THE ENEMY IN THE HOUSEHOLD.
“There is a method
in man’s wickedness,
It grows up by
degrees.”
“How sharper than
a serpent’s tooth it is
To have a thankless
child!”
After the wedding, there were some
weeks of that peaceful monotony which is the happiest
vehicle for daily life,—weeks so uniform
that Charlotte remembered their events as little as
she did their particular weather. The only circumstance
that cast any shadow over them related to Harry.
His behavior had been somewhat remarkable, and the
hope that time would explain it had not been realized
at the end of August.
About three weeks before Sophia’s
marriage, Harry suddenly wrote to say that he had
obtained a three months’ furlough, in order to
go to Italy with a sick friend. This letter,
so utterly unexpected, caused some heart-burning and
disappointment. Sophia had calculated upon Harry’s
fine appearance and splendid uniform as a distinct
addition to her wedding spectacle. She also felt
that the whole neighborhood would be speculating upon
the cause of his absence, and very likely infer from
it that he disapproved of Julius; and the bare suspicion
of such a slight made her indignant.
Julius considered this to be the true
state of the case, though he promised himself “to
find out all about Mr. Harry’s affairs”
as soon as he had the leisure and opportunity.
“The idea of Harry going as
sick-nurse with any friend or comrade is absurd, Sophia.
However, we can easily take Florence into our wedding-trip,
only we must not let Charlotte know of our intention.
Charlotte is against us, Sophia; and you may depend
upon it, Harry meant to insult us by his absence.”
Insult or not to the bride and bridegroom,
it was a great disappointment to Mrs. Sandal.
To see, to speak to Harry was always a sure delight
to her. The squire loved and yet feared his visits.
Harry always needed money; and lately his father had
begun to understand, and for the first time in his
life, what a many-sided need it was. To go to
his secretary, and to find no gold pieces in its cash-drawer;
and to his bank-book, and find no surplus credit there,
gave the squire a feeling of blank amazement and heart-sick
perplexity. He felt that such a change as that
might prefigure other changes still more painful and
frightsome.
Charlotte inclined to the same opinion
as Julius, regarding her brother’s sudden flight
to Florence. She concluded that he had felt it
impossible to congratulate his sister, or to simulate
any fraternal regard for Julius; and her knowledge
of facts made her read for “sick friend”
“fair friend.” It was, indeed, very
likely that the beautiful girl, whose likeness Harry
carried so near his heart, had gone to Florence; and
that he had moved heaven and earth to follow her there.
And when his own love-affairs were pressing and important,
how was it likely that he could care for those of
Julius and Sophia?
So, at intervals, they wondered a
little about Harry’s peculiar movement, and
tried hard to find something definite below the surface
words of his short letters. Otherwise, a great
peace had settled over Seat-Sandal. Its hall-doors
stood open all day long, and the August sunshine and
the garden scents drifted in with the lights and shadows.
Life had settled down into such simple ways, that it
seemed to be always at rest. The hours went and
came, and brought with them their little measure of
duty and pleasure, both so usual and easy, that they
took nothing from the feelings or the strength, and
gave an infinite sense of peace and contentment.
One August evening they were in the
garden; there had been several hot, clear days, and
the harvesters were making the most of every hour.
The squire had been in the field until near sunset,
and now he was watching anxiously for the last wain.
“We have the earliest shearing in Sandal-Side,”
he said. “The sickle has not been in the
upper meadows yet, and if they finish to-night it
will be a good thing. It’s a fine moon
for work. A fine moon, God bless her! Hark!
There is the song I have been waiting for, and all’s
well, Charlotte.” And they stood still
to listen to the rumble of the wagon, and the rude,
hearty chant that at intervals accompanied it:—
“Blest be the day that Christ
was born!
The last sheaf of Sandal corn
Is well bound, and better shorn.
Hip,
hip, hurrah!”
“Good-evening, squire.”
The speaker had come quickly around one of the garden
hedges, and his voice seemed to fall out of mid-air.
Charlotte turned, with eyes full of light, and a flush
of color that made her exceedingly handsome.
“Well-a-mercy! Good-evening,
Stephen. When did you get home? Nobody had
heard tell. Eh? What?”
“I came this afternoon, squire;
and as there is a favor you can do us, I thought I
would ask it at once.”
“Surely, Stephen. What can I do? Eh?
What?”
“I hear your harvest is home.
Can you spare us a couple of men? The wheat in
Low Barra fields is ready for the sickle.”
