A few hours later Doña Eustaquia sat
in the large and cooler sala with Captain Brotherton.
He read Shakespeare to her whilst she fanned herself,
her face aglow with intelligent pleasure. She
had not broached to him the uprising in the South
lest it should lead to bitter words. Although
an American and a Protestant, few friends had ever
stood so close to her.
He laid down the book as Russell and
Benicia entered the room. Doña Eustaquia’s
heavy brows met.
“Thou knowest that I do not
allow thee to walk with on the street,” she
said in Spanish.
“But, mamacita, he is my husband.
We were married this morning at Blandina’s,”
Excitement had tuned Benicia’s spirit to its
accustomed pitch, and her eyes danced with mischief.
Moreover, although she expected violent reproaches,
she knew the tenacious strength of her mother’s
affection, and had faith in speedy forgiveness.
Brotherton opened his eyes, but Doña
Eustaquia moved back her head impatiently. “That
silly joke!” Then she smiled at her own impatience.
What was Benicia but a spoiled child, and spoiled children
would disobey at times. “Welcome, my son,”
she said to Russell, extending her hand. “We
celebrate your marriage at the supper to-night, and
the Captain helps us, no? my friend.”
“Let us have chicken with red
pepper and tomato sauce,” cried Russell.
“And rice with saffron; and that delightful dish
with which I remonstrate all night—olives
and cheese and hard-boiled eggs and red peppers all
rolled up in corn-meal cakes.”
“Enchiladas? You have them!
Now, both you go over to the corner and talk not loud,
for I wish to hear my friend read.”
Russell, lifting his shoulders, did
as he was bidden. Benicia, with a gay laugh,
kissed her mother and flitted like a butterfly about
the room, singing gay little snatches of song.
“Oh, mamacita, mamacita,”
she chanted. “Thou wilt not believe thou
hast lost thy little daughter. Thou wilt not
believe thou hast a son. Thou wilt not believe
I shall sleep no more in the little brass bed—”
“Benicia, hold thy saucy tongue!
Sit down!” And this Benicia finally consented
to do, although smothered laughter came now and again
from the corner.
Dona Eustaquia sat easily against
the straight back of her chair, looking very handsome
and placid as Brotherton read and expounded “As
You Like It” to her. Her gown of thin black
silk threw out the fine gray tones of her skin; about
her neck and chest was a heavy chain of Californian
gold; her dense lustreless hair was held high with
a shell comb banded with gold; superb jewels weighted
her little white hands; in her small ears were large
hoops of gold studded with black pearls. She
was perfectly contented in that hour. Her woman’s
vanity was at peace and her eager mind expanding.
The party about the supper table in
the evening was very gay. The long room was bare,
but heavy silver was beyond the glass doors of the
cupboard; a servant stood behind each chair; the wines
were as fine as any in America, and the favourite
dishes of the Americans had been prepared. Even
Brotherton, although more nervous than was usual with
him, caught the contagion of the hour and touched his
glass more than once to that of the woman whose overwhelming
personality had more than half captured a most indifferent
heart.
After supper they sat on the corridor,
and Benicia sang her mocking love-songs and danced
El Son to the tinkling of her own guitar.
“Is she not a light-hearted
child?” asked her mother. “But she
has her serious moments, my friend. We have been
like the sisters. Every path of the pine woods
we walk together, arm in arm. We ride miles on
the beach and sit down on the rocks for hours and
try to think what the seals say one to the other.
Before you come I have friends, but no other companion;
but it is good for me you come, for she think only
of flirting since the Americans take Monterey.
Mira! Look at her flash the eyes at Señor Russell.
It is well he has the light heart like herself.”
Brotherton made no reply.
“Give to me the guitar,” she continued.
Benicia handed her the instrument
and Doña Eustaquia swept the chords absently for a
moment then sang the song of the troubadour. Her
rich voice was like the rush of the wind through the
pines after the light trilling of a bird, and even
Russell sat enraptured. As she sang the colour
came into her face, alight with the fire of youth.
Her low notes were voluptuous, her high notes rang
with piercing sadness. As she finished, a storm
of applause came from Alvarado Street, which pulsed
with life but a few yards below them.
“No American woman ever sang
like that,” said Brotherton. He rose and
walked to the end of the corridor. “But
it is a part of Monterey.”
“Most enchanting of mothers-in-law,”
said Russell, “you have made it doubly hard
for us to leave you; but it grows late and my wife
and I must go. Good night,” and he raised
her hand to his lips.
“Good night, my son.”
“Mamacita, good night,”
and Benicia, who had fluttered into the house and
found a reboso, kissed her mother, waved her hand to
Brotherton, and stepped from the corridor to the street.
“Come here, señorita!”
cried her mother. “No walk to-night, for
I have not the wish to walk myself.”
“But I go with my husband, mamma.”
“Oh, no more of that joke without
sense! Señor Russell, go home, that she have
reason for one moment.”
“But, dear Doña Eustaquia, won’t
you understand that we are really married?”
Doña Eustaquia’s patience was
at an end. She turned to Brotherton and addressed
a remark to him. Russell and Benicia conferred
a moment, then the young man walked rapidly down the
street.
“Has he gone?” asked Doña
Eustaquia. “Then let us go in the house,
for the fog comes from the bay.”
They went into the little sala and
sat about the table. Doña Eustaquia picked up
a silver dagger she used as a paper cutter and tapped
a book with it.
“Ay, this will not last long,”
she said to Brotherton. “I much am afraid
your Commodore send you to the South to fