While Joseph and Madame Bridau were
journeying from Orleans to Issoudun, the Knights of
Idleness perpetrated one of their best tricks.
An old Spaniard, a former prisoner of war, who after
the peace had remained in the neighborhood, where
he did a small business in grain, came early one morning
to market, leaving his empty cart at the foot of the
tower of Issoudun. Maxence, who arrived at a rendezvous
of the Knights, appointed on that occasion at the
foot of the tower, was soon assailed with the whispered
question, “What are we to do to-night?”
“Here’s Pere Fario’s
cart,” he answered. “I nearly cracked
my shins over it. Let us get it up on the embankment
of the tower in the first place, and we’ll make
up our minds afterwards.”
When Richard Coeur-de-Lion built the
tower of Issoudun he raised it, as we have said, on
the ruins of the basilica, which itself stood above
the Roman temple and the Celtic Dun. These ruins,
each of which represents a period of several centuries,
form a mound big with the monuments of three distinct
ages. The tower is, therefore, the apex of a
cone, from which the descent is equally steep on all
sides, and which is only approached by a series of
steps. To give in a few words an idea of the
height of this tower, we may compare it to the obelisk
of Luxor on its pedestal. The pedestal of the
tower of Issoudun, which hid within its breast such
archaeological treasures, was eighty feet high on
the side towards the town. In an hour the cart
was taken off its wheels and hoisted, piece by piece,
to the top of the embankment at the foot of the tower
itself,—a work that was somewhat like that
of the soldiers who carried the artillery over the
pass of the Grand Saint-Bernard. The cart was
then remounted on its wheels, and the Knights, by
this time hungry and thirsty, returned to Mere Cognette’s,
where they were soon seated round the table in the
low room, laughing at the grimaces Fario would make
when he came after his barrow in the morning.
The Knights, naturally, did not play
such capers every night. The genius of Sganarelle,
Mascarille, and Scapin combined would not have sufficed
to invent three hundred and sixty-five pieces of mischief
a year. In the first place, circumstances were
not always propitious: sometimes the moon shone
clear, or the last prank had greatly irritated their
betters; then one or another of their number refused
to share in some proposed outrage because a relation
was involved. But if the scamps were not at Mere
Cognette’s every night, they always met during
the day, enjoying together the legitimate pleasures
of hunting, or the autumn vintages and the winter
skating. Among this assemblage of twenty youths,
all of them at war with the social somnolence of the
place, there are some who were more closely allied
than others to Max, and who made him their idol.
A character like his often fascinates other youths.
The two grandsons of Madame Hochon—Francois
Hochon and Baruch Borniche—were his henchmen.
These young fellows, accepting the general opinion
of the left-handed parentage of Lousteau, looked upon
Max as their cousin. Max, moreover, was liberal
in lending them money for their pleasures, which their
grandfather Hochon refused; he took them hunting,
let them see life, and exercised a much greater influence
over them than their own family. They were both
orphans, and were kept, although each had attained
his majority, under the guardianship of Monsieur Hochon,
for reasons which will be explained when Monsieur
Hochon himself comes upon the scene.
At this particular moment Francois
and Baruch (we will call them by their Christian names
for the sake of clearness) were sitting, one on each
side of Max, at the middle of a table that was rather
ill lighted by the fuliginous gleams of four tallow
candles of eight to the pound. A dozen to fifteen
bottles of various wines had just been drunk, for
only eleven of the Knights were present. Baruch—whose
name indicates pretty clearly that Calvinism still
kept some hold on Issoudun—said to Max,
as the wine was beginning to unloose all tongues,—
“You are threatened in your stronghold.”
“What do you mean by that?” asked Max.
“Why, my grandmother has had
a letter from Madame Bridau, who is her goddaughter,
saying that she and her son are coming here. My
grandmother has been getting two rooms ready for them.”
“What’s that to me?”
said Max, taking up his glass and swallowing the contents
at a gulp with a comic gesture.
Max was then thirty-four years old.
A candle standing near him threw a gleam upon his
soldierly face, lit up his brow, and brought out admirably
his clear skin, his ardent eyes, his black and slightly
curling hair, which had the brilliancy of jet.
The hair grew vigorously upward from the forehead
and temples, sharply defining those five black tongues
which our ancestors used to call the “five points.”