“Three men, four, if you want
them. You cannot have too many sickles.
Cut wheat while the sun shines. Eh? What?
How is the lady at Up-Hill?”
“Mother is middling well, I’m
obliged to you. I think she has failed though,
since grandfather died.”
“It is likely. She has
been too much by herself. You should stay at
home, Stephen Latrigg. A man’s duty is more
often there than anywhere else. Eh?”
“I think you are right now,
squire.” And then he blundered into the
very statement that he ought to have let alone.
“And I am not going to build the mill, squire,—not
yet, at least. I would not do any thing to annoy
you for the world.”
The information was pleasant to Sandal;
but he had already heard it, in its least offensive
way, through Ducie and Charlotte. Steve’s
broad relinquishment demanded some acknowledgment,
and appeared to put him under an obligation which
he did not feel he had any right to acknowledge.
He considered the building of a mill so near his own
property a great social wrong, and why should he thank
Stephen Latrigg for not committing it?
So he answered coldly, “You
must take your own way, Stephen. I am an old
man. I have had my say in my generation, maybe
I haven’t any right to meddle with yours.
New men, new times.” Then being conscious
that he was a little ungenerous he walked off to Mrs.
Sandal, and left the lovers together. Steve would
have forgiven the squire a great deal more for such
an opportunity, especially as a still kinder after-thought
followed it. For he had not gone far before he
turned, and called back, “Bring Steve into the
house, Charlotte. He will stay, and have a bit
of supper with us, no doubt.” Perhaps the
lovers made the way into the house a little roundabout.
But Sandal was not an unjust man; and having given
them the opportunity, he did not blame them for taking
it. Besides he could trust Charlotte. Though
the heavens fell, he could trust Charlotte.
During supper the conversation turned
again to Stephen’s future plans. Whether
the squire liked to admit the fact or not, he was deeply
interested in them; and he listened carefully to what
the young man said.
“If I am going to trust to sheep,
squire, then I may as well have plenty to trust to.
I think of buying the Penghyll ‘walk,’
and putting a thousand on it.”
“My song, Stephen!”
“I can manage them quite well.
I shall get more shepherds, and there are new ways
of doing things that lighten labor very much.
I have been finding out all about them. I think
of taking three thousand fleeces, at the very least,
to Bradford next summer.”
“Two hundred years ago somebody
thought of harnessing a flock of wild geese for a
trip to the moon. They never could do it.
Eh? What?”
Stephen laughed a little uncomfortably.
“That was nonsense, squire.”
“It was ‘almighty youth,’
Stephen. The young think they can do every thing.
In a few years they do what they can and what they
may. It is a blessed truth that the mind cannot
stay long in a bree. It gets tired of
ballooning, and comes down to hands and feet again.
Eh? What?”
“I think you mean kindly, squire.”
The confidence touched him. “I
do, Steve. Don’t be in a hurry, my lad.
There are some things in life that are worth a deal
more than money,—things that money cannot
buy. Let money take a backward place.”
Then he voluntarily asked about the processes of spinning
and weaving wool, and in spite of his prejudices was
a little excited over Stephen’s startling statements
and statistics.
Indeed, the young man was so interesting,
that Sandal went with him to the hall-door, and stood
there with him, listening to his graphic descriptions
of the wool-rooms at the top of the great Yorkshire
mills. “I’d like well to take you
through one, squire. Fleeces? You would be
wonder-struck. There are long staple and short
staple; silky wool and woolly wool; black fleeces
from the Punjaub, and curly white ones from Bombay;
long warps from Russia, short ones from Buenos Ayres;
little Spanish fleeces, and our own Westmoreland and
Cumberland skins, that beat every thing in the world
for size. And then to see them turned into cloth
as fast as steam can do it! My word, squire, there
never was magic or witchcraft like the steam and metal
witchcraft of a Yorkshire mill.”
“Well, well, Steve. I don’t
fret myself because I am set in stiller ways, and
I don’t blame those who like the hurryment of
steam and metal. Each of us has God’s will
to do, and our own race to run; and may we prosper.”
After this, Steve, sometimes gaining
and sometimes losing, gradually won his way back to
the squire’s liking. September proved to
be an unusually fair month; and to the lovers it was
full of happiness, for early in it their relation
to each other was fully recognized; and Stephen had
gone in and out of the pleasant “Seat,”
dayshine and dark, as the acknowledged lover of Charlotte
Sandal. The squire, upon the whole, submitted
gracefully: he only stipulated that for some time,
indefinitely postponed, the subject of marriage was
not to be taken into consideration. “I
could not bear it any road. I could not bear it
yet, Stephen. Wait your full time, and be glad
to wait. So few young men will understand that
to pluck the blossom is to destroy the fruit.”
Towards the end of September, there
was a letter from Sophia dated Florence. Some
letters are like some individuals, they carry with
them a certain unpleasant atmosphere. None of
Sophia’s epistles had been very satisfactory;
for they were so short, and yet so definitely pinned
to Julius, that they were but commentaries on that
individual. At Paris she had simply asked Julius,
“What do you think of Paris?” And
the opinion of Julius was then given to Seat-Sandal
confidently as the only correct estimate that the
world was likely to get. At Venice, Rome, Naples,
her plan was identical; and any variation of detail
simply referred to the living at different places,
and how Julius liked it, and how it had agreed with
him.
So when the Florence letter came,
there was no particular enthusiasm about it.
The address assigned it to the squire, and he left
it lying on the table while he finished the broiled
trout and coffee before him. But it troubled
Charlotte, and she waited anxiously for the unpleasant
words she felt sure were inside of it. Yet there
was no change on the squire’s face, and no sign
of annoyance, as he read it. “It is about
the usual thing, Alice. Julius likes Florence.
It is called ‘the beautiful.’ Julius
thinks that it deserves the title. The wine in
Rome did not suit Julius, but he finds the Florence
vintage much better. The climate is very delightful,
Julius is sure he will derive benefit from it; and
so on, and so on, and so on.” Then there
was a short pause, and a rapid turn of the sheet to
glance at the other side. “Oh, Julius met
Harry yesterday! He—Julius—does
not think Harry is doing right. ’Harry
always was selfish and extravagant, and though he did
affront us on our wedding-day, Julius thought it proper
to call upon him. He—I mean Harry—was
with a most beautiful young girl. Julius thinks
father ought to write to him, and tell him to go back
to his duty.’”
These were the words, doubtful and
suggestive, which made every heart in Seat-Sandal
thoroughly uncomfortable. And yet Charlotte stoutly
said, “I would not mind Sophia’s insinuations,
father and mother. She is angry at Harry.
Harry has as much right in Florence as Sophia has.
He told us he was going there. He has written
to us frequently. Suppose he was with a beautiful
girl: is Julius the only young man entitled to
such a privilege? Sophia is happy in her own
way, and we do not envy nor interfere with her happiness;
but why should we permit her to make us unhappy?
Throw the letter out of your memories, dear father
and mother. It is only a piece of ill-nature.
Perhaps Julius had been cross with her; and if Sophia
has a grievance, she never rests until she passes it
on to some one.”
Women still hold the divining-cup,
and Charlotte was not far wrong in her supposition.
In spite of their twinship of soul, and in spite of
that habit of loving which was involved in their belief
“that they had been husband and wife in many
a previous existence,” Mr. and Mrs. Julius Sandal
disagreed as conventionally as the ordinary husband
and wife of one existence. The day on which the
Florence letter was written had been a very unhappy
one for Sophia. Julius had quarrelled with her
about some very trivial affair, and had gone out in
a temper disgracefully at variance with the occasion
for it; and Sophia had sat all day nursing her wrath
in her darkened room. She did not dress for the
evening drive, for she had determined to “keep
up” her anger until Julius made her some atonement.
But when he came home, she could not
resist his air of confidence and satisfaction.
He had quite forgotten the affair at the breakfast-table,
and was only eager for her help and sympathy.
“I have seen Harry,” he said.
“Very well. You came here
to find him. I suppose I can see him also.
I am sure I need to see some one. I have been
neglected all day; suffering, lonely,”—
“Sophia, you and I are here
to look after our own affairs a little. If you
are willing to help me, I shall be glad; if not”—
“You know I will help you in any thing I can,
Julius.”
Then he kissed her, and she cried
a little, and he kissed her again; and she dressed
herself, and they went for a drive, and during it met
Harry, and brought him back to dine with them.
Julius was particularly pleasant to the unsuspicious
soldier. He soon perceived that he was thoroughly
disgusted with the rigor and routine of military life,
and longing to free himself from its thraldom; and
he encouraged him in the idea.
“I wonder how you stand it,
Harry,” he said sympathetically.
“You see, Julius, when I went
into the army, I was so weary of Sandal-Side; and
I liked the uniform, and the stir of an officer’s
life, and the admiration of the girls, and the whole
éclat of the thing. But when a man’s
time comes, and he falls so deeply in love that he
cares for nothing on earth but one woman, then he
hates whatever comes between himself and that woman.”
“Naturally so. I suppose
it is the young lady I saw you walking with this morning.”
And Harry blushed like a girl as he
gravely nodded his head.
“Does she live here?”
“She will for the future.”
“And you must go back to your regiment?”
“Almost immediately.”
“Too bad! Too bad! Why not leave the
army?”
“I—I have thought
of that; but unless I returned to Sandal-Side, my
father would be angry beyond every thing.”
“Fathers cannot be autocrats—quite.
You might sell out.”
“Julius, you ought not to suggest
such a thing. The temptation has been lurking
in my own heart. I am sorry you have given it
a voice. It would be a shameful thing to do unless
father were willing.”
“I have a friend anxious for
a commission. I should think a thousand pounds
would make an exchange.”
“Do not speak on the subject, Julius.”
“Very well. I was only
supposing; a fellow-feeling, you know. I have
married the girl I desired; and I am sorry for a young
man who is obliged to leave a handsome mistress, and
to feel that others may see her and talk to her while
he cannot. It was only a supposition. Do
not mind it.”
But the germ of every wrong deed is
the reflection whether it be possible. And after
Harry had gone away with the thought in his heart,
Julius sat musing over his own plans, and Sophia wrote
the letter which so unnecessarily and unkindly shadowed
the pleasant life at Seat-Sandal. For though
the squire pooh-poohed it, and Charlotte professed
indifference about it, and Mrs. Sandal kept assuring
herself and others that “Harry never, never
would do any thing wrong or unkind, especially about
a woman,” every one was apprehensive and watchful.
But at last, even suspicion tires of watching for
events that never happen; and Sophia sent other letters,
and made no mention of Harry; and the fear that had
crouched at each home-heart slunk away into forgetfulness.
Into total forgetfulness. When
Harry voluntarily came home for Christmas, no one
coupled his visit with the remarks made by Sophia four
months previously. They had not expected to see
him, and the news of his advent barely reached the
house before he followed it; for there was a heavy
snow-storm, and the mail was sent forward with difficulty.
So Mrs. Sandal was reading the letter announcing his
visit when she heard his voice in the hall, and the
joyful cry of Charlotte as she ran to meet him.
And that night every one was too happy, too full of
inquiry and information, to notice that Harry was
under an unusual restraint. It did not even strike
Charlotte until she awoke the next morning with all
her faculties fresh and clear; then she felt, rather
than understood, that there was something not quite
right about Harry.
It was still snowing, and every thing
was white; but the atmosphere of a quiet, happy Christmas
was in the house. There were smiling faces and
good wishes at the breakfast-table, and the shifting
lustres of blazing fires upon the dark walls and evergreens
and wax-white mistletoe. And the wind brought
a Christmas greeting from the bells of Furness and
Torver, and Sandal-Side peal sent it on to Earlstower
and Coniston. After breakfast they all went to
church; and Harry saw, as in a dream, the sacred table
spread with spotless cloth and silver cups and flagons,
and the dim place decked with holly, and the smiling
glance of welcome from his old acquaintances in the
village. And he fell into a reverie which was
not a Christmas reverie, and had it suddenly broken
by his sister singing high and clear the carol the
angels sung on the hills of Bethlehem,—“Glory
be to God on high!” And the tears sprang into
his eyes, and he looked stealthily at his father and
mother, who were reverently listening; and said softly
to himself, “I wish that I had never been born.”
For he had come to tell his father
news which he knew would shake the foundations of
love and life; and he felt like a coward and a thief
in delaying the explanation. “What right
have I to this one day’s more love?” he
asked himself; and yet he could not endure to mar the
holy, unselfish festival with the revelation of his
own selfishness. As the day wore on, a sense
of weariness and even gloom came with it. Rich
food and wine are by no means conducive to cheerfulness.
The squire sloomed and slept in his chair; and finally,
after a cup of tea, went to bed. The servants
had a party in their own hall, and Mrs. Sandal and
Charlotte were occupied an hour or two in its ordering.
Then the mother was thoroughly weary; and before it
was quite nine o’clock, Harry and Charlotte
were left alone by the parlor fire. Charlotte
was a little dull also; for Steve had found it impossible
to get down the mountain during the storm, and she
missed him, and was constantly inclined to fall into
short silences.
