The April flowers were on the hills.
Beds of gold-red poppies and silver-blue baby eyes
were set like tiles amidst the dense green undergrowth
beneath the pines, and on the natural lawns about the
white houses. Although hope of driving forth
the intruder had gone forever in January, Monterey
had resumed in part her old gayety; despair had bred
philosophy. But Monterey was Monterey no longer.
An American alcalde with a power vested in no judge
of the United States ruled over her; to add injury
to insult, he had started a newspaper. The town
was full of Americans; the United States was constructing
a fort on the hill; above all, worse than all, the
Californians were learning the value of money.
Their sun was sloping to the west.
A thick India shawl hung over the
window of Benicia’s old room in her mother’s
house, shutting out the perfume of the hills.
A carpet had been thrown on the floor, candles burned
in the pretty gold candlesticks that had stood on
the altar since Benicia’s childhood. On
the little brass bedstead lay Benicia, very pale and
very pretty, her transparent skin faintly reflecting
the pink of the satin coverlet. By the bed sat
an old woman of the people. Her ragged white
locks were bound about by a fillet of black silk;
her face, dark as burnt umber, was seamed and lined
like a withered prune; even her long broad nose was
wrinkled; her dull eyes looked like mud-puddles; her
big underlip was pursed up as if she had been speaking
mincing words, and her chin was covered with a short
white stubble. Over her coarse smock and gown
she wore a black cotton reboso. In her arms she
held an infant, muffled in a white lace mantilla.
Doña Eustaquia came in and bent over
the baby, her strong face alight with joy.
“Didst thou ever nurse so beautiful
a baby?” she demanded.
The old woman grunted; she had heard
that question before.
“See how pink and smooth it
is—not red and wrinkled like other babies!
How becoming is that mantilla! No, she shall not
be wrapped in blankets, cap, and shawls.”
“She catch cold, most likely,” grunted
the nurse.
“In this weather? No; it
is soft as midsummer. I cannot get cool.
Ay, she looks like a rosebud lying in a fog-bank!”
She touched the baby’s cheek with her finger,
then sat on the bed, beside her daughter. “And
how dost thou feel, my little one? Thou wert a
baby thyself but yesterday, and thou art not much
more to-day.”
“I feel perfectly well, my mother,
and—ay, Dios, so happy! Where is Edourdo?”
“Of course! Always the
husband! They are all alike! Hast thou not
thy mother and thy baby?”
“I adore you both, mamacita,
but I want Edourdo. Where is he?”
Her mother grimaced. “I
suppose it is no use to protest. Well, my little
one, I think he is at this moment on the hill with
Lieutenant Ord.”
“Why did he not come to see me before he went
out?”
“He did, my daughter, but thou
wert asleep. He kissed thee and stole away.”
“Where?”
“Right there on your cheek, one inch below your
eyelashes.”
“When will he return?”
“Holy Mary! For dinner, surely, and that
will be in an hour.”
“When can I get up?”
“In another week. Thou
art so well! I would not have thee draw too heavily
on thy little strength. Another month and thou
wilt not remember that thou hast been ill. Then
we will go to the rancho, where thou and thy little
one will have sun all day and no fog.”
“Have I not a good husband, mamacita?”
“Yes; I love him like my own
son. Had he been unkind to thee, I should have
killed him with my own hands; but as he has his lips
to thy little slipper, I forgive him for being an
American.”
“And you no longer wish for a necklace of American
ears! Oh, mamma!”
Doña Eustaquia frowned, then sighed.
“I do not know the American head for which I
have not more like than hate, and they are welcome
to their ears; but the spirit of that wish
is in my heart yet, my child. Our country has
been taken from us; we are aliens in our own land;
it is the American’s. They—holy
God!—permit us to live here!”
“But they like us better than their own women.”
“Perhaps; they are men and like what they have
not had too long.”
“Mamacita, I am thirsty.”
“What wilt thou have? A glass of water?”
“Water has no taste.”
“I know!”
Doña Eustaquia left the room and returned
with an orange. “This will be cool and
pleasant on so warm a day. It is just a little
sour,” she said; but the nurse raised her bony
hand.
“Do not give her that,” she said in her
harsh voice. “It is too soon.”
“Nonsense! The baby is
two weeks old. Why, I ate fruit a week after
childing. Look how dry her mouth is! It will
do her good.”
She pared the orange and gave it to Benicia, who ate
it gratefully.
“It is very good, mamita.
You will spoil me always, but that is because you
are so good. And one day I hope you will be as
happy as your little daughter; for there are other
good Americans in the world. No? mamma. I
think—Mamacita!”
She sprang upward with a loud cry,
the body curving rigidly; her soft brown eyes stared
horribly; froth gathered about her mouth; she gasped
once or twice, her body writhing from the agonized
arms that strove to hold it, then fell limply down,
her features relaxing.
“She is dead,” said the nurse.
“Benicia!” whispered Doña Eustaquia.
“Benicia!”
“You have killed her,”
said the old woman, as she drew the mantilla about
the baby’s face.
Doña Eustaquia dropped the body and
moved backward from the bed. She put out her
hands and went gropingly from the room to her own,
and from thence to the sala. Brotherton came
forward to meet her.
“Eustaquia!” he cried.
“My friend! My dear! What has happened?
What—”
She raised her hand and pointed to
the cross. The mark of the dagger was still there.
“Benicia!” she uttered.
“The curse!” and then she fell at his feet.