Before October, 1893, I had studied
various subjects by myself in a more or less desultory
manner. I read the histories of Greece, Rome
and the United States. I had a French grammar
in raised print, and as I already knew some French,
I often amused myself by composing in my head short
exercises, using the new words as I came across them,
and ignoring rules and other technicalities as much
as possible. I even tried, without aid, to master
the French pronunciation, as I found all the letters
and sounds described in the book. Of course this
was tasking slender powers for great ends; but it
gave me something to do on a rainy day, and I acquired
a sufficient knowledge of French to read with pleasure
La Fontaine’s “Fables,” “Le
Medecin Malgre Lui” and passages from “Athalie.”
I also gave considerable time to the
improvement of my speech. I read aloud to Miss
Sullivan and recited passages from my favourite poets,
which I had committed to memory; she corrected my
pronunciation and helped me to phrase and inflect.
It was not, however, until October, 1893, after I
had recovered from the fatigue and excitement of my
visit to the World’s Fair, that I began to have
lessons in special subjects at fixed hours.
Miss Sullivan and I were at that time
in Hulton, Pennsylvania, visiting the family of Mr.
William Wade. Mr. Irons, a neighbour of theirs,
was a good Latin scholar; it was arranged that I should
study under him. I remember him as a man of rare,
sweet nature and of wide experience. He taught
me Latin grammar principally; but he often helped
me in arithmetic, which I found as troublesome as
it was uninteresting. Mr. Irons also read with
me Tennyson’s “In Memoriam.”
I had read many books before, but never from a critical
point of view. I learned for the first time to
know an author, to recognize his style as I recognize
the clasp of a friend’s hand.
At first I was rather unwilling to
study Latin grammar. It seemed absurd to waste
time analyzing, every word I came across—noun,
genitive, singular, feminine—when its meaning
was quite plain. I thought I might just as well
describe my pet in order to know it—order,
vertebrate; division, quadruped; class, mammalia;
genus, felinus; species, cat; individual, Tabby.
But as I got deeper into the subject, I became more
interested, and the beauty of the language delighted
me. I often amused myself by reading Latin passages,
picking up words I understood and trying to make sense.
I have never ceased to enjoy this pastime.
There is nothing more beautiful, I
think, than the evanescent fleeting images and sentiments
presented by a language one is just becoming familiar
with—ideas that flit across the mental
sky, shaped and tinted by capricious fancy. Miss
Sullivan sat beside me at my lessons, spelling into
my hand whatever Mr. Irons said, and looking up new
words for me. I was just beginning to read Caesar’s
“Gallic War” when I went to my home in
Alabama.