In October, 1896, I entered the Cambridge
School for Young Ladies, to be prepared for Radcliffe.
When I was a little girl, I visited
Wellesley and surprised my friends by the announcement,
“Some day I shall go to college—but
I shall go to Harvard!” When asked why I would
not go to Wellesley, I replied that there were only
girls there. The thought of going to college
took root in my heart and became an earnest desire,
which impelled me to enter into competition for a
degree with seeing and hearing girls, in the face of
the strong opposition of many true and wise friends.
When I left New York the idea had become a fixed purpose;
and it was decided that I should go to Cambridge.
This was the nearest approach I could get to Harvard
and to the fulfillment of my childish declaration.
At the Cambridge School the plan was
to have Miss Sullivan attend the classes with me and
interpret to me the instruction given.
Of course my instructors had had no
experience in teaching any but normal pupils, and
my only means of conversing with them was reading
their lips. My studies for the first year were
English history, English literature, German, Latin,
arithmetic, Latin composition and occasional themes.
Until then I had never taken a course of study with
the idea of preparing for college; but I had been
well drilled in English by Miss Sullivan, and it soon
became evident to my teachers that I needed no special
instruction in this subject beyond a critical study
of the books prescribed by the college. I had
had, moreover, a good start in French, and received
six months’ instruction in Latin; but German
was the subject with which I was most familiar.
In spite, however, of these advantages,
there were serious drawbacks to my progress.
Miss Sullivan could not spell out in my hand all that
the books required, and it was very difficult to have
textbooks embossed in time to be of use to me, although
my friends in London and Philadelphia were willing
to hasten the work. For a while, indeed, I had
to copy my Latin in braille, so that I could recite
with the other girls. My instructors soon became
sufficiently familiar with my imperfect speech to answer
my questions readily and correct mistakes. I could
not make notes in class or write exercises; but I
wrote all my compositions and translations at home
on my typewriter.
Each day Miss Sullivan went to the
classes with me and spelled into my hand with infinite
patience all that the teachers said. In study
hours she had to look up new words for me and read
and reread notes and books I did not have in raised
print. The tedium of that work is hard to conceive.
Frau Grote, my German teacher, and Mr. Gilman, the
principal, were the only teachers in the school who
learned the finger alphabet to give me instruction.
No one realized more fully than dear Frau Grote how
slow and inadequate her spelling was. Nevertheless,
in the goodness of her heart she laboriously spelled
out her instructions to me in special lessons twice
a week, to give Miss Sullivan a little rest.
But, though everybody was kind and ready to help us,
there was only one hand that could turn drudgery into
pleasure.
That year I finished arithmetic, reviewed
my Latin grammar, and read three chapters of Caesar’s
“Gallic War.” In German I read, partly
with my fingers and partly with Miss Sullivan’s
assistance, Schiller’s “Lied von der Glocke”
and “Taucher,” Heine’s “Harzreise,”
Freytag’s “Aus dem Staat Friedrichs des
Grossen,” Riehl’s “Fluch Der Schonheit,”
Lessing’s “Minna von Barnhelm,”
and Goethe’s “Aus meinem Leben.”
I took the greatest delight in these German books,
especially Schiller’s wonderful lyrics, the
history of Frederick the Great’s magnificent
achievements and the account of Goethe’s life.
I was sorry to finish “Die Harzreise,”
so full of happy witticisms and charming descriptions
of vine-clad hills, streams that sing and ripple in
the sunshine, and wild regions, sacred to tradition
and legend, the gray sisters of a long-vanished, imaginative
age—descriptions such as can be given only
by those to whom nature is “a feeling, a love
and an appetite.”
Mr. Gilman instructed me part of the
year in English literature. We read together,
“As You Like It,” Burke’s “Speech
on Conciliation with America,” and Macaulay’s
“Life of Samuel Johnson.” Mr. Gilman’s
broad views of history and literature and his clever
explanations made my work easier and pleasanter than
it could have been had I only read notes mechanically
with the necessarily brief explanations given in the
classes.
Burke’s speech was more instructive
than any other book on a political subject that I
had ever read. My mind stirred with the stirring
times, and the characters round which the life of two
contending nations centred seemed to move right before
me. I wondered more and more, while Burke’s
masterly speech rolled on in mighty surges of eloquence,
how it was that King George and his ministers could
have turned a deaf ear to his warning prophecy of
our victory and their humiliation. Then I entered
into the melancholy details of the relation in which
the great statesman stood to his party and to the
representatives of the people. I thought how
strange it was that such precious seeds of truth and
wisdom should have fallen among the tares of ignorance
and corruption.
In a different way Macaulay’s
“Life of Samuel Johnson” was interesting.
My heart went out to the lonely man who ate the bread
of affliction in Grub Street, and yet, in the midst
of toil and cruel suffering of body and soul, always
had a kind word, and lent a helping hand to the poor
and despised. I rejoiced over all his successes,
I shut my eyes to his faults, and wondered, not that
he had them, but that they had not crushed or dwarfed
his soul. But in spite of Macaulay’s brilliancy
and his admirable faculty of making the commonplace
seem fresh and picturesque, his positiveness wearied
me at times, and his frequent sacrifices of truth
to effect kept me in a questioning attitude very unlike
the attitude of reverence in which I had listened
to the Demosthenes of Great Britain.
At the Cambridge school, for the first
time in my life, I enjoyed the companionship of seeing
and hearing girls of my own age. I lived with
several others in one of the pleasant houses connected
with the school, the house where Mr. Howells used to
live, and we all had the advantage of home life.
I joined them in many of their games, even blind man’s
buff and frolics in the snow; I took long walks with
them; we discussed our studies and read aloud the
things that interested us. Some of the girls learned
to speak to me, so that Miss Sullivan did not have
to repeat their conversation.
At Christmas, my mother and little
sister spent the holidays with me, and Mr. Gilman
kindly offered to let Mildred study in his school.
So Mildred stayed with me in Cambridge, and for six
happy months we were hardly ever apart. It makes
me most happy to remember the hours we spent helping
each other in study and sharing our recreation together.
I took my preliminary examinations
for Radcliffe from the 29th of June to the 3rd of
July in 1897. The subjects I offered were Elementary
and Advanced German, French, Latin, English, and Greek
and Roman history, making nine hours in all. I
passed in everything, and received “honours”
in German and English.
Perhaps an explanation of the method
that was in use when I took my examinations will not
be amiss here. The student was required to pass
in sixteen hours—twelve hours being called
elementary and four advanced. He had to pass
five hours at a time to have them counted. The
examination papers were given out at nine o’clock
at Harvard and brought to Radcliffe by a special messenger.
Each candidate was known, not by his name, but by a
number. I was No. 233, but, as I had to use a
typewriter, my identity could not be concealed.
It was thought advisable for me to
have my examinations in a room by myself, because
the noise of the typewriter might disturb the other
girls. Mr. Gilman read all the papers to me by
means of the manual alphabet. A man was placed
on guard at the door to prevent interruption.
The first day I had German. Mr.
Gilman sat beside me and read the paper through first,
then sentence by sentence, while I repeated the words
aloud, to make sure that I understood him perfectly.
The papers were difficult, and I felt very anxious
as I wrote out my answers on the typewriter.
Mr. Gilman spelled to me what I had written, and I
made such changes as I thought necessary, and he inserted
them. I wish to say here that I have not had this
advantage since in any of my examinations. At
Radcliffe no one reads the papers to me after they
are written, and I have no opportunity to correct
errors unless I finish before the time is up.
In that case I correct only such mistakes as I can
recall in the few minutes allowed, and make notes
of these corrections at the end of my paper.
If I passed with higher credit in the preliminaries
than in the finals, there are two reasons. In
the finals, no one read my work over to me, and in
the preliminaries I offered subjects with some of
which I was in a measure familiar before my work in
the Cambridge school; for at the beginning of the
year I had passed examinations in English, History,
French and German, which Mr. Gilman gave me from previous
Harvard papers.
Mr. Gilman sent my written work to
the examiners with a certificate that I, candidate
No. 233, had written the papers.
All the other preliminary examinations
were conducted in the same manner. None of them
was so difficult as the first. I remember that
the day the Latin paper was brought to us, Professor
Schilling came in and informed me I had passed satisfactorily
in German. This encouraged me greatly, and I
sped on to the end of the ordeal with a light heart
and a steady hand.