Towards four o’clock the following
day, the officers of the old army who were at Issoudun
or its environs, were sauntering about the place du
Marche, in front of an eating-house kept by a man named
Lacroix, and waiting the arrival of Colonel Philippe
Bridau. The banquet in honor of the coronation
was to take place with military punctuality at five
o’clock. Various groups of persons were
talking of Max’s discomfiture, and his dismissal
from old Rouget’s house; for not only were the
officers to dine at Lacroix’s, but the common
soldiers had determined on a meeting at a neighboring
wine-shop. Among the officers, Potel and Renard
were the only ones who attempted to defend Max.
“Is it any of our business what
takes place among the old man’s heirs?”
said Renard.
“Max is weak with women,” remarked the
cynical Potel.
“There’ll be sabres unsheathed
before long,” said an old sub-lieutenant, who
cultivated a kitchen-garden in the upper Baltan.
“If Monsieur Maxence Gilet committed the folly
of going to live under old Rouget’s roof, he
would he a coward if he allowed himself to be turned
off like a valet without asking why.”
“Of course,” said Mignonnet
dryly. “A folly that doesn’t succeed
becomes a crime.”
At this moment Max joined the old
soldiers of Napoleon, and was received in significant
silence. Potel and Renard each took an arm of
their friend, and walked about with him, conversing.
Presently Philippe was seen approaching in full dress;
he trailed his cane after him with an imperturbable
air which contrasted with the forced attention Max
was paying to the remarks of his two supporters.
Bridau’s hand was grasped by Mignonnet, Carpentier,
and several others. This welcome, so different
from that accorded to Max, dispelled the last feeling
of cowardice, or, if you prefer it, wisdom, which
Flore’s entreaties, and above all, her tendernesses,
had awakened in the latter’s mind.
“We shall fight,” he said
to Renard, “and to the death. Therefore
don’t talk to me any more; let me play my part
well.”
After these words, spoken in a feverish
tone, the three Bonapartists returned to the group
of officers and mixed among them. Max bowed first
to Bridau, who returned his bow, and the two exchanged
a frigid glance.
“Come, gentlemen, let us take our seats,”
said Potel.
“And drink to the health of
the Little Corporal, who is now in the paradise of
heroes,” cried Renard.
The company poured into the long,
low dining-hall of the restaurant Lacroix, the windows
of which opened on the market-place. Each guest
took his seat at the table, where, in compliance with
Philippe’s request, the two adversaries were
placed directly opposite to each other. Some
young men of the town, among them several Knights of
Idleness, anxious to know what might happen at the
banquet, were walking about the street and discussing
the critical position into which Philippe had contrived
to force Max. They all deplored the crisis, though
each considered the duel to be inevitable.
Everything went off well until the
dessert, though the two antagonists displayed, in
spite of the apparent joviality of the dinner, a certain
vigilance that resembled disquietude. While waiting
for the quarrel that both were planning, Philippe
showed admirable coolness, and Max a distracting gayety;
but to an observer, each was playing a part.
When the desert was served Philippe
rose and said: “Fill your glasses, my friends!
I ask permission to propose the first toast.”
“He said my friends,
don’t fill your glass,” whispered Renard
to Max.
Max poured out some wine.
“To the Grand Army!” cried Philippe, with
genuine enthusiasm.
“To the Grand Army!” was repeated with
acclamation by every voice.
At this moment eleven private soldiers,
among whom were Benjamin and Kouski, appeared at the
door of the room and repeated the toast,—
“To the Grand Army!”
“Come in, my sons; we are going to drink His
health.”
The old soldiers came in and stood behind the officers.
“You see He is not dead!”
said Kouski to an old sergeant, who had perhaps been
grieving that the Emperor’s agony was over.
“I claim the second toast,”
said Mignonnet, as he rose. “Let us drink
to those who attempted to restore his son!”
Every one present, except Maxence
Gilet, bowed to Philippe Bridau, and stretched their
glasses towards him.
“One word,” said Max, rising.
“It is Max! it is Max!”
cried voices outside; and then a deep silence reigned
in the room and in the street, for Gilet’s known
character made every one expect a taunt.
“May we all meet again
at this time next year,” said Max, bowing ironically
to Philippe.
“It’s coming!” whispered Kouski
to his neighbor.