After one of them, she raised her
eyes to Harry’s face, and was shocked by its
expression. “Harry,” she said, leaning
forward to take his hand, “I am sure you are
in trouble. What is it?”
“If I durst tell you, Charlotte!”
“Whatever you have dared to
do, you may dare to tell me, Harry, I think.”
“I have got married.”
“Well, where is the harm?
Is it to the lady whose picture you showed me?”
“Yes. I told you she was poor.”
“It is a great pity she is poor.
I am afraid we are getting poor too. Father was
saying last week that he had been talking with Squire
Beverley. Emily is to have fifteen thousand pounds.
Father is feverishly anxious about you and Emily.
Her fortune would be a great thing at Sandal, and
father likes her.”
“What is the use of talking
about Emily? I have been married to Beatrice
Lanza since last September.”
“Such a strange name! Is it a Scotch name?”
“She is an Italian.”
“Harry Sandal! What a shame!”
“Don’t you think God made Italians as
well as Englishmen?”
“That is not the question.
God made Indians and negroes and all sorts of people.
But he set the world in races, as he set races in families.
He told the Jews to keep to themselves. He was
angry when they intermarried with others. It
always brought harm. What kind of a person is
an Italian? They are papists, I know. The
Pope of Rome is an Italian. O Harry, Harry, Harry!
It will kill father and mother. But perhaps, as
you met her in Edinburgh, she is a Protestant.
The Scotch are all Protestants.”
“Beatrice is a Roman Catholic,
a very strict Roman Catholic. I had to marry
her in a Romish church.” He said the words
rather defiantly, for Charlotte’s attitude offended
him; and he had reached that point when it was a reckless
pleasure to put things at their worst.
“Then I am ashamed of you.
The dear old rector! He married father and mother;
he christened and confirmed you; you might be sure,
that if you could not ask him to marry you, you had
no business to marry at all.”
“You said her face was like
an angel’s, and that you would love her, Charlotte.”
“Oh, indeed! But I did
not think the angel was an Italian angel and a Roman-Catholic
angel. Circumstances alter cases. You, who
have been brought up a good Church-of-England gentleman,
to go over to the Pope of Rome!”
“I have not gone over to the Pope of Rome.”
“All the same, Harry; all the
same. And you know how father feels about that.
Father would fight for the Church quicker than he would
fight for his own house and land. Why! the Sandals
got all of their Millom Estate for being good Protestants;
for standing by the Hanoverian line instead of those
popish Stuarts. Father will think you have committed
an act of treason against both church and state, and
he will be ashamed to show his face among the Dale
squires. It is too bad! too bad for any thing!”
and she covered her face, and cried bitterly.
“She is so lovely, so good”—
“Nonsense! Were there no
lovely English girls? no good English girls?
Emily is ten times lovelier.”
“You know what you said.”
“I said it to please you.”
“Charlotte!”
“Yes, I did,—at least,
in a great measure. It is easy enough to call
a pretty girl an angel; and as for my promise to love
your wife, of course I expected you would choose a
wife suitable to your religion and your birth.
Suppose you selected some outlandish dress,—an
Italian brigand’s, for instance,—what
would the neighboring gentlemen think of you?
It would be an insult to their national costume, and
they would do right to resent it. Well, being
who and what you are, you have no right to bring an
Italian woman into Seat-Sandal. It is an insult
to every woman in the county, and they will make you
feel it.”
“I shall not give them the opportunity.
Beatrice cannot live in this beastly climate.”
“The climate is wrong also?
Naturally. It would follow the religion and the
woman. Harry Sandal, I wish I had died, ere my
ears had heard such a shame and sorrow for my father
and mother! Where are you going to live, then?”
“In Florence. It is the
birthplace of Beatrice the city associated with all
her triumphs.”
“God have mercy, Harry!
Her triumphs! Is she, then, an actress?”
“She is a singer,—a
wonderful singer; one to whom the world has listened
with breathless delight.”
“A singing woman! And you
have married her? It is an outrage on your ancestors,
and on your parents and sisters.”
“I will not hear you speak in
that way, Charlotte. Of course I married her.
Did you wish me to ruin and debase her? That,
I suppose, you could have forgiven. My sin against
the Sandals and society is, that I married her.”
“No, sir; you know better.
Your sin is in having any thing whatever to do with
her. There is not a soul in Sandal that would
have hesitated between ruin and marriage. If
it had to be one or the other, then father and mother
both, then I, then all your friends, would have said
without hesitation, ‘Marry the woman.’”
“I expected and hoped this would
be your view of the situation. I could not give
up Beatrice, and I could not be a scoundrel to her.”
“You might have thought of another
woman besides Beatrice. Is a sin against a mother
a less sin than one against a strange woman? A
mother is something sacred. To wound her heart
is to throw a stone at her. You have committed
a sort of sacrilege. And you are married.
No entreaties can prevent, and no repentance can avail.
Oh, what a sorrow to darken all the rest of father’s
and mother’s days! What right have you to
spoil their lives, in order to give yourself a little
pleasure? O Harry! I never knew that you
were selfish before.”
“I deserve all you say, Charley,
but I loved Beatrice so much.”
“Are you sure, even of that
excuse? I heard you vow that you loved Eliza
Pierson ‘so much,’ and Fanny Ulloch ‘so
much,’ and Emily Beverley ’so much.’
Why did you not come home, and speak to me before it
was too late? Why come at all now?”
“Because I want to talk to you
about money. I have sold out.”
“Sold out? Is there any
more bad news? Do you know what father paid for
your commission? Do you know how it hampered him
to do it? that, in fact, he has never been quite easy
about ready money since?”
“I had to sell out. Did
I not tell you that Beatrice could not live in this
climate? She was very ill when she returned to
Italy. Signor Lanza was in great trouble about
her.”
“Signor Lanza? Her brother, I suppose.”
“You suppose wrong. He is her father.”
“For her, then, you have given
up your faith, your country, your home, your profession,
every thing that other men hold dear and sacred.
Do you expect father to support you? Or is your
wife to sing in Italy?”
“I think you are trying how disagreeable you
can be, Charlotte.”
“I am asking you honest questions in honest
words.”
“I have the money from the sale of my commission.”
“It does not then strike you as dishonorable
to keep it?”
“No, father gave me it.”
“It appears to me, that if money
was taken from the estate, let us say to stock a sheep-walk,
and it was decided after three years’ trial to
give up the enterprise, and sell the sheep, that the
money would naturally go back to the estate.
When you came of age, father made you a very generous
allowance. After a time you preferred that he
should invest a large sum in a military commission
for you; and you proposed to live upon your pay,—a
thing you never have even tried to do. Suddenly,
you find that the commission will not suit your more
recent plans, and you sell it. Ought not the
money to go back to the estate, and you to make a
fresh arrangement with father about your allowance?
That is my idea.”
“Foolishness! And pray
what allowance would my father make me, after the
marriage I have contracted?”
“Now, you show your secret heart,
Harry. You know you have no right to expect one,
and so you keep what is not yours. This sin also
for the woman whom you have put before every sentiment
of love and honor.”
“You were stubborn enough about Steve Latrigg.”
“I was honorable; I was considerate
for father, and did not put Stephen before him.
Do you think I would ever marry Stephen against father’s
wish, or to the injury or suffering of any one whom
I love? Certainly I would marry no one else,
but I gave father my word that I would wait for his
sanction. When people do right, things come right
for them. But if father had stood out twenty
years, Steve and I would have waited. Ducie gave
us the same advice. ‘Wait, children,’
she said: ’I have seen many a wilful match,
and many a run-away match, but never one, never one
that prospered.’”
“Charley, I expected you to
stand by me. I expected you to help me.”
“O Harry, Harry! How can
I help? What can I do? There is nothing left
but to suffer.”
“There is this: plead for
me when I am away. My wife is sick in Florence.
I must go to her at once. The money I have from
my commission is all I have. I am going to invest
it in a little house and vineyard. I have found
out that my real tastes are for a pastoral life.”
“Ah, if you could only have found that out for
father!”
“Circumstances may change.”
“That is, your father may die.
I suppose you and your wife have talked over that
probability. Beatrice will be able to endure the
climate then.”
“If I did not see that you were
under very strong excitement, Charlotte, I should
be much offended by what you say. But you don’t
mean to hurt me. Do you imagine that I feel no
sorrow in leaving father and my mother and you and
the old home? My heart is very sad to-night, Charley.
I feel that I shall come here no more.”
“Then why go away? Why, why?”
“Because a man leaves father
and mother and every thing for the woman he loves.
Charley, help me.”
She shook her head sadly.
“Help me to break the trouble to father.”
“There is no ‘breaking’
it. It will break him. It will kill him.
Alas, it is the ungrateful child that has the power
to inflict a slow and torturing death! Poor father!