Notwithstanding this abrupt contrast of black and white,
Max’s face was very sweet, owing its charm to
an outline like that which Raphael gave to the faces
of his Madonnas, and to a well-cut mouth whose lips
smiled graciously, giving an expression of countenance
which Max had made distinctively his own. The
rich coloring which blooms on a Berrichon cheek added
still further to his look of kindly good-humor.
When he laughed heartily, he showed thirty-two teeth
worthy of the mouth of a pretty woman. In height
about five feet six inches, the young man was admirably
well-proportioned,—neither too stout nor
yet too thin. His hands, carefully kept, were
white and rather handsome; but his feet recalled the
suburb and the foot-soldier of the Empire. Max
would certainly have made a good general of division;
he had shoulders that were worth a fortune to a marshal
of France, and a breast broad enough to wear all the
orders of Europe. Every movement betrayed intelligence;
born with grace and charm, like nearly all the children
of love, the noble blood of his real father came out
in him.
“Don’t you know, Max,”
cried the son of a former surgeon-major named Goddet—now
the best doctor in the town—from the other
end of the table, “that Madame Hochon’s
goddaughter is the sister of Rouget? If she is
coming here with her son, no doubt she means to make
sure of getting the property when he dies, and then—good-by
to your harvest!”
Max frowned. Then, with a look
which ran from one face to another all round the table,
he watched the effect of this announcement on the
minds of those present, and again replied,—
“What’s that to me?”
“But,” said Francois,
“I should think that if old Rouget revoked his
will,—in case he has made one in favor of
the Rabouilleuse—”
Here Max cut short his henchman’s
speech. “I’ve stopped the mouths of
people who have dared to meddle with you, my dear Francois,”
he said; “and this is the way you pay your debts?
You use a contemptuous nickname in speaking of a woman
to whom I am known to be attached.”
Max had never before said as much
as this about his relations with the person to whom
Francois had just applied a name under which she was
known at Issoudun. The late prisoner at Cabrera—the
major of the grenadiers of the Guard—knew
enough of what honor was to judge rightly as to the
causes of the disesteem in which society held him.
He had therefore never allowed any one, no matter who,
to speak to him on the subject of Mademoiselle Flore
Brazier, the servant-mistress of Jean-Jacques Rouget,
so energetically termed a “slut” by the
respectable Madame Hochon. Everybody knew it was
too ticklish a subject with Max, ever to speak of
it unless he began it; and hitherto he had never begun
it. To risk his anger or irritate him was altogether
too dangerous; so that even his best friends had never
joked him about the Rabouilleuse. When they talked
of his liaison with the girl before Major Potel and
Captain Renard, with whom he lived on intimate terms,
Potel would reply,—
“If he is the natural brother
of Jean-Jacques Rouget where else would you have him
live?”
“Besides, after all,”
added Captain Renard, “the girl is a worthless
piece, and if Max does live with her where’s
the harm?”
After this merited snub, Francois
could not at once catch up the thread of his ideas;
but he was still less able to do so when Max said
to him, gently,—
“Go on.”
“Faith, no!” cried Francois.
“You needn’t get angry,
Max,” said young Goddet; “didn’t
we agree to talk freely to each other at Mere Cognette’s?
Shouldn’t we all be mortal enemies if we remembered
outside what is said, or thought, or done here?
All the town calls Flore Brazier the Rabouilleuse;
and if Francois did happen to let the nickname slip
out, is that a crime against the Order of Idleness?”
“No,” said Max, “but
against our personal friendship. However, I thought
better of it; I recollected we were in session, and
that was why I said, ‘Go on.’”
A deep silence followed. The
pause became so embarrassing for the whole company
that Max broke it by exclaiming:—
“I’ll go on for him,”
[sensation] “—for all of you,”
[amazement] “—and tell you what you
are thinking” [profound sensation]. “You
think that Flore, the Rabouilleuse, La Brazier, the
housekeeper of Pere Rouget,—for they call
him so, that old bachelor, who can never have any
children!—you think, I say, that that woman
supplies all my wants ever since I came back to Issoudun.
If I am able to throw three hundred francs a month
to the dogs, and treat you to suppers,—as
I do to-night,—and lend money to all of
you, you think I get the gold out of Mademoiselle
Flore Brazier’s purse? Well, yes”
“Yes, ten thousand
times yes! Yes, Mademoiselle Brazier is aiming
straight for the old man’s property.”