“The Paris police would never
allow a banquet of this kind,” said Potel to
Philippe.
“Why do the devil to you mention
the police to Colonel Bridau?” said Maxence
insolently.
“Captain Potel—he—meant
no insult,” said Philippe, smiling coldly.
The stillness was so profound that the buzzing of a
fly could have been heard if there had been one.
“The police were sufficiently
afraid of me,” resumed Philippe, “to send
me to Issoudun,—a place where I have had
the pleasure of meeting old comrades, but where, it
must be owned, there is a dearth of amusement.
For a man who doesn’t despise folly, I’m
rather restricted. However, it is certainly economical,
for I am not one of those to whom feather-beds give
incomes; Mariette of the Grand Opera cost me fabulous
sums.”
“Is that remark meant for me,
my dear colonel?” asked Max, sending a glance
at Philippe which was like a current of electricity.
“Take it as you please,” answered Bridau.
“Colonel, my two friends here,
Renard and Potel, will call to-morrow on—”
“—on Mignonnet and
Carpentier,” answered Philippe, cutting short
Max’s sentence, and motioning towards his two
neighbors.
“Now,” said Max, “let us go on with
the toasts.”
The two adversaries had not raised
their voices above the tone of ordinary conversation;
there was nothing solemn in the affair except the
dead silence in which it took place.
“Look here, you others!”
cried Philippe, addressing the soldiers who stood
behind the officers; “remember that our affairs
don’t concern the bourgeoisie—not
a word, therefore, on what goes on here. It is
for the Old Guard only.”
“They’ll obey orders,
colonel,” said Renard. “I’ll
answer for them.”
“Long live His little one!
May he reign over France!” cried Potel.
“Death to Englishmen!” cried Carpentier.
That toast was received with prodigious applause.
“Shame on Hudson Lowe,” said Captain Renard.
The dessert passed off well; the libations
were plentiful. The antagonists and their four
seconds made it a point of honor that a duel, involving
so large a fortune, and the reputation of two men
noted for their courage, should not appear the result
of an ordinary squabble. No two gentlemen could
have behaved better than Philippe and Max; in this
respect the anxious waiting of the young men and townspeople
grouped about the market-place was balked. All
the guests, like true soldiers, kept silence as to
the episode which took place at dessert. At ten
o’clock that night the two adversaries were informed
that the sabre was the weapon agreed upon by the seconds;
the place chosen for the rendezvous was behind the
chancel of the church of the Capuchins at eight o’clock
the next morning. Goddet, who was at the banquet
in his quality of former army surgeon, was requested
to be present at the meeting. The seconds agreed
that, no matter what might happen, the combat should
last only ten minutes.
At eleven o’clock that night,
to Colonel Bridau’s amazement, Monsieur Hochon
appeared at his rooms just as he was going to bed,
escorting Madame Hochon.
“We know what has happened,”
said the old lady, with her eyes full of tears, “and
I have come to entreat you not to leave the house
to-morrow morning without saying your prayers.
Lift your soul to God!”
“Yes, madame,” said Philippe,
to whom old Hochon made a sign from behind his wife’s
back.
“That is not all,” said
Agathe’s godmother. “I stand in the
place of your poor mother, and I divest myself, for
you, of a thing which I hold most precious,—here,”
she went on, holding towards Philippe a tooth, fastened
upon a piece of black velvet embroidered in gold, to
which she had sewn a pair of green strings. Having
shown it to him, she replaced it in a little bag.
“It is a relic of Sainte Solange, the patron
saint of Berry,” she said, “I saved it
during the Revolution; wear it on your breast to-morrow.”
“Will it protect me from a sabre-thrust?”
asked Philippe.
“Yes,” replied the old lady.
“Then I have no right to wear
that accoutrement any more than if it were a cuirass,”
cried Agathe’s son.
“What does he mean?” said Madame Hochon.
“He says it is not playing fair,” answered
Hochon.
“Then we will say no more about
it,” said the old lady, “I shall pray
for you.”
“Well, madame, prayer—and
a good point—can do no harm,” said
Philippe, making a thrust as if to pierce Monsieur
Hochon’s heart.