Poor mother! And it is I that must witness it.
I, that would die to save them from such undeserved
sorrow.”
Then Harry rose up angrily, pushed
his chair impatiently away, and without a word went
to his own room.
In the morning the squire came down
to breakfast in exceedingly high spirits. A Scotchman
would have called him “fey,” and
been certain that misfortune was at his heels.
And Charlotte looked at him in wondering pity, for
Harry’s face was the face of a man determined
to carry out his own will regardless of consequences.
“Come, come, Harry,” said
the squire in a loud, cheerful voice, “you are
moping, and eating no breakfast. Charlotte will
have to fill three times before it is ‘cup down’
with me. I think we will take Dobbin, and go
over to Windermere in the tax-cart. The roads
will be a bit sloppery, but Dobbin isn’t too
old to splash through them at a rattling pace.
He is a famous good old-has-been is Dobbin. Give
me a Suffolk Punch for a roadster. I set much
by them. Eh? What?”
“I must leave Sandal this morning, sir.”
“Sir me no sir, Harry.
‘Father’ will stand between you and me,
I think. You must make a put-off for one day.
I was at Bowness last week, and they say such a winter
for char-fishing was never seen. While I was on
the lakeside, Kit Noble’s boat came in.
He had all of twenty dozen in the bottom of it.
Mr. Wordsworth was there too, and he made a piece of
poetry about ‘The silvery lights playing over
them;’ and he took me to see a picture that
a London gentleman painted of Kit and his boat.
You never saw fish out of the water look so fresh;
their olive-green backs and vermillion bellies and
dark-red fins were as natural as life. Come Harry,
we will go and fetch over a few dozen. If you
carry your colonel some, he will take the gift as
an excuse for the day. Eh? What?”
“I think Harry had better not go with you, father.”
“Eh? What is the matter
with you, Charlotte? You are as nattert and cross
as never was. Where is your mother? I like
my morning cup filled with a smile. It helps
the day through.”
“Mother isn’t feeling
well. She had a bad dream about Harry and you,
and she is making herself sick over it. She is
all in a tremble. I didn’t think mother
was so foolish.”
“Dreams are from somewhere beyond
us, Charlotte. There’s them that visit
us a-dreaming. I am not so wise as to be foolish.
I believe in some things that are outside of my short
wits. Maybe we had better not go to Windermere.
We might be tempted into a boat, and dry land is a
middling bit safer. Eh? What?”
Charlotte felt as if she could endure
her father’s unsuspicious happiness no longer.
It was like watching a little child smiling and prattling
on the road to its mother’s funeral. She
put Mrs. Sandal’s breakfast on a small tray,
and with this in her hand went up-stairs, leaving
Harry and the squire still at the table.
“Charlotte is a bit hurrysome
this morning,” he said; and Harry making no
answer, he seemed suddenly to be struck with his attitude.
He looked curiously at him a moment, and then lapsed
into silence. “Harry wants money.”
That was his first thought, and he began to calculate
how far he was able to meet the want. Even then,
his only bitter reflection was, that Harry should
suppose it necessary to be glum about it. “A
cheerful asker is the next thing to a cheerful giver;”
and to such musings he filled his pipe, and with a
shadow of offence on his large ruddy face went into
“the master’s room” to smoke.
When kindly good-nature is snubbed,
it feels it keenly; and there was a mist of tears
in the squire’s blue eyes when Harry followed,
and he turned them on him. And it was part of
his punishment, that, even in the first flush of the
pleasure of his sin, he felt all the pangs of remorse.
“Father?”
“Well, well, Harry! I see you are wanting
money again.”
“It will be the last time. I am married,
and am going to Italy to live.”
“Eh? What?” The squire
flushed hotly. His hand shook, his long clay pipe
fell to the hearthstone, and was shattered to pieces.
Then a reckless desire to have the
whole wrong out urged the unhappy son to a most cruel
distinctness of detail. Without wasting a word
in explanation or excuse, he stated broadly that he
had fallen in love with the famous singer, Beatrice
Lanza, and had married her. He spared himself
or his father nothing; he appeared to gather a hard
courage as he spoke of her failing health, her hatred
of England, her devotion to her own faith, and the
necessity of his retirement to Italy with her.
He seemed determined to put it out of the power of
any one to say worse of him than he had already said
of himself. In conclusion he added, “I have
sold my commission, and paid what I owed, and have
very little money left. Life, however, is not
an expensive affair in the village to which I am going.
If you will allow me two hundred pounds a year I shall
be very grateful.”
“I will not give you one penny, sir.”
The words came thick and heavy, and
with great difficulty; though the wretched father
had risen, and was standing by the table, leaning hard
with both hands upon it.
He would not look at his son, though
the young man went on speaking. He heard nothing
that he said. In his ears there was the roaring
of mighty waters. All the waves and the billows
were going over him. For a few moments he struggled
desperately with the black, advancing tide. His
sight failed, it was growing dark. Then he threw
the last forces of life into one terrible cry, and
fell, as a great tree falls, heavily to the ground.
The cry rang through the house.
The mother, trembling in her bed; Charlotte, crouching
upon the stairs, fearing and listening; the servants,
chattering in the kitchen and the chambers,—all
heard it, and were for a moment horrified by the agony
and despair it expressed. But ere the awful echo
had quite subsided, Charlotte was at her father’s
side; in a moment afterwards, Mrs. Sandal, sobbing
at every flying step, and still in her night-clothing,
followed; and then servants from every quarter came
rushing to the master’s room.
There was no time for inquiry or lamentation.
Harry and two of the men mounted swift horses in search
of medical help. Others lifted the insensible
man, and carried him tenderly to his bed. In a
moment the atmosphere of the house had changed.
The master’s room, which had held for generations
nothing but memories of pastoral business and sylvan
pleasures, had suddenly become a place of sorrow.
The shattered pipe upon the hearthstone made Charlotte
utter a low, hopeless cry of pain. She closed
the shutters, and put the burning logs upon the hearth
safely together, and then locked the door. Alas!
alas! they had carried the master out, and in Charlotte’s
heart there was a conviction that he would never more
cross its threshold.
After Harry’s first feelings
of anguish and horror had subsided, he was distinctly
resentful. He felt his father’s suffering
to be a wrong to him. He began to reflect that
the day for such intense emotions had passed away.
But he forgot that the squire belonged to a generation
whose life was filled and ruled by a few strong, decided
feelings and opinions that struck their roots deep
into the very foundations of existence; a generation,
also, which was bearing the brunt of the transition
between the strong, simple life of the past, and the
rapid, complex life of the present. Thus the
squire opposed to the indifference of the time a rigidity
of habits, which, to even small events, gave that
exceptional character which rarity once imparted.
He felt every thing deeply, because every thing retained
its importance to him. He had great reverence.
He loved, and he hated. All his convictions and
prejudices were for life.
Harry’s marriage had been a
blow at the roots of all his conscious existence.
The Sandals had always married in their own county,
Cumberland ladies of honorable pedigree, good daughters
of the Church of England, good housewives, gentle
and modest women, with more or less land and gold
as their dowry. Emily Beverley would have been
precisely such a wife. And in a moment, even
while Harry was speaking, the squire had contrasted
this Beatrice Lanza with her;—a foreigner,—an
Italian, of all foreigners most objectionable; a subject
of the Papal States; a member of the Romish Church;
a woman of obscure birth, poor and portionless, and
in ill-health; worse than all, a public woman, who
had sung for money, and yet who had made Harry desert
his home and country and profession for her.
And with this train of thought another ran parallel,—the
shame and the wrong of it all. The disgrace to
his wife and daughters, the humiliation to himself.
Each bitter thought beat on his heart like the hammer
on the anvil. They fought and blended with each
other. He could not master one. He felt himself
being beaten to the ground. He made agonizing
efforts to retain control over the surging wave of
anguish, rising, rising, rising from his breast to
his brain. And failing to do so, he fell with
the mighty cry of one who, even in the death agony,
protests against the victor.
>The news spread as if all the birds
in the air carried it. There were a dozen physicians
in Seat-Sandal before noon. There was a crowd
of shepherds around it, waiting in silent groups for
their verdict. All the afternoon the gentlemen
of the Dales were coming and going with offers of
help and sympathy; and in the lonely parlor the rector
was softly pacing up and down, muttering, as he walked,
passages from the “Order for the Visitation
of the Sick
“O Saviour of the world, who
by thy cross and precious blood hast redeemed us,
save us, and help us, we humbly beseech thee, O Lord.
“Spare us good Lord. Spare
thy people whom thou hast redeemed with thy most precious
blood.
“Shut not up thy tender mercies
in displeasure; but make him to hear of joy and gladness.
“Deliver him from the fear of
the enemy. Lift up the light of thy countenance
upon him. Amen.”