,” said Mr. Thatcher
Brewster at this juncture, in a patient and plaintive
voice, “for the fifth and last time, I implore
you to pass me the butter, or that which purports to
be butter, in the dish at your elbow.”
“Oh, poor dad! Forgive
me! But I was overhearing some news of an—
an acquaintance.”
“Do you know any of the gentlemen
upon whose conversation you are eavesdropping?”
In financial circles, Mr. Brewster
was credited with the possession of a cold blue eye
and a denatured voice of interrogation, but he seldom
succeeded in keeping a twinkle out of the one and
a chuckle out of the other when conversing with his
daughter.
“Not yet,” observed that damsel calmly.
“Meaning, I suppose I am to understand—”
“Precisely. Haven’t
you noticed them looking this way? Presently
they’ll be employing all their strategy to meet
me. They’ll employ it on you.”
Mr. Brewster surveyed the group dubiously.
“In a country such as this, one can’t
be too—too cau—”
“Too particular, as you were
saying,” cut in his daughter cheerfully.
“Men are scarce—except Fitzhugh, who
is rather less scarce than I wish he were lately.
You know,” she added, with a covert glance at
the adjoining table, “I wouldn’t be surprised
if you found yourself an extremely popular papa immediately
after dinner. It might even go so far as cigars.
Do you suppose that lovely young Caracunan is a bullfighter?”
“No; I believe he’s a
coffee exporter. Less romantic, but more respectable.
Quite one of the gilded youth of Caracuna. His
name is Raimonda. Fitzhugh knows him. By
the way, where on earth is Fitzhugh?”
“Trying to fit a kind and gentlemanly
expression over a swollen sense of injury, for a guess,”
replied the girl carelessly. “I left him
in sweet and lone communion with nature three hours
ago.”
“Polly, I wish—”
“Oh, dad, dear, don’t!
You’ll get your wish, I suppose, and Fitz, too.
Only I don’t want to be hurried. Here he
is, now. Look at that smile! A sculptor
couldn’t have done any better. Now, as soon
as he comes, I’m going to be quite nice and kind.”
But Mr. Fairfax Preston Fitzhugh Carroll
did not come direct to the Brewster table. Instead,
he stopped to greet the elderly man in the near-by
group, and presently drew up a chair. At first,
their conversation was low-toned, but presently the
young native added his more vivacious accents.
“Who can tell?” the Brewsters
heard him say, and marked the fatalistic gesture of
the upturned hands. “They disappear.
One does not ask questions too much.”
“Not here,” confirmed
the big man. “Always room for a few more
in the undersea jails, eh?”
“Always. But I think it
was not that with Basurdo. I think it was underground,
not undersea.” He brushed his neck with
his finger tips.
“Is it dangerous for foreigners?”
asked Carroll quickly.
“For every one,” answered
Sherwen; adding significantly: “But the
Caracunan Government does not approve of loose fostering
of rumors.”
Carroll rose and came over to the Brewsters.
“May I bring Mr. Graydon Sherwen
over and present him?” he asked. “I
can vouch for him, having known his family at home,
and—”
“Oh, bring them all, Fitzhugh,” commanded
the girl.
The exponent of Southern aristocracy looked uncomfortable.
“As to the others,” he said, “Mr.
Raimonda is a native—”
“With the manners of a prince.
I’ve quite fallen in love with him already,”
she said wickedly.
“Of course, if you wish it.
But the other American is an ex-professional baseball
player, named Cluff.”
“What? ‘Clipper’
Cluff? I knew I’d seen him before!”
cried Miss Polly. “He got his start in
the New York State League. Why, we’re quite
old friends, by sight.”
“As for Galpy, he’s an
underbred little cockney bounder.”
“With the most naive line of
conversation I’ve ever listened to. I want
all of them.”
“Let me bring Sherwen first,”
pleaded the suitor, and was presently introducing
that gentleman. “Mr. Sherwen is in charge
here of the American Legation,” he explained.
“How does one salute a real
live minister?” queried Miss Brewster.
“Don’t mistake me for
anything so important,” said Sherwen. “We’re
not keeping a minister in stock at present. My
job is being a superior kind of janitor until diplomatic
relations are resumed.”
“Goodness! It sounds like
war,” said Miss Brewster hopefully. “Is
there anything as exciting as that going on?”
“Oh, no. Just a temporary
cessation of civilities between the two nations.
If it weren’t indiscreet—”
“Oh, do be indiscreet!”
implored the girl, with clasped hands. “I
admire indiscretion in others, and cultivate it in
myself.”
Mr. Carroll looked pained, as the
other laughed and said:—
“Well, it would certainly be
most undiplomatic for me to hint that the great and
friendly nation of Hochwald, which wields more influence
and has a larger market here than any other European
power, has become a little jealous of the growing American
trade. But the fact remains that the Hochwald
minister and his secretary, Von Plaanden, who is a
very able citizen when sober,—and is, of
course, almost always sober,—have not exerted
themselves painfully to compose the little misunderstanding
between President Fortuno and us. The Dutch diplomats,
who are not as diplomatic in speech as I am, would
tell you, if there were any of them left here to tell
anything, that Von Plaanden’s intrigues brought
on the present break with them. So there you
have a brief, but reliable ’History of Our Times
in the Island Republic of Caracuna.’”
“Highly informative and improving
to the untutored mind,” Miss Brewster complimented
him. “I like seeing the wires of empire
pulled. More, please.”
“Perhaps you won’t like
the next so well,” observed Carroll grimly.
“There is bubonic plague here.”
“Oh—ah!” protested
Sherwen gently. “The suspicion of plague.
Quite a different matter.”
“Which usually turns out to
be the same, doesn’t it?” inquired Mr.
Brewster.
“Perhaps. People disappear,
and one is not encouraged to ask about them.
But then people disappear for many causes in Caracuna.
Politics here are somewhat—well—Philadelphian
in method. But— there is smoke rising
from behind Capo Blanco.”
“What is there?” inquired the girl.
“The lazaretto. Still,
it might be yellow fever, or only smallpox. The
Government is not generous with information. To
have plague discovered now would be very disturbing
to the worthy plans of the Hochwald Legation.
For trade purposes, they would very much dislike to
have the port closed for a considerable time by quarantine.
The Dutch difficulty they can arrange when they will.
But quarantine would bring in the United States, and
that is quite another matter. Well, we’ll
see, when Dr. Pruyn gets here.”
“Who is he?” asked Carroll.
“Special-duty man of the United
States Public Health Service. The best man on
tropical diseases and quarantine that the service has
ever had.”
“That isn’t Luther Pruyn,
is it?” inquired Mr. Brewster.
“The same. Do you know him?”
“Yes.”
“More than I do, except by reputation.”
“He was in my class at college,
but I haven’t seen him since. I’d
be glad to see him again. A queer, dry fellow,
but character and grit to his backbone.”
“I’d supposed he was younger,” said
Sherwen. “Anyway, he’s comparatively
new to the service. His rise is the more remarkable.
At present, he’s not only our quarantine representative,
with full powers, but unofficially he acts, while
on his roving commission, for the British, the Dutch,
the French, and half the South American republics.
I suppose he’s really the most important figure
in the Caracuna crisis—and he hasn’t
even got here yet. Perhaps our Hochwaldian friends
have captured him on the quiet. It would pay
’em, for if there is plague here, he’ll
certainly trail it down.”
“Oh, I’m tired of plague,”
announced Miss Polly. “Bring the others
here and let’s all go over to the plaza, where
it’s cool.”
To their open and obvious delight,
exhibited jauntily by the Englishman, with awkward
and admiring respectfulness by the ball-player, and
with graceful ease by the handsome Caracunan, the rest
were invited to join the party.
“Don’t let them scare
you about plague, Miss Brewster,” said Cluff,
as they found their chairs. “Foreigners
don’t get it much.”
“Oh, I’m not afraid!
But, anyway, we shouldn’t have time to catch
even a cold. We leave to-morrow.”
The men exchanged glances.
“How?” inquired Sherwen and Raimonda in
a breath.
“In the yacht, from Puerto del Norte.”
“Not if it were a British battleship,”
said Galpy. “Port’s closed.”
“What? Quarantine already?” said
Carroll.
“Quarantine be blowed! It’s the Dutch.”
“I thought you knew,”
said Sherwen. “All the town is ringing with
the news. It just came in to-night. Holland
has declared a blockade until Caracuna apologizes
for the interference with its cable.”
“And nothing can pass?” asked Mr. Brewster.
“Nothing but an aeroplane or a submarine.”
There was a silence. Miss Polly
Brewster broke it with a curious question:—
“What day is day after to-morrow?”
Several voices had answered her, but
she paid little heed, for there had slipped over her
shoulder a brown thin hand holding a cunningly woven
closed basket of reedwork. A soft voice murmured
something in Spanish.
“What does he say?” asked the girl “For
me?”
“He thinks it must be for you,”
translated Raimonda, “from the description.”
“What description?”
“He was told to go to the hotel
and deliver it to the most beautiful lady. There
could hardly be any mistaking such specific instructions
even by an ignorant mountain peon,” he added,
smiling.
The girl opened the curious receptacle,
and breathed a little gasp of delight. Bedded
in fern, lay a mass of long sprays aquiver with bells
of the purest, most lucent white, each with a great
glow of gold at its heart.
“Ah,” observed the young
Caracunan, “I see that you are persona grata
with our worthy President, Miss Brewster.”
“President Fortuno?” asked
the girl, surprised. “No; not that I’m
aware of. Why do you say that?”
“That is his special orchid—almost
the official flower. They call it ‘the
President’s orchid.’”
“Has he a monopoly of growing
them?” asked Miss Brewster.
“No one can grow them.
They die when transplanted from their native cliffs.
But it’s only the President’s rangers who
are daring enough to get them.”
“Are they so inaccessible?”
“Yes. They grow nowhere
but on the cliff faces, usually in the wildest part
of the mountains. Few people except the hunters
and mountaineers know where, and it’s only the
most adventurous of them who go after the flowers.”
“Do you suppose this boy got
these?” Miss Brewster indicated the shy and
dusky messenger.
Raimonda spoke to the boy for a moment.
“No; he didn’t collect
them. Nor is he one of the President’s men.
I don’t quite understand it.”
“Who did gather them?”
“All that he will say is, ‘the master.’”
“Oh!” said Miss Brewster, and retired
into a thoughtful silence.
“They’re very beautiful,
aren’t they?” continued the Caracunan.
“And they carry a pretty sentiment.”
“Tell me,” commanded the girl, emerging
from her reverie.
“The mountaineers say that their
fragrance casts a spell which carries the thought
back to the giver.”
“Is that the language of science?”
she queried absently, with a thought far away.
“But no, senorita, assuredly
not,” said the young Caracufian. “It
is the language—permit that I say it better
in French—c’est le langage d’amour.”