The old lady kissed the colonel on
his forehead. As she left the house, she gave
thirty francs—all the money she possessed—to
Benjamin, requesting him to sew the relic into the
pocket of his master’s trousers. Benjamin
did so,—not that he believed in the virtue
of the tooth, for he said his master had a much better
talisman than that against Gilet, but because his
conscience constrained him to fulfil a commission
for which he had been so liberally paid. Madame
Hochon went home full of confidence in Saint Solange.
At eight o’clock the next morning,
December third, the weather being cloudy, Max, accompanied
by his seconds and the Pole, arrived on the little
meadow which then surrounded the apse of the church
of the Capuchins. There he found Philippe and
his seconds, with Benjamin, waiting for him.
Potel and Mignonnet paced off twenty-four feet; at
each extremity, the two attendants drew a line on the
earth with a spade: the combatants were not allowed
to retreat beyond that line, on pain of being thought
cowardly. Each was to stand at his own line, and
advance as he pleased when the seconds gave the word.
“Do we take off our coats?”
said Philippe to his adversary coldly.
“Of course,” answered
Maxence, with the assumption of a bully.
They did so; the rosy tints of their
skin appearing through the cambric of their shirts.
Each, armed with a cavalry sabre selected of equal
weight, about three pounds, and equal length, three
feet, placed himself at his own line, the point of
his weapon on the ground, awaiting the signal.
Both were so calm that, in spite of the cold, their
muscles quivered no more than if they had been made
of iron. Goddet, the four seconds, and the two
soldiers felt an involuntary admiration.
“They are a proud pair!”
The exclamation came from Potel.
Just as the signal was given, Max
caught sight of Fario’s sinister face looking
at them through the hole which the Knights of Idleness
had made for the pigeons in the roof of the church.
Those eyes, which sent forth streams of fire, hatred,
and revenge, dazzled Max for a moment. The colonel
went straight to his adversary, and put himself on
guard in a way that gained him an advantage. Experts
in the art of killing, know that, of two antagonists,
the ablest takes the “inside of the pavement,”—to
use an expression which gives the reader a tangible
idea of the effect of a good guard. That pose,
which is in some degree observant, marks so plainly
a duellist of the first rank that a feeling of inferiority
came into Max’s soul, and produced the same
disarray of powers which demoralizes a gambler when,
in presence of a master or a lucky hand, he loses
his self-possession and plays less well than usual.
“Ah! the lascar!” thought Max, “he’s
an expert; I’m lost!”
He attempted a “moulinet,”
and twirled his sabre with the dexterity of a single-stick.
He wanted to bewilder Philippe, and strike his weapon
so as to disarm him; but at the first encounter he
felt that the colonel’s wrist was iron, with
the flexibility of a steel string. Maxence was
then forced, unfortunate fellow, to think of another
move, while Philippe, whose eyes were darting gleams
that were sharper than the flash of their blades,
parried every attack with the coolness of a fencing-master
wearing his plastron in an armory.
Between two men of the calibre of
these combatants, there occurs a phenomenon very like
that which takes place among the lower classes, during
the terrible tussle called “the savante,”
which is fought with the feet, as the name implies.
Victory depends on a false movement, on some error
of the calculation, rapid as lightning, which must
be made and followed almost instinctively. During
a period of time as short to the spectators as it
seems long to the combatants, the contest lies in
observation, so keen as to absorb the powers of mind
and body, and yet concealed by preparatory feints
whose slowness and apparent prudence seem to show
that the antagonists are not intending to fight.
This moment, which is followed by a rapid and decisive
struggle, is terrible to a connoisseur. At a
bad parry from Max the colonel sent the sabre spinning
from his hand.
“Pick it up,” he said,
pausing; “I am not the man to kill a disarmed
enemy.”
There was something atrocious in the
grandeur of these words; they seemed to show such
consciousness of superiority that the onlookers took
them for a shrewd calculation. In fact, when Max
replaced himself in position, he had lost his coolness,
and was once more confronted with his adversary’s
raised guard which defended the colonel’s whole
person while it menaced his. He resolved to redeem
his shameful defeat by a bold stroke. He no longer
guarded himself, but took his sabre in both hands
and rushed furiously on his antagonist, resolved to
kill him, if he had to lose his own life. Philippe
received a sabre-cut which slashed open his forehead
and a part of his face, but he cleft Max’s head
obliquely by the terrible sweep of a “moulinet,”
made to break the force of the annihilating stroke
Max aimed at him. These two savage blows ended
the combat, at the ninth minute. Fario came down
to gloat over the sight of his enemy in the convulsions
of death; for the muscles of a man of Maxence Gilet’s
vigor quiver horribly. Philippe was carried back
to his uncle’s house.
