Pudd’nhead’s Thrilling Discovery
There are three infallible ways of
pleasing an author, and the three form a rising scale
of compliment: 1—to tell him you have
read one of his books; 2—to tell him you
have read all of his books; 3—to ask him
to let you read the manuscript of his forthcoming book.
No. 1 admits you to his respect; No. 2 admits you
to his admiration; No. 3 carries you clear into his
heart.
—Pudd’nhead Wilson’s Calendar
As to the Adjective: when in doubt, strike it
out.
—Pudd’nhead Wilson’s Calendar
The twins arrived presently, and talk
began. It flowed along chattily and sociably,
and under its influence the new friendship gathered
ease and strength. Wilson got out his Calendar,
by request, and read a passage or two from it, which
the twins praised quite cordially. This pleased
the author so much that he complied gladly when they
asked him to lend them a batch of the work to read
at home. In the course of their wide travels,
they had found out that there are three sure ways of
pleasing an author; they were now working the best
of the three.
There was an interruption now.
Young Driscoll appeared, and joined the party.
He pretended to be seeing the distinguished strangers
for the first time when they rose to shake hands;
but this was only a blind, as he had already had a
glimpse of them, at the reception, while robbing the
house. The twins made mental note that he was
smooth-faced and rather handsome, and smooth and undulatory
in his movements—graceful, in fact.
Angelo thought he had a good eye; Luigi thought there
was something veiled and sly about it. Angelo
thought he had a pleasant free-and-easy way of talking;
Luigi thought it was more so than was agreeable.
Angelo thought he was a sufficiently nice young man;
Luigi reserved his decision. Tom’s first
contribution to the conversation was a question which
he had put to Wilson a hundred times before. It
was always cheerily and good-natured put, and always
inflicted a little pang, for it touched a secret sore;
but this time the pang was sharp, since strangers were
present.
“Well, how does the law come on? Had a
case yet?”
Wilson bit his lip, but answered,
“No—not yet,” with as much
indifference as he could assume. Judge Driscoll
had generously left the law feature out of Wilson’s
biography which he had furnished to the twins.
Young Tom laughed pleasantly, and said:
“Wilson’s a lawyer, gentlemen,
but he doesn’t practice now.”
The sarcasm bit, but Wilson kept himself
under control, and said without passion:
“I don’t practice, it
is true. It is true that I have never had a case,
and have had to earn a poor living for twenty years
as an expert accountant in a town where I can’t
get a hold of a set of books to untangle as often
as I should like. But it is also true that I
did myself well for the practice of the law.
By the time I was your age, Tom, I had chosen a profession,
and was soon competent to enter upon it.”
Tom winced. “I never got a chance to try
my hand at it, and I may never get a chance; and yet
if I ever do get it, I shall be found ready, for I
have kept up my law studies all these years.”
“That’s it; that’s
good grit! I like to see it. I’ve
a notion to throw all my business your way.
My business and your law practice ought to make a
pretty gay team, Dave,” and the young fellow
laughed again.
“If you will throw—”
Wilson had thought of the girl in Tom’s bedroom,
and was going to say, “If you will throw the
surreptitious and disreputable part of your business
my way, it may amount to something,” but thought
better of it and said,
“However, this matter doesn’t
fit well in a general conversation.”
“All right, we’ll change
the subject; I guess you were about to give me another
dig, anyway, so I’m willing to change. How’s
the Awful Mystery flourishing these days? Wilson’s
got a scheme for driving plain window glass panes
out of the market by decorating it with greasy finger
marks, and getting rich by selling it at famine prices
to the crowned heads over in Europe to outfit their
palaces with. Fetch it out, Dave.”
Wilson brought three of his glass strips, and said:
“I get the subject to pass the
fingers of his right hand through his hair, so as
to get a little coating of the natural oil on them,
and then press the balls of them on the glass.
A fine and delicate print of the lines in the skin
results, and is permanent, if it doesn’t come
in contact with something able to rub it off.
You begin, Tom.”
“Why, I think you took my finger
marks once or twice before.”
“Yes, but you were a little
boy the last time, only about twelve years old.”
“That’s so. Of course,
I’ve changed entirely since then, and variety
is what the crowned heads want, I guess.”
He passed his fingers through his
crop of short hair, and pressed them one at a time
on the glass. Angelo made a print of his fingers
on another glass, and Luigi followed with a third.
Wilson marked the glasses with names and dates, and
put them away. Tom gave one of his little laughs,
and said:
“I thought I wouldn’t
say anything, but if variety is what you are after,
you have wasted a piece of glass. The hand print
of one twin is the same as the hand print of the fellow
twin.”
“Well, it’s done now,
and I like to have them both, anyway,” said Wilson,
returned to his place.
“But look here, Dave,”
said Tom, “you used to tell people’s fortunes,
too, when you took their finger marks. Dave’s
just an all-round genius—a genius of the
first water, gentlemen; a great scientist running to
seed here in this village, a prophet with the kind
of honor that prophets generally get at home—for
here they don’t give shucks for his scientifics,
and they call his skull a notion factory—hey,
Dave, ain’t it so? But never mind, he’ll
make his mark someday—finger mark, you
know, he-he! But really, you want to let him
take a shy at your palms once; it’s worth twice
the price of admission or your money’s returned
at the door. Why, he’ll read your wrinkles
as easy as a book, and not only tell you fifty or
sixty things that’s going to happen to you, but
fifty or sixty thousand that ain’t. Come,
Dave, show the gentlemen what an inspired jack-at-all-science
we’ve got in this town, and don’t know
it.”
Wilson winced under this nagging and
not very courteous chaff, and the twins suffered with
him and for him. They rightly judged, now, that
the best way to relieve him would be to take the thing
in earnest and treat it with respect, ignoring Tom’s
rather overdone raillery; so Luigi said:
“We have seen something of palmistry
in our wanderings, and know very well what astonishing
things it can do. If it isn’t a science,
and one of the greatest of them too, I don’t
know what its other name ought to be. In the
Orient—”
Tom looked surprised and incredulous. He said:
“That juggling a science? But really,
you ain’t serious, are you?”
“Yes, entirely so. Four
years ago we had our hands read out to us as if our
plans had been covered with print.”
“Well, do you mean to say there
was actually anything in it?” asked Tom, his
incredulity beginning to weaken a little.
“There was this much in it,”
said Angelo: “what was told us of our
characters was minutely exact—we could have
not have bettered it ourselves. Next, two or
three memorable things that have happened to us were
laid bare—things which no one present but
ourselves could have known about.”
“Why, it’s rank sorcery!”
exclaimed Tom, who was now becoming very much interested.
“And how did they make out with what was going
to happen to you in the future?”
“On the whole, quite fairly,”
said Luigi. “Two or three of the most
striking things foretold have happened since; much
the most striking one of all happened within that
same year. Some of the minor prophesies have
come true; some of the minor and some of the major
ones have not been fulfilled yet, and of course may
never be: still, I should be more surprised
if they failed to arrive than if they didn’t.”
Tom was entirely sobered, and profoundly
impressed. He said, apologetically:
“Dave, I wasn’t meaning
to belittle that science; I was only chaffing —chattering,
I reckon I’d better say. I wish you would
look at their palms. Come, won’t you?”
“Why certainly, if you want
me to; but you know I’ve had no chance to become
an expert, and don’t claim to be one. When
a past event is somewhat prominently recorded in the
palm, I can generally detect that, but minor ones
often escape me—not always, of course, but
often—but I haven’t much confidence
in myself when it comes to reading the future.
I am talking as if palmistry was a daily study with
me, but that is not so. I haven’t examined
half a dozen hands in the last half dozen years; you
see, the people got to joking about it, and I stopped
to let the talk die down. I’ll tell you
what we’ll do, Count Luigi: I’ll
make a try at your past, and if I have any success
there—no, on the whole, I’ll let the
future alone; that’s really the affair of an
expert.”
He took Luigi’s hand. Tom said:
“Wait—don’t
look yet, Dave! Count Luigi, here’s paper
and pencil. Set down that thing that you said
was the most striking one that was foretold to you,
and happened less than a year afterward, and give it
to me so I can see if Dave finds it in your hand.”
Luigi wrote a line privately, and
folded up the piece of paper, and handed it to Tom,
saying:
“I’ll tell you when to look at it, if
he finds it.”
Wilson began to study Luigi’s
palm, tracing life lines, heart lines, head lines,
and so on, and noting carefully their relations with
the cobweb of finer and more delicate marks and lines
that enmeshed them on all sides; he felt of the fleshy
cushion at the base of the thumb and noted its shape;
he felt of the fleshy side of the hand between the
wrist and the base of the little finger and noted
its shape also; he painstakingly examined the fingers,
observing their form, proportions, and natural manner
of disposing themselves when in repose. All this
process was watched by the three spectators with absorbing
interest, their heads bent together over Luigi’s
palm, and nobody disturbing the stillness with a word.
Wilson now entered upon a close survey of the palm
again, and his revelations began.
He mapped out Luigi’s character
and disposition, his tastes, aversions, proclivities,
ambitions, and eccentricities in a way which sometimes
made Luigi wince and the others laugh, but both twins
declared that the chart was artistically drawn and
was correct.
Next, Wilson took up Luigi’s
history. He proceeded cautiously and with hesitation
now, moving his finger slowly along the great lines
of the palm, and now and then halting it at a “star”
or some such landmark, and examining that neighborhood
minutely. He proclaimed one or two past events,
Luigi confirmed his correctness, and the search went
on. Presently Wilson glanced up suddenly with
a surprised expression.
“Here is a record of an incident
which you would perhaps not wish me to—”
“Bring it out,” said Luigi,
good-naturedly. “I promise you sha’n’t
embarrass me.”
But Wilson still hesitated, and did
not seem quite to know what to do. Then he said:
“I think it is too delicate
a matter to—to—I believe I would
rather write it or whisper it to you, and let you
decide for yourself whether you want it talked out
or not.”
“That will answer,” said Luigi.
“Write it.”
Wilson wrote something on a slip of
paper and handed it to Luigi, who read it to himself
and said to Tom:
“Unfold your slip and read it, Mr. Driscoll.”
Tom said:
“’IT WAS PROPHESIED THAT
I WOULD KILL A MAN. IT CAME TRUE BEFORE THE
YEAR WAS OUT.’”
Tom added, “Great Scott!”
Luigi handed Wilson’s paper to Tom, and said:
“Now read this one.”
Tom read:
“’YOU HAVE KILLED SOMEONE,
BUT WHETHER MAN, WOMAN, OR CHILD, I DO NOT MAKE OUT.’”
“Caesar’s ghost!”
commented Tom, with astonishment. “It beats
anything that was ever heard of! Why, a man’s
own hand is his deadliest enemy! Just think of
that—a man’s own hand keeps a record
of the deepest and fatalest secrets of his life, and
is treacherously ready to expose himself to any black-magic
stranger that comes along. But what do you let
a person look at your hand for, with that awful thing
printed on it?”
“Oh,” said Luigi, reposefully,
“I don’t mind it. I killed the man
for good reasons, and I don’t regret it.”
“What were the reasons?”
“Well, he needed killing.”
“I’ll tell you why he
did it, since he won’t say himself,” said
Angelo, warmly. “He did it to save my
life, that’s what he did it for. So it was
a noble act, and not a thing to be hid in the dark.”
“So it was, so it was,”
said Wilson. “To do such a thing to save
a brother’s life is a great and fine action.”
“Now come,” said Luigi,
“it is very pleasant to hear you say these things,
but for unselfishness, or heroism, or magnanimity,
the circumstances won’t stand scrutiny.
You overlook one detail; suppose I hadn’t saved
Angelo’s life, what would have become of mine?
If I had let the man kill him, wouldn’t he have
killed me, too? I saved my own life, you see.”
“Yes, that is your way of talking,”
said Angelo, “but I know you—I don’t
believe you thought of yourself at all. I keep
that weapon yet that Luigi killed the man with, and
I’ll show it to you sometime. That incident
makes it interesting, and it had a history before it
came into Luigi’s hands which adds to its interest.
It was given to Luigi by a great Indian prince, the
Gaikowar of Baroda, and it had been in his family
two or three centuries. It killed a good many
disagreeable people who troubled the hearthstone at
one time or another. It isn’t much too
look at, except it isn’t shaped like other knives,
or dirks, or whatever it may be called—here,
I’ll draw it for you.” He took a
sheet of paper and made a rapid sketch. “There
it is—a broad and murderous blade, with
edges like a razor for sharpness. The devices
engraved on it are the ciphers or names of its long
line of possessors—I had Luigi’s name
added in Roman letters myself with our coat of arms,
as you see. You notice what a curious handle
the thing has. It is solid ivory, polished like
a mirror, and is four or five inches long—round,
and as thick as a large man’s wrist, with the
end squared off flat, for your thumb to rest on; for
you grasp it, with your thumb resting on the blunt
end—so—and lift it along and
strike downward. The Gaikowar showed us how the
thing was done when he gave it to Luigi, and before
that night was ended, Luigi had used the knife, and
the Gaikowar was a man short by reason of it.
The sheath is magnificently ornamented with gems
of great value. You will find a sheath more
worth looking at than the knife itself, of course.”
Tom said to himself:
“It’s lucky I came here.
I would have sold that knife for a song; I supposed
the jewels were glass.”
“But go on; don’t stop,”
said Wilson. “Our curiosity is up now,
to hear about the homicide. Tell us about that.”
“Well, briefly, the knife was
to blame for that, all around. A native servant
slipped into our room in the palace in the night, to
kill us and steal the knife on account of the fortune
encrusted on its sheath, without a doubt. Luigi
had it under his pillow; we were in bed together.
There was a dim night-light burning. I was asleep,
but Luigi was awake, and he thought he detected a
vague form nearing the bed. He slipped the knife
out of the sheath and was ready and unembarrassed by
hampering bedclothes, for the weather was hot and
we hadn’t any. Suddenly that native rose
at the bedside, and bent over me with his right hand
lifted and a dirk in it aimed at my throat; but Luigi
grabbed his wrist, pulled him downward, and drove
his own knife into the man’s neck. That
is the whole story.”
Wilson and Tom drew deep breaths,
and after some general chat about the tragedy, Pudd’nhead
said, taking Tom’s hand:
“Now, Tom, I’ve never
had a look at your palms, as it happens; perhaps you’ve
got some little questionable privacies that need—hel-lo!”
Tom had snatched away his hand, and
was looking a good deal confused.
“Why, he’s blushing!” said Luigi.
Tom darted an ugly look at him, and said sharply:
“Well, if I am, it ain’t
because I’m a murderer!” Luigi’s
dark face flushed, but before he could speak or move,
Tom added with anxious haste: “Oh, I beg
a thousand pardons. I didn’t mean that;
it was out before I thought, and I’m very, very
sorry—you must forgive me!”
Wilson came to the rescue, and smoothed
things down as well as he could; and in fact was entirely
successful as far as the twins were concerned, for
they felt sorrier for the affront put upon him by his
guest’s outburst of ill manners than for the
insult offered to Luigi. But the success was
not so pronounced with the offender. Tom tried
to seem at his ease, and he went through the motions
fairly well, but at bottom he felt resentful toward
all the three witnesses of his exhibition; in fact,
he felt so annoyed at them for having witnessed it
and noticed it that he almost forgot to feel annoyed
at himself for placing it before them. However,
something presently happened which made him almost
comfortable, and brought him nearly back to a state
of charity and friendliness. This was a little
spat between the twins; not much of a spat, but still
a spat; and before they got far with it, they were
in a decided condition of irritation while pretending
to be actuated by more respectable motives.
By his help the fire got warmed up to the blazing point,
and he might have had the happiness of seeing the
flames show up in another moment, but for the interruption
of a knock on the door—an interruption
which fretted him as much as it gratified Wilson.
Wilson opened the door.
The visitor was a good-natured, ignorant,
energetic middle-aged Irishman named John Buckstone,
who was a great politician in a small way, and always
took a large share in public matters of every sort.
One of the town’s chief excitements, just now,
was over the matter of rum. There was a strong
rum party and a strong anti-rum party. Buckstone
was training with the rum party, and he had been sent
to hunt up the twins and invite them to attend a mass
meeting of that faction. He delivered his errand,
and said the clans were already gathering in the big
hall over the market house. Luigi accepted the
invitation cordially. Angelo less cordially,
since he disliked crowds, and did not drink the powerful
intoxicants of America. In fact, he was even
a teetotaler sometimes —when it was judicious
to be one.
The twins left with Buckstone, and
Tom Driscoll joined the company with them uninvited.
In the distance, one could see a long
wavering line of torches drifting down the main street,
and could hear the throbbing of the bass drum, the
clash of cymbals, the squeaking of a fife or two, and
the faint roar of remote hurrahs. The tail end
of this procession was climbing the market house stairs
when the twins arrived in its neighborhood; when they
reached the hall, it was full of people, torches, smoke,
noise, and enthusiasm. They were conducted to
the platform by Buckstone—Tom Driscoll
still following—and were delivered to the
chairman in the midst of a prodigious explosion of
welcome. When the noise had moderated a little,
the chair proposed that “our illustrious guests
be at once elected, by complimentary acclamation,
to membership in our ever-glorious organization, the
paradise of the free and the perdition of the slave.”
This eloquent discharge opened the
floodgates of enthusiasm again, and the election was
carried with thundering unanimity. Then arose
a storm of cries:
“Wet them down! Wet them down! Give
them a drink!”
Glasses of whisky were handed to the
twins. Luigi waves his aloft, then brought it
to his lips; but Angelo set his down. There was
another storm of cries.
“What’s the matter with
the other one?” “What is the blond one
going back on us for?” “Explain!
Explain!”
The chairman inquired, and then reported:
“We have made an unfortunate
mistake, gentlemen. I find that the Count Angelo
Capello is opposed to our creed—is a teetotaler,
in fact, and was not intending to apply for membership
with us. He desires that we reconsider the vote
by which he was elected. What is the pleasure
of the house?”
There was a general burst of laughter,
plentifully accented with whistlings and catcalls,
but the energetic use of the gavel presently restored
something like order. Then a man spoke from the
crowd, and said that while he was very sorry that
the mistake had been made, it would not be possible
to rectify it at the present meeting. According
to the bylaws, it must go over to the next regular
meeting for action. He would not offer a motion,
as none was required. He desired to apologize
to the gentlemen in the name of the house, and begged
to assure him that as far as it might lie in the power
of the Sons of Liberty, his temporary membership in
the order would be made pleasant to him.
This speech was received with great
applause, mixed with cries of:
“That’s the talk!”
“He’s a good fellow, anyway, if he is
a teetotaler!” “Drink his health!”
“Give him a rouser, and no heeltaps!”
Glasses were handed around, and everybody
on the platform drank Angelo’s health, while
the house bellowed forth in song:
For he’s a jolly
good fel-low,
For he’s a jolly
good fel-low,
For he’s a jolly
good fe-el-low,
Which nobody can deny.
Tom Driscoll drank. It was his
second glass, for he had drunk Angelo’s the
moment that Angelo had set it down. The two drinks
made him very merry—almost idiotically
so, and he began to take a most lively and prominent
part in the proceedings, particularly in the music
and catcalls and side remarks.
The chairman was still standing at
the front, the twins at his side. The extraordinarily
close resemblance of the brothers to each other suggested
a witticism to Tom Driscoll, and just as the chairman
began a speech he skipped forward and said, with an
air of tipsy confidence, to the audience:
“Boys, I move that he keeps
still and lets this human philopena snip you out a
speech.”
The descriptive aptness of the phrase
caught the house, and a mighty burst of laughter followed.
Luigi’s southern blood leaped
to the boiling point in a moment under the sharp humiliation
of this insult delivered in the presence of four hundred
strangers. It was not in the young man’s
nature to let the matter pass, or to delay the squaring
of the account. He took a couple of strides and
halted behind the unsuspecting joker. Then he
drew back and delivered a kick of such titanic vigor
that it lifted Tom clear over the footlights and landed
him on the heads of the front row of the Sons of Liberty.
Even a sober person does not like
to have a human being emptied on him when he is not
going any harm; a person who is not sober cannot endure
such an attention at all. The nest of Sons of
Liberty that Driscoll landed in had not a sober bird
in it; in fact there was probably not an entirely
sober one in the auditorium. Driscoll was promptly
and indignantly flung on the heads of Sons in the
next row, and these Sons passed him on toward the
rear, and then immediately began to pummel the front
row Sons who had passed him to them. This course
was strictly followed by bench after bench as Driscoll
traveled in his tumultuous and airy flight toward
the door; so he left behind him an ever-lengthening
wake of raging and plunging and fighting and swearing
humanity. Down went group after group of torches,
and presently above the deafening clatter of the gavel,
roar of angry voices, and crash of succumbing benches,
rose the paralyzing cry of “fire!”
The fighting ceased instantly; the
cursing ceased; for one distinctly defined moment,
there was a dead hush, a motionless calm, where the
tempest had been; then with one impulse the multitude
awoke to life and energy again, and went surging and
struggling and swaying, this way and that, its outer
edges melting away through windows and doors and gradually
lessening the pressure and relieving the mass.
The fireboys were never on hand so
suddenly before; for there was no distance to go this
time, their quarters being in the rear end of the
market house, There was an engine company and a hook-and-ladder
company. Half of each was composed of rummies
and the other half of anti-rummies, after the moral
and political share-and-share-alike fashion of the
frontier town of the period. Enough anti-rummies
were loafing in quarters to man the engine and the
ladders. In two minutes they had their red shirts
and helmets on—they never stirred officially
in unofficial costume—and as the mass meeting
overhead smashed through the long row of windows and
poured out upon the roof of the arcade, the deliverers
were ready for them with a powerful stream of water,
which washed some of them off the roof and nearly
drowned the rest. But water was preferable to
fire, and still the stampede from the windows continued,
and still the pitiless drenching assailed it until
the building was empty; then the fireboys mounted
to the hall and flooded it with water enough to annihilate
forty times as much fire as there was there; for a
village fire company does not often get a chance to
show off, and so when it does get a chance, it makes
the most of it. Such citizens of that village
as were of a thoughtful and judicious temperament
did not insure against fire; they insured against
the fire company.