Pilar, from her little window just
above the high wall surrounding the big adobe house
set apart for the women neophytes of the Mission of
Santa Ines, watched, morning and evening, for Andreo,
as he came and went from the rancheria. The old
women kept the girls busy, spinning, weaving, sewing;
but age nods and youth is crafty. The tall young
Indian who was renowned as the best huntsman of all
the neophytes, and who supplied Padre Arroyo’s
table with deer and quail, never failed to keep his
ardent eyes fixed upon the grating so long as it lay
within the line of his vision. One day he went
to Padre Arroyo and told him that Pilar was the prettiest
girl behind the wall—the prettiest girl
in all the Californias—and that she should
be his wife. But the kind stern old padre shook
his head.
“You are both too young.
Wait another year, my son, and if thou art still in
the same mind, thou shalt have her.”
Andreo dared to make no protest, but
he asked permission to prepare a home for his bride.
The padre gave it willingly, and the young Indian
began to make the big adobes, the bright red tiles.
At the end of a month he had built him a cabin among
the willows of the rancheria, a little apart from
the others: he was in love, and association with
his fellows was distasteful. When the cabin was
builded his impatience slipped from its curb, and
once more he besought the priest to allow him to marry.
Padre Arroyo was sunning himself on
the corridor of the mission, shivering in his heavy
brown robes, for the day was cold.
“Orion,” he said sternly—he
called all his neophytes after the celebrities of
earlier days, regardless of the names given them at
the font—“have I not told thee thou
must wait a year? Do not be impatient, my son.
She will keep. Women are like apples: when
they are too young, they set the teeth on edge; when
ripe and mellow, they please every sense; when they
wither and turn brown, it is time to fall from the
tree into a hole. Now go and shoot a deer for
Sunday: the good padres from San Luis Obispo
and Santa Barbara are coming to dine with me.”
Andreo, dejected, left the padre.
As he passed Pilar’s window and saw a pair of
wistful black eyes behind the grating, his heart took
fire. No one was within sight. By a series
of signs he made his lady understand that he would
place a note beneath a certain adobe in the wall.
Pilar, as she went to and fro under
the fruit trees in the garden, or sat on the long
corridor weaving baskets, watched that adobe with
fascinated eyes. She knew that Andreo was tunnelling
it, and one day a tiny hole proclaimed that his work
was accomplished. But how to get the note?
The old women’s eyes were very sharp when the
girls were in front of the gratings. Then the
civilizing development of Christianity upon the heathen
intellect triumphantly asserted itself. Pilar,
too, conceived a brilliant scheme. That night
the padre, who encouraged any evidence of industry,
no matter how eccentric, gave her a little garden
of her own—a patch where she could raise
sweet peas and Castilian roses.
“That is well, that is well,
my Nausicaa,” he said, stroking her smoky braids.
“Go cut the slips and plant them where thou wilt.
I will send thee a package of sweet pea seeds.”
Pilar spent every spare hour bending
over her “patch”; and the hole, at first
no bigger than a pin’s point, was larger at each
setting of the sun behind the mountain. The old
women, scolding on the corridor, called to her not
to forget vespers.
On the third evening, kneeling on
the damp ground, she drew from the little tunnel in
the adobe a thin slip of wood covered with the labour
of sleepless nights. She hid it in her smock—that
first of California’s love-letters—then
ran with shaking knees and prostrated herself before
the altar. That night the moon streamed through
her grating, and she deciphered the fact that Andreo
had loosened eight adobes above her garden, and would
await her every midnight.
Pilar sat up in bed and glanced about
the room with terrified delight. It took her
but a moment to decide the question; love had kept
her awake too many nights. The neophytes were
asleep; as they turned now and again, their narrow
beds of hide, suspended from the ceiling, swung too
gently to awaken them. The old women snored loudly.
Pilar slipped from her bed and looked through the
grating. Andreo was there, the dignity and repose
of primeval man in his bearing. She waved her
hand and pointed downward to the wall; then, throwing
on the long coarse gray smock that was her only garment,
crept from the room and down the stair. The door
was protected against hostile tribes by a heavy iron
bar, but Pilar’s small hands were hard and strong,
and in a moment she stood over the adobes which had
crushed her roses and sweet peas.
As she crawled through the opening,
Andreo took her hand bashfully, for they never had
spoken. “Come,” he said; “we
must be far away before dawn.”
They stole past the long mission,
crossing themselves as they glanced askance at the
ghostly row of pillars; past the guard-house, where
the sentries slept at their post; past the rancheria;
then, springing upon a waiting mustang, dashed down
the valley. Pilar had never been on a horse before,
and she clung in terror to Andreo, who bestrode the
unsaddled beast as easily as a cloud rides the wind.
His arm held her closely, fear vanished, and she enjoyed
the novel sensation. Glancing over Andreo’s
shoulder she watched the mass of brown and white buildings,
the winding river, fade into the mountain. Then
they began to ascend an almost perpendicular steep.
The horse followed a narrow trail; the crowding trees
and shrubs clutched the blankets and smocks of the
riders; after a time trail and scene grew white:
the snow lay on the heights.
“Where do we go?” she asked.
“To Zaca Lake, on the very top
of the mountain, miles above us. No one has ever
been there but myself. Often I have shot deer
and birds beside it. They never will find us
there.”
The red sun rose over the mountains
of the east. The crystal moon sank in the west.
Andreo sprang from the weary mustang and carried Pilar
to the lake.
A sheet of water, round as a whirlpool
but calm and silver, lay amidst the sweeping willows
and pine-forested peaks. The snow glittered beneath
the trees, but a canoe was on the lake, a hut on the
marge.