Thus perished a man destined to do
great deeds had he lived his life amid environments
which were suited to him; a man treated by Nature as
a favorite child, for she gave him courage, self-possession,
and the political sagacity of a Cesar Borgia.
But education had not bestowed upon him that nobility
of conduct and ideas without which nothing great is
possible in any walk of life. He was not regretted,
because of the perfidy with which his adversary, who
was a worse man than he, had contrived to bring him
into disrepute. His death put an end to the exploits
of the Order of Idleness, to the great satisfaction
of the town of Issoudun. Philippe therefore had
nothing to fear in consequence of the duel, which
seemed almost the result of divine vengeance:
its circumstances were related throughout that whole
region of country, with unanimous praise for the bravery
of the two combatants.
“But they had better both have
been killed,” remarked Monsieur Mouilleron;
“it would have been a good riddance for the Government.”
The situation of Flore Brazier would
have been very embarrassing were it not for the condition
into which she was thrown by Max’s death.
A brain-fever set in, combined with a dangerous inflammation
resulting from her escapade to Vatan. If she
had had her usual health, she might have fled the
house where, in the room above her, Max’s room,
and in Max’s bed, lay and suffered Max’s
murderer. She hovered between life and death
for three months, attended by Monsieur Goddet, who
was also attending Philippe.
As soon as Philippe was able to hold
a pen, he wrote the following letters:—
To Monsieur Desroches:
I have already killed the most venomous
of the two reptiles; not however without getting
my own head split open by a sabre; but the rascal
struck with a dying hand. The other viper is here,
and I must come to an understanding with her, for
my uncle clings to her like the apple of his eye.
I have been half afraid the girl, who is devilishly
handsome, might run away, and then my uncle would
have followed her; but an illness which seized her
suddenly has kept her in bed. If God desired
to protect me, he would call her soul to himself,
now, while she is repenting of her sins. Meantime,
on my side I have, thanks to that old trump, Hochon,
the doctor of Issoudun, one named Goddet, a worthy
soul who conceives that the property of uncles ought
to go to nephews rather than to sluts.
Monsieur Hochon has some influence on
a certain papa Fichet, who is rich, and whose daughter
Goddet wants as a wife for his son: so the
thousand francs they have promised him if he mends
up my pate is not the chief cause of his devotion.
Moreover, this Goddet, who was formerly head-surgeon
to the 3rd regiment of the line, has been privately
advised by my staunch friends, Mignonnet and Carpentier;
so he is now playing the hypocrite with his other
patient. He says to Mademoiselle Brazier, as
he feels her pulse, “You see, my child, that
there’s a God after all. You have been
the cause of a great misfortune, and you must now
repair it. The finger of God is in all this
[it is inconceivable what they don’t say the
finger of God is in!]. Religion is religion:
submit, resign yourself, and that will quiet you
better than my drugs. Above all, resolve to
stay here and take care of your master: forget
and forgive,—that’s Christianity.”
Goddet has promised to keep the Rabouilleuse
three months in her bed. By degrees the girl
will get accustomed to living under the same roof
with me. I have bought over the cook. That
abominable old woman tells her mistress Max would
have led her a hard life; and declares she overheard
him say that if, after the old man’s death,
he was obliged to marry Flore, he didn’t mean
to have his prospects ruined by it, and he should
find a way to get rid of her.
Thus, all goes well, so far. My uncle,
by old Hochon’s advice, has
destroyed his will.
To Monsieur Giroudeau, care of Mademoiselle
Florentine. Rue de Vendome, Marais:
My dear old Fellow,—Find out
if the little rat Cesarine has any engagement, and
if not, try to arrange that she can come to Issoudun
in case I send for her; if I do, she must come at once.
It is a matter this time of decent behavior; no theatre
morals. She must present herself as the daughter
of a brave soldier, killed on the battle-field.