“She gets it from father to
son,” observed Goddet, in his corner.
“You think,” continued
Max, smiling at Goddet’s speech, “that
I intend to marry Flore when Pere Rouget dies, and
so this sister and her son, of whom I hear to-night
for the first time, will endanger my future?”
“That’s just it,” cried Francois.
“That is what every one thinks
who is sitting round this table,” said Baruch.
“Well, don’t be uneasy,
friends,” answered Max. “Forewarned
is forearmed! Now then, I address the Knights
of Idleness. If, to get rid of these Parisians
I need the help of the Order, will you lend me a hand?
Oh! within the limits we have marked out for our fooleries,”
he added hastily, perceiving a general hesitation.
“Do you suppose I want to kill them,—poison
them? Thank God I’m not an idiot. Besides,
if the Bridaus succeed, and Flore has nothing but
what she stands in, I should be satisfied; do you
understand that? I love her enough to prefer
her to Mademoiselle Fichet,—if Mademoiselle
Fichet would have me.”
Mademoiselle Fichet was the richest
heiress in Issoudun, and the hand of the daughter
counted for much in the reported passion of the younger
Goddet for the mother. Frankness of speech is
a pearl of such price that all the Knights rose to
their feet as one man.
“You are a fine fellow, Max!”
“Well said, Max; we’ll stand by you!”
“A fig for the Bridaus!”
“We’ll bridle them!”
“After all, it is only three swains to a shepherdess.”
“The deuce! Pere Lousteau
loved Madame Rouget; isn’t it better to love
a housekeeper who is not yoked?”
“If the defunct Rouget was Max’s father,
the affair is in the family.”
“Liberty of opinion now-a-days!”
“Hurrah for Max!”
“Down with all hypocrites!”
“Here’s a health to the beautiful Flore!”
Such were the eleven responses, acclamations,
and toasts shouted forth by the Knights of Idleness,
and characteristic, we may remark, of their excessively
relaxed morality. It is now easy to see what
interest Max had in becoming their grand master.
By leading the young men of the best families in their
follies and amusements, and by doing them services,
he meant to create a support for himself when the day
for recovering his position came. He rose gracefully
and waved his glass of claret, while all the others
waited eagerly for the coming allocution.
“As a mark of the ill-will I
bear you, I wish you all a mistress who is equal to
the beautiful Flore! As to this irruption of relations,
I don’t feel any present uneasiness; and as
to the future, we’ll see what comes—”
“Don’t let us forget Fario’s cart!”
“Hang it! that’s safe enough!” said
Goddet.
“Oh! I’ll engage
to settle that business,” cried Max. “Be
in the market-place early, all of you, and let me
know when the old fellow goes for his cart.”
It was striking half-past three in
the morning as the Knights slipped out in silence
to go to their homes; gliding close to the walls of
the houses without making the least noise, shod as
they were in list shoes. Max slowly returned
to the place Saint-Jean, situated in the upper part
of the town, between the port Saint-Jean and the port
Vilatte, the quarter of the rich bourgeoisie.
Maxence Gilet had concealed his fears, but the news
had struck home. His experience on the hulks
at Cabrera had taught him a dissimulation as deep and
thorough as his corruption. First, and above all
else, the forty thousand francs a year from landed
property which old Rouget owned was, let it be clearly
understood, the constituent element of Max’s
passion for Flore Brazier. By his present bearing
it is easy to see how much confidence the woman had
given him in the financial future she expected to
obtain through the infatuation of the old bachelor.
Nevertheless, the news of the arrival of the legitimate
heirs was of a nature to shake Max’s faith in
Flore’s influence. Rouget’s savings,
accumulating during the last seventeen years, still
stood in his own name; and even if the will, which
Flore declared had long been made in her favor, were
revoked, these savings at least might be secured by
putting them in the name of Mademoiselle Brazier.
“That fool of a girl never told
me, in all these seven years, a word about the sister
and nephews!” cried Max, turning from the rue
de la Marmouse into the rue l’Avenier.
“Seven hundred and fifty thousand francs placed
with different notaries at Bourges, and Vierzon, and
Chateauroux, can’t be turned into money and put
into the Funds in a week, without everybody knowing
it in this gossiping place! The most important
thing is to get rid of these relations; as soon as
they are driven away we ought to make haste to secure
the property. I must think it over.”
