Literature Archive

Register
Login

Authors
Works
Reading Lists

Forums
Members
Book Auctions

Bookmark
Add Del.icio.us Bookmark!
Add Furl Bookmark!
Add Spurl Bookmark!


The Star of Gettysburg: A Story of Southern High Tide

Joseph Alexander Altsheler
XIII. Gettysburg

Appendix: Transcription Notes

 

This etext was transcribed from a volume of the 15th printing

The following modifications were applied while transcribing the printed book to e-text: 

 chapter 1
  — page 3, para 4, added a missing open-quote
  — page 8, para 3, deleted a misplaced comma
  — page 13, Langdon and Dalton are having a conversation, but para 4
    incorrectly stated “said St. Clair”.  It is clear that this should
    be changed to “said Dalton”, because Langdon replies to “George” in
    his next sentence.
  — page 20, para 7, the troop is specified here as “six hundred” men,
    but is subsequently repeatedly specified as two hundred — changed
    this reference from “six” to “two”

 chapter 2
  — page 25, para 8, Sherburne incorrectly called Harry “Dick” — changed
    to “Harry”
  — page 36, para 7, fixed typo “ghose”

 chapter 3
  — page 49, para 3, fixed typo “Jackkson”
  — page 53, para 3, fixed typo “lud”

 chapter 5
  — page 105, para 3, Dalton incorrectly called Harry “Dick” — changed
    to “Harry”
  — page 109, para 6, changed “Its” to “It’s”
  — page 120, para 5, added a missing open-quote
  — page 121, para 1, fixed typo (“plan” changed to “plain”)
  — page 121, para 1, fixed typo “cannister”

 chapter 6
  — page 143, para 5, changed an erroneous period to a comma

 chaper 7
  — page 153, para 3, changed “And” to “and”
  — page 181, para 2, fixed typo “Longeais”

 chapter 8
  — page 189, para 1, added a missing close-quote

 chapter 9
  — page 259, para 3, changed “outgeneraled” to “outgeneralled”
    (whether ’tis a word or not, the variant with double-”l” occurs 3
     times in this book, the single-”l” variant only once)

 chapter 10
  — page 272, para 2, changed “fulness” to “fullness”
  — page 273, para 1, fixed typo “marvellous”
  — page 282, end of para 2, changed “division” to “divisions”

 chapter 11
  — page 295, para 3, fixed typo “dextrously”

 chapter 13
  — page 347, para 4, fixed typo “occurrred”
  — page 351, para 4, fixed typo “wofully”
  — page 358, para 9, added a missing close-quote
  — page 359, para 1, changed “You” to “Your”

 Modifications resulting from conversion to plain ASCII
  — chapter 1, page 12, the phrase “In forma pauperis” was presented
    in italics in the printed book
  — chapter 10, page 282, the name “Duffie” was presented in the
    printed book with an accented “e”

I did not modify: 

 — There are instances where the use of the comma in the printed
   book seems to me inappropriate.  However, I have adhered to the
   punctuation as printed (except for obvious printing errors,
   which are noted above).

   For example: 

     But Harry, having further leave of absence went forth and
     answered many questions.

 — Each section of verse is formatted to appear similar to its
   presentation in the printed book.  Consequently:  some verse is
   indented more than others, some is left-aligned, some is
   staggered on the left margin, some is center-aligned.

 — The author sometimes uses a technique whereby a paragraph introducing
   a quotation ends with a colon, with the quotation following as the
   next paragraph.

XIII. Gettysburg

Appendix: Transcription Notes

 

Ruby on Rails