Therefore, mind,—sober manners, schoolgirl’s
clothes, virtue of the best quality; that’s the
watchword. If I need Cesarine, and if she answers
my purpose, I will give her fifty thousand francs
on my uncle’s death. If Cesarine has
other engagements, explain what I want to Florentine;
and between you, find me some ballet-girl capable
of playing the part.
I have had my skull cracked in a duel
with the fellow who was filching my inheritance,
and is now feeding the worms. I’ll tell
you all about it some day. Ah! old fellow, the
good times are coming back for you and me; we’ll
amuse ourselves once more, or we are not the pair
we really are. If you can send me five hundred
more cartridges I’ll bite them.
Adieu, my old fire-eater. Light your
pipe with this letter. Mind, the daughter of
the officer is to come from Chateauroux, and must
seem to be in need of assistance. I hope however
that I shall not be driven to such dangerous expedients.
Remember me to Mariette and all our friends.
Agathe, informed by Madame Hochon
of what had happened, rushed to Issoudun, and was
received by her brother, who gave her Philippe’s
former room. The poor mother’s tenderness
for the worthless son revived in all its maternal
strength; a few happy days were hers at last, as she
listened to the praises which the whole town bestowed
upon her hero.
“After all, my child,”
said Madame Hochon on the day of her arrival, “youth
must have its fling. The dissipations of a soldier
under the Empire must, of course, be greater than
those of young men who are looked after by their fathers.
Oh! if you only knew what went on here at night under
that wretched Max! Thanks to your son, Issoudun
now breathes and sleeps in peace. Philippe has
come to his senses rather late; he told us frankly
that those three months in the Luxembourg sobered
him. Monsieur Hochon is delighted with his conduct
here; every one thinks highly of it. If he can
be kept away from the temptations of Paris, he will
end by being a comfort to you.”
Hearing these consolatory words Agathe’s
eyes filled with tears.
Philippe played the saint to his mother,
for he had need of her. That wily politician
did not wish to have recourse to Cesarine unless he
continued to be an object of horror to Mademoiselle
Brazier. He saw that Flore had been thoroughly
broken to harness by Max; he knew she was an essential
part of his uncle’s life, and he greatly preferred
to use her rather than send for the ballet-girl, who
might take it into her head to marry the old man.
Fouche advised Louis XVIII. to sleep in Napoleon’s
sheets instead of granting the charter; and Philippe
would have liked to remain in Gilet’s sheets;
but he was reluctant to risk the good reputation he
had made for himself in Berry. To take Max’s
place with the Rabouilleuse would be as odious on his
part as on hers. He could, without discredit
and by the laws of nepotism, live in his uncle’s
house and at his uncle’s expense; but he could
not have Flore unless her character were whitewashed.
Hampered by this difficulty, and stimulated by the
hope of finally getting hold of the property, the
idea came into his head of making his uncle marry the
Rabouilleuse. With this in view he requested his
mother to go and see the girl and treat her in a sisterly
manner.
“I must confess, my dear mother,”
he said, in a canting tone, looking at Monsieur and
Madame Hochon who accompanied her, “that my uncle’s
way of life is not becoming; he could, however, make
Mademoiselle Brazier respected by the community if
he chose. Wouldn’t it be far better for
her to be Madame Rouget than the servant-mistress of
an old bachelor? She had better obtain a definite
right to his property by a marriage contract then
threaten a whole family with disinheritance. If
you, or Monsieur Hochon, or some good priest would
speak of the matter to both parties, you might put
a stop to the scandal which offends decent people.
Mademoiselle Brazier would be only too happy if you
were to welcome her as a sister, and I as an aunt.”
On the morrow Agathe and Madame Hochon
appeared at Flore’s bedside, and repeated to
the sick girl and to Rouget, the excellent sentiments
expressed by Philippe. Throughout Issoudun the
colonel was talked of as a man of noble character,
especially because of his conduct towards Flore.
For a month, the Rabouilleuse heard Goddet, her doctor,
the individual who has paramount influence over a
sick person, the respectable Madame Hochon, moved
by religious principle, and Agathe, so gentle and
pious, all representing to her the advantages of a
marriage with Rouget. And when, attracted by the
idea of becoming Madame Rouget, a dignified and virtuous
bourgeoisie, she grew eager to recover, so that the
marriage might speedily be celebrated, it was not
difficult to make her understand that she would not
be allowed to enter the family of the Rougets if she
intended to turn Philippe from its doors.