Max was tired. By the help of
a pass-key, he let himself into Pere Rouget’s
house, and went to bed without making any noise, saying
to himself,—
“To-morrow, my thoughts will be clear.”
It is now necessary to relate where
the sultana of the place Saint-Jean picked up the
nickname of “Rabouilleuse,” and how she
came to be the quasi-mistress of Jean-Jacques Rouget’s
home.
As old Doctor Rouget, the father of
Jean-Jacques and Madame Bridau, advanced in years,
he began to perceive the nonentity of his son; he
then treated him harshly, trying to break him into
a routine that might serve in place of intelligence.
He thus, though unconsciously, prepared him to submit
to the yoke of the first tyranny that threw its halter
over his head.
Coming home one day from his professional
round, the malignant and vicious old man came across
a bewitching little girl at the edge of some fields
that lay along the avenue de Tivoli. Hearing the
horse, the child sprang up from the bottom of one
of the many brooks which are to be seen from the heights
of Issoudun, threading the meadows like ribbons of
silver on a green robe. Naiad-like, she rose suddenly
on the doctor’s vision, showing the loveliest
virgin head that painters ever dreamed of. Old
Rouget, who knew the whole country-side, did not know
this miracle of beauty. The child, who was half
naked, wore a forlorn little petticoat of coarse woollen
stuff, woven in alternate strips of brown and white,
full of holes and very ragged. A sheet of rough
writing paper, tied on by a shred of osier, served
her for a hat. Beneath this paper—covered
with pot-hooks and round O’s, from which it
derived the name of “schoolpaper”—the
loveliest mass of blonde hair that ever a daughter
of Eve could have desired, was twisted up, and held
in place by a species of comb made to comb out the
tails of horses. Her pretty tanned bosom, and
her neck, scarcely covered by a ragged fichu which
was once a Madres handkerchief, showed edges of the
white skin below the exposed and sun-burned parts.
One end of her petticoat was drawn between the legs
and fastened with a huge pin in front, giving that
garment the look of a pair of bathing drawers.
The feet and the legs, which could be seen through
the clear water in which she stood, attracted the
eye by a delicacy which was worthy of a sculptor of
the middle ages. The charming limbs exposed to
the sun had a ruddy tone that was not without beauty
of its own. The neck and bosom were worthy of
being wrapped in silks and cashmeres; and the nymph
had blue eyes fringed with long lashes, whose glance
might have made a painter or a poet fall upon his knees.
The doctor, enough of an anatomist to trace the exquisite
figure, recognized the loss it would be to art if
the lines of such a model were destroyed by the hard
toil of the fields.
“Where do you come from, little
girl? I have never seen you before,” said
the old doctor, then sixty-two years of age. This
scene took place in the month of September, 1799.
“I belong in Vatan,” she answered.
Hearing Rouget’s voice, an ill-looking
man, standing at some distance in the deeper waters
of the brook, raised his head. “What are
you about, Flore?” he said, “While you
are talking instead of catching, the creatures will
get away.”
“Why have you come here from
Vatan?” continued the doctor, paying no heed
to the interruption.
“I am catching crabs for my uncle Brazier here.”
“Rabouiller” is a Berrichon
word which admirably describes the thing it is intended
to express; namely, the action of troubling the water
of a brook, making it boil and bubble with a branch
whose end-shoots spread out like a racket. The
crabs, frightened by this operation, which they do
not understand, come hastily to the surface, and in
their flurry rush into the net the fisher has laid
for them at a little distance. Flore Brazier
held her “rabouilloir” in her hand with
the natural grace of childlike innocence.
“Has your uncle got permission to hunt crabs?”
“Hey! are not we all under a
Republic that is one and indivisible?” cried
the uncle from his station.
“We are under a Directory,”
said the doctor, “and I know of no law which
allows a man to come from Vatan and fish in the territory
of Issoudun”; then he said to Flore, “Have
you got a mother, little one!”
“No, monsieur; and my father
is in the asylum at Bourges. He went mad from
a sun-stroke he got in the fields.”
“How much do you earn?”
“Five sous a day while the season
lasts; I catch ’em as far as the Braisne.
In harvest time, I glean; in winter, I spin.”
“You are about twelve years old?”
“Yes, monsieur.”
“Do you want to come with me?
You shall be well fed and well dressed, and have some
pretty shoes.”
“No, my niece will stay with
me; I am responsible to God and man for her,”
said Uncle Brazier who had come up to them. “I
am her guardian, d’ye see?”
The doctor kept his countenance and
checked a smile which might have escaped most people
at the aspect of the man. The guardian wore a
peasant’s hat, rotted by sun and rain, eaten
like the leaves of a cabbage that has harbored several
caterpillars, and mended, here and there, with white
thread. Beneath the hat was a dark and sunken
face, in which the mouth, nose, and eyes, seemed four
black spots. His forlorn jacket was a bit of
patchwork, and his trousers were of crash towelling.
“I am Doctor Rouget,”
said that individual; “and as you are the guardian
of the child, bring her to my house, in the place Saint-Jean.
It will not be a bad day’s work for you; nor
for her, either.”
Without waiting for an answer, and
sure that Uncle Brazier would soon appear with his
pretty “rabouilleuse,” Doctor Rouget set
spurs to his horse and returned to Issoudun.
He had hardly sat down to dinner, before his cook
announced the arrival of the citoyen and citoyenne
Brazier.
“Sit down,” said the doctor to the uncle
and niece.
Flore and her guardian, still barefooted,
looked round the doctor’s dining-room with wondering
eyes; never having seen its like before.
The house, which Rouget inherited
from the Descoings estate, stands in the middle of
the place Saint-Jean, a so-called square, very long
and very narrow, planted with a few sickly lindens.
The houses in this part of town are better built than
elsewhere, and that of the Descoings’s was one
of the finest. It stands opposite to the house
of Monsieur Hochon, and has three windows in front
on the first storey, and a porte-cochere on the ground-floor
which gives entrance to a courtyard, beyond which
lies the garden. Under the archway of the porte-cochere
is the door of a large hall lighted by two windows
on the street. The kitchen is behind this hall,
part of the space being used for a staircase which
leads to the upper floor and to the attic above that.
Beyond the kitchen is a wood-shed and wash-house, a
stable for two horses and a coach-house, over which
are some little lofts for the storage of oats, hay,
and straw, where, at that time, the doctor’s
servant slept.
The hall which the little peasant
and her uncle admired with such wonder is decorated
with wooden carvings of the time of Louis XV., painted
gray, and a handsome marble chimney-piece, over which
Flore beheld herself in a large mirror without any
upper division and with a carved and gilded frame.
On the panelled walls of the room, from space to space,
hung several pictures, the spoil of various religious
houses, such as the abbeys of Deols, Issoudun, Saint-Gildas,
La Pree, Chezal-Beniot, Saint-Sulpice, and the convents
of Bourges and Issoudun, which the liberality of our
kings had enriched with the precious gifts of the
glorious works called forth by the Renaissance.
Among the pictures obtained by the Descoings and inherited
by Rouget, was a Holy Family by Albano, a Saint-Jerome
of Demenichino, a Head of Christ by Gian Bellini,
a Virgin of Leonardo, a Bearing of the Cross by Titian,
which formerly belonged to the Marquis de Belabre (the
one who sustained a siege and had his head cut off
under Louis XIII.); a Lazarus of Paul Veronese, a
Marriage of the Virgin by the priest Genois, two church
paintings by Rubens, and a replica of a picture by
Perugino, done either by Perugino himself or by Raphael;
and finally, two Correggios and one Andrea del Sarto.
The Descoings had culled these treasures
from three hundred church pictures, without knowing
their value, and selecting them only for their good
preservation. Many were not only in magnificent
frames, but some were still under glass. Perhaps
it was the beauty of the frames and the value of the
glass that led the Descoings to retain the pictures.
The furniture of the room was not wanting in the sort
of luxury we prize in these days, though at that time
it had no value in Issoudun. The clock, standing
on the mantle-shelf between two superb silver candlesticks
with six branches, had an ecclesiastical splendor
which revealed the hand of Boulle. The armchairs
of carved oak, covered with tapestry-work due to the
devoted industry of women of high rank, would be treasured
in these days, for each was surmounted with a crown
and coat-of-arms. Between the windows stood a
rich console, brought from some castle, on whose marble
slab stood an immense China jar, in which the doctor
kept his tobacco. But neither Rouget, nor his
son, nor the cook, took the slightest care of all
these treasures. They spat upon a hearth of exquisite
delicacy, whose gilded mouldings were now green with
verdigris. A handsome chandelier, partly of semi-transparent
porcelain, was peppered, like the ceiling from which
it hung, with black speckles, bearing witness to the
immunity enjoyed by the flies. The Descoings had
draped the windows with brocatelle curtains torn from
the bed of some monastic prior. To the left of
the entrance-door, stood a chest or coffer, worth many
thousand francs, which the doctor now used for a sideboard.
“Here, Fanchette,” cried
Rouget to his cook, “bring two glasses; and
give us some of the old wine.”
Fanchette, a big Berrichon countrywoman,
who was considered a better cook than even La Cognette,
ran in to receive the order with a celerity which
said much for the doctor’s despotism, and something
also for her own curiosity.
“What is an acre of vineyard
worth in your parts?” asked the doctor, pouring
out a glass of wine for Brazier.
“Three hundred francs in silver.”
“Well, then! leave your niece
here as my servant; she shall have three hundred francs
in wages, and, as you are her guardian, you can take
them.”
“Every year?” exclaimed
Brazier, with his eyes as wide as saucers.
“I leave that to your conscience,”
said the doctor. “She is an orphan; up
to eighteen, she has no right to what she earns.”
“Twelve to eighteen—that’s
six acres of vineyard!” said the uncle.
“Ay, she’s a pretty one, gentle as a lamb,
well made and active, and obedient as a kitten.
She were the light o’ my poor brother’s
eyes—”
“I will pay a year in advance,” observed
the doctor.
“Bless me! say two years, and
I’ll leave her with you, for she’ll be
better off with you than with us; my wife beats her,
she can’t abide her. There’s none
but I to stand up for her, and the little saint of
a creature is as innocent as a new-born babe.”
When he heard the last part of this
speech, the doctor, struck by the word “innocent,”
made a sign to the uncle and took him out into the
courtyard and from thence to the garden; leaving the
Rabouilleuse at the table with Fanchette and Jean-Jacques,
who immediately questioned her, and to whom she naively
related her meeting with the doctor.
“There now, my little darling,
good-by,” said Uncle Brazier, coming back and
kissing Flore on the forehead; “you can well
say I’ve made your happiness by leaving you
with this kind and worthy father of the poor; you
must obey him as you would me. Be a good girl,
and behave nicely, and do everything he tells you.”
“Get the room over mine ready,”
said the doctor to Fanchette. “Little Flore—I
am sure she is worthy of the name—will sleep
there in future. To-morrow, we’ll send
for a shoemaker and a dressmaker. Put another
plate on the table; she shall keep us company.”
That evening, all Issoudun could talk
of nothing else than the sudden appearance of the
little “rabouilleuse” in Doctor Rouget’s
house. In that region of satire the nickname
stuck to Mademoiselle Brazier before, during, and
after the period of her good fortune.
The doctor no doubt intended to do
with Flore Brazier, in a small way, what Louis XV.
did in a large one with Mademoiselle de Romans; but
he was too late about it; Louis XV. was still young,
whereas the doctor was in the flower of old age.
From twelve to fourteen, the charming little Rabouilleuse
lived a life of unmixed happiness. Always well-dressed,
and often much better tricked out than the richest
girls in Issoudun, she sported a gold watch and jewels,
given by the doctor to encourage her studies, and
she had a master who taught her to read, write, and
cipher. But the almost animal life of the true
peasant had instilled into Flore such deep repugnance
to the bitter cup of knowledge, that the doctor stopped
her education at that point. His intentions with
regard to the child, whom he cleansed and clothed,
and taught, and formed with a care which was all the
more remarkable because he was thought to be utterly
devoid of tenderness, were interpreted in a variety
of ways by the cackling society of the town, whose
gossip often gave rise to fatal blunders, like those
relating to the birth of Agathe and that of Max.
It is not easy for the community of a country town
to disentangle the truth from the mass of conjecture
and contradictory reports to which a single fact gives
rise. The provinces insist—as in former
days the politicians of the little Provence at the
Tuileries insisted—on full explanations,
and they usually end by knowing everything. But
each person clings to the version of the event which
he, or she, likes best; proclaims it, argues it, and
considers it the only true one. In spite of the
strong light cast upon people’s lives by the
constant spying of a little town, truth is thus often
obscured; and to be recognized, it needs the impartiality
which historians or superior minds acquire by looking
at the subject from a higher point of view.