“Besides,” remarked the
doctor, “you really owe him this good fortune.
Max would never have allowed you to marry old Rouget.
And,” he added in her ear, “if you have
children, you can revenge Max, for that will disinherit
the Bridaus.”
Two months after the fatal duel in
February, 1823, the sick woman, urged by those about
her, and implored by Rouget, consented to receive
Philippe, the sight of whose scars made her weep, but
whose softened and affectionate manner calmed her.
By Philippe’s wish they were left alone together.
“My dear child,” said
the soldier. “It is I, who, from the start,
have advised your marriage with my uncle; if you consent,
it will take place as soon as you are quite recovered.”
“So they tell me,” she replied.
“Circumstances have compelled
me to give you pain, it is natural therefore that
I should wish to do you all the good I can. Wealth,
respect, and a family position are worth more than
what you have lost. You wouldn’t have been
that fellow’s wife long after my uncle’s
death, for I happen to know, through friends of his,
that he intended to get rid of you. Come, my
dear, let us understand each other, and live happily.
You shall be my aunt, and nothing more than my aunt.
You will take care that my uncle does not forget me
in his will; on my side, you shall see how well I
will have you treated in the marriage contract.
Keep calm, think it over, and we will talk of it later.
All sensible people, indeed the whole town, urge you
to put an end to your illegal position; no one will
blame you for receiving me. It is well understood
in the world that interests go before feelings.
By the day of your marriage you will be handsomer
than ever. The pallor of illness has given you
an air of distinction, and on my honor, if my uncle
did not love you so madly, you should be the wife of
Colonel Bridau.”
Philippe left the room, having dropped
this hint into Flore’s mind to waken a vague
idea of vengeance which might please the girl, who
did, in fact, feel a sort of happiness as she saw
this dreadful being at her feet. In this scene
Philippe repeated, in miniature, that of Richard III.
with the queen he had widowed. The meaning of
it is that personal calculation, hidden under sentiment,
has a powerful influence on the heart, and is able
to dissipate even genuine grief. This is how,
in individual life, Nature does that which in works
of genius is thought to be consummate art: she
works by self-interest,—the genius of money.
At the beginning of April, 1823, the
hall of Jean-Jacques Rouget’s house was the
scene of a splendid dinner, given to celebrate the
signing of the marriage contract between Mademoiselle
Flore Brazier and the old bachelor. The guests
were Monsieur Heron, the four witnesses, Messieurs
Mignonnet, Carpentier, Hochon, and Goddet, the mayor
and the curate, Agathe Bridau, Madame Hochon, and her
friend Madame Borniche, the two old ladies who laid
down the law to the society of Issoudun. The
bride was much impressed by this concession, obtained
by Philippe, and intended by the two ladies as a mark
of protection to a repentant woman. Flore was
in dazzling beauty. The curate, who for the last
fortnight had been instructing the ignorant crab-girl,
was to allow her, on the following day, to make her
first communion. The marriage was the text of
the following pious article in the “Journal
du Cher,” published at Bourges, and in the
“Journal de l’Indre,” published
at Chateauroux:
Issoudun.—The revival of religion
is progressing in Berry. Friends of the Church
and all respectable persons in this town were yesterday
witnesses of a marriage ceremony by which a leading
man of property put an end to a scandalous connection,
which began at the time when the authority of religion
was overthrown in this region. This event,
due to the enlightened zeal of the clergy of Issoudun
will, we trust, have imitators, and put a stop to
marriages, so-called, which have never been solemnized,
and were only contracted during the disastrous epoch
of revolutionary rule.
One remarkable feature of the event to
which we allude, is the fact that it was brought
about at the entreaty of a colonel belonging to
the old army, sent to our town by a sentence of the
Court of Peers, who may, in consequence, lose the
inheritance of his uncle’s property.
Such disinterestedness is so rare in these days
that it deserves public mention.
By the marriage contract Rouget secured
to Flore a dower of one hundred thousand francs, and
a life annuity of thirty thousand more.
After the wedding, which was sumptuous,
Agathe returned to Paris the happiest of mothers,
and told Joseph and Desroches what she called the
good news.
“Your son Philippe is too wily
a man not to keep his paw on that inheritance,”
said the lawyer, when he had heard Madame Bridau to
the end. “You and your poor Joseph will
never get one penny of your brother’s property.”
“You, and Joseph too, will always
be unjust to that poor boy,” said the mother.
“His conduct before the Court of Peers was worthy
of a statesman; he succeeded in saving many heads.
Philippe’s errors came from his great faculties
being unemployed. He now sees how faults of conduct
injure the prospects of a man who has his way to make.
He is ambitious; that I am sure of; and I am not the
only one to predict his future. Monsieur Hochon
firmly believes that Philippe has a noble destiny
before him.”
“Oh! if he chooses to apply
his perverted powers to making his fortune, I have
no doubt he will succeed: he is capable of everything;
and such fellows go fast and far,” said Desroches.
“Why do you suppose that he
will not succeed by honest means?” demanded
Madame Bridau.
“You will see!” exclaimed
Desroches. “Fortunate or unfortunate, Philippe
will remain the man of the rue Mazarin, the murderer
of Madame Descoings, the domestic thief. But
don’t worry yourself; he will manage to appear
honest to the world.”
After breakfast, on the morning succeeding
the marriage, Philippe took Madame Rouget by the arm
when his uncle rose from table and went upstairs to
dress,—for the pair had come down, the one
in her morning-robe, and the other in his dressing-gown.
“My dear aunt,” said the
colonel, leading her into the recess of a window,
“you now belong to the family. Thanks to
me, the law has tied the knot. Now, no nonsense.
I intend that you and I should play above board.
I know the tricks you will try against me; and I shall
watch you like a duenna. You will never go out
of this house except on my arm; and you will never
leave me. As to what passes within the house,
damn it, you’ll find me like a spider in the
middle of his web. Here is something,”
he continued, showing the bewildered woman a letter,
“which will prove to you that I could, while
you were lying ill upstairs, unable to move hand or
foot, have turned you out of doors without a penny.
Read it.”
He gave her the letter.
My dear Fellow,—Florentine,
who has just made her debut at the new Opera House
in a “pas de trois” with Mariette and Tullia,
is thinking steadily about your affair, and so is
Florine,—who has finally given up Lousteau
and taken Nathan. That shrewd pair have found
you a most delicious little creature,—only
seventeen, beautiful as an English woman, demure
as a “lady,” up to all mischief, sly
as Desroches, faithful as Godeschal. Mariette
is forming her, so as to give you a fair chance.
No woman could hold her own against this little
angel, who is a devil under her skin; she can play
any part you please; get complete possession of your
uncle, or drive him crazy with love. She has
that celestial look poor Coralie used to have; she
can weep,—the tones of her voice will
draw a thousand-franc note from a granite heart; and
the young mischief soaks up champagne better than
any of us. It is a precious discovery; she
is under obligations to Mariette, and wants to pay
them off. After squandering the fortunes of two
Englishmen, a Russian, and an Italian prince, Mademoiselle
Esther is now in poverty; give her ten thousand
francs, that will satisfy her. She has just
remarked, laughing, that she has never yet fricasseed
a bourgeois, and it will get her hand in. Esther
is well known to Finot, Bixiou, and des Lupeaulx,
in fact to all our set. Ah! if there were any
real fortunes left in France, she would be the greatest
courtesan of modern times.
All the editorial staff, Nathan, Finot,
Bixiou, etc., are now joking the aforesaid
Esther in a magnificent appartement just arranged
for Florine by old Lord Dudley (the real father of
de Marsay); the lively actress captured him by the
dress of her new role. Tullia is with the Duc
de Rhetore, Mariette is still with the Duc de Maufrigneuse;
between them, they will get your sentence remitted
in time for the King’s fete. Bury your uncle
under the roses before the Saint-Louis, bring away
the property, and spend a little of it with Esther
and your old friends, who sign this epistle in a
body, to remind you of them.
Nathan, Florine, Bixiou, Finot, Mariette,
Florentine, Giroudeau, Tullia
The letter shook in the trembling
hands of Madame Rouget, and betrayed the terror of
her mind and body. The aunt dared not look at
the nephew, who fixed his eyes upon her with terrible
meaning.
“I trust you,” he said,
“as you see; but I expect some return. I
have made you my aunt intending to marry you some
day. You are worth more to me than Esther in
managing my uncle. In a year from now, we must
be in Paris; the only place where beauty really lives.
You will amuse yourself much better there than here;
it is a perpetual carnival. I shall return to
the army, and become a general, and you will be a
great lady. There’s our future; now work
for it. But I must have a pledge to bind this
agreement. You are to give me, within a month
from now, a power of attorney from my uncle, which
you must obtain under pretence of relieving him of
the fatigues of business. Also, a month later,
I must have a special power of attorney to transfer
the income in the Funds. When that stands in
my name, you and I have an equal interest in marrying
each other. There it all is, my beautiful aunt,
as plain as day. Between you and me there must
be no ambiguity. I can marry my aunt at the end
of a year’s widowhood; but I could not marry
a disgraced girl.”
He left the room without waiting for
an answer. When Vedie came in, fifteen minutes
later, to clear the table, she found her mistress pale
and moist with perspiration, in spite of the season.
Flore felt like a woman who had fallen to the bottom
of a precipice; the future loomed black before her;
and on its blackness, in the far distance, were shapes
of monstrous things, indistinctly perceptible, and
terrifying. She felt the damp chill of vaults,
instinctive fear of the man crushed her; and yet a
voice cried in her ear that she deserved to have him
for her master. She was helpless against her fate.
Flore Brazier had had a room of her own in Rouget’s
house; but Madame Rouget belonged to her husband,
and was now deprived of the free-will of a servant-mistress.
In the horrible situation in which she now found herself,
the hope of having a child came into her mind; but
she soon recognized its impossibility. The marriage
was to Jean-Jacques what the second marriage of Louis
XII. was to that king. The incessant watchfulness
of a man like Philippe, who had nothing to do and never
quitted his post of observation, made any form of vengeance
impossible. Benjamin was his innocent and devoted
spy. The Vedie trembled before him. Flore
felt herself deserted and utterly helpless. She
began to fear death. Without knowing how Philippe
might manage to kill her, she felt certain that whenever
he suspected her of pregnancy her doom would be sealed.
The sound of that voice, the veiled glitter of that
gambler’s eye, the slightest movement of the
soldier, who treated her with a brutality that was
still polite, made her shudder. As to the power
of attorney demanded by the ferocious colonel, who
in the eyes of all Issoudun was a hero, he had it
as soon as he wanted it; for Flore fell under the
man’s dominion as France had fallen under that
of Napoleon.
Like a butterfly whose feet are caught
in the incandescent wax of a taper, Rouget rapidly
dissipated his remaining strength. In presence
of that decay, the nephew remained as cold and impassible
as the diplomatists of 1814 during the convulsions
of imperial France.
Philippe, who did not believe in Napoleon
II., now wrote the following letter to the minister
of war, which Mariette made the Duc de Maufrigneuse
convey to that functionary:—
Monseigneur,—Napoleon is no
more. I desired to remain faithful to him according
to my oath; now I am free to offer my services to
His Majesty. If your Excellency deigns to explain
my conduct to His Majesty, the King will see that
it is in keeping with the laws of honor, if not
with those of his government. The King, who thought
it proper that his aide-de-camp, General Rapp, should
mourn his former master, will no doubt feel indulgently
for me. Napoleon was my benefactor.
I therefore entreat your Excellency to
take into consideration the request I make for employment
in my proper rank; and I beg to assure you of my
entire submission. The King will find in me a
faithful subject.
Deign to accept the assurance of respect
with which I have the
honor to be,
Your Excellency’s very submissive
and
Very humble servant,
Philippe Bridau
Formerly chief of squadron in the dragoons
of the Guard; officer
of the Legion of honor; now under police
surveillance at Issoudun.
To this letter was joined a request
for permission to go to Paris on urgent family business;
and Monsieur Mouilleron annexed letters from the mayor,
the sub-prefect, and the commissary of police at Issoudun,
all bestowing many praises on Philippe’s conduct,
and dwelling upon the newspaper article relating to
his uncle’s marriage.
Two weeks later, Philippe received
the desired permission, and a letter, in which the
minister of war informed him that, by order of the
King, he was, as a preliminary favor, reinstated lieutenant-colonel
in the royal army.