“What do you suppose that old
gorilla wants at his age with a little girl only fifteen
years old?” society was still saying two years
after the arrival of the Rabouilleuse.
“Ah! that’s true,”
they answered, “his days of merry-making are
long past.”
“My dear fellow, the doctor
is disgusted at the stupidity of his son, and he persists
in hating his daughter Agathe; it may be that he has
been living a decent life for the last two years, intending
to marry little Flore; suppose she were to give him
a fine, active, strapping boy, full of life like Max?”
said one of the wise heads of the town.
“Bah! don’t talk nonsense!
After such a life as Rouget and Lousteau led from
1770 to 1787, is it likely that either of them would
have children at sixty-five years of age? The
old villain has read the Scriptures, if only as a
doctor, and he is doing as David did in his old age;
that’s all.”
“They say that Brazier, when
he is drunk, boasts in Vatan that he cheated him,”
cried one of those who always believed the worst of
people.
“Good heavens! neighbor; what
won’t they say at Issoudun?”
From 1800 to 1805, that is, for five
years, the doctor enjoyed all the pleasures of educating
Flore without the annoyances which the ambitions and
pretensions of Mademoiselle de Romans inflicted, it
is said, on Louis le Bien-Aime. The little Rabouilleuse
was so satisfied when she compared the life she led
at the doctor’s with that she would have led
at her uncle Brazier’s, that she yielded no doubt
to the exactions of her master as if she had been
an Eastern slave. With due deference to the makers
of idylls and to philanthropists, the inhabitants
of the provinces have very little idea of certain virtues;
and their scruples are of a kind that is roused by
self-interest, and not by any sentiment of the right
or the becoming. Raised from infancy with no
prospect before them but poverty and ceaseless labor,
they are led to consider anything that saves them
from the hell of hunger and eternal toil as permissible,
particularly if it is not contrary to any law.
Exceptions to this rule are rare. Virtue, socially
speaking, is the companion of a comfortable life,
and comes only with education.
Thus the Rabouilleuse was an object
of envy to all the young peasant-girls within a circuit
of ten miles, although her conduct, from a religious
point of view, was supremely reprehensible. Flore,
born in 1787, grew up in the midst of the saturnalias
of 1793 and 1798, whose lurid gleams penetrated these
country regions, then deprived of priests and faith
and altars and religious ceremonies; where marriage
was nothing more than legal coupling, and revolutionary
maxims left a deep impression. This was markedly
the case at Issoudun, a land where, as we have seen,
revolt of all kinds is traditional. In 1802, Catholic
worship was scarcely re-established. The Emperor
found it a difficult matter to obtain priests.
In 1806, many parishes all over France were still
widowed; so slowly were the clergy, decimated by the
scaffold, gathered together again after their violent
dispersion.
In 1802, therefore, nothing was likely
to reproach Flore Brazier, unless it might be her
conscience; and conscience was sure to be weaker than
self-interest in the ward of Uncle Brazier. If,
as everybody chose to suppose, the cynical doctor
was compelled by his age to respect a child of fifteen,
the Rabouilleuse was none the less considered very
“wide awake,” a term much used in that
region. Still, some persons thought she could
claim a certificate of innocence from the cessation
of the doctor’s cares and attentions in the last
two years of his life, during which time he showed
her something more than coldness.
Old Rouget had killed too many people
not to know when his own end was nigh; and his notary,
finding him on his death-bed, draped as it were, in
the mantle of encyclopaedic philosophy, pressed him
to make a provision in favor of the young girl, then
seventeen years old.
“So I do,” he said, cynically;
“my death sets her at liberty.”
This speech paints the nature of the
old man. Covering his evil doings with witty
sayings, he obtained indulgence for them, in a land
where wit is always applauded,—especially
when addressed to obvious self-interest. In those
words the notary read the concentrated hatred of a
man whose calculations had been balked by Nature herself,
and who revenged himself upon the innocent object
of an impotent love. This opinion was confirmed
to some extent by the obstinate resolution of the
doctor to leave nothing to the Rabouilleuse, saying
with a bitter smile, when the notary again urged the
subject upon him,—
“Her beauty will make her rich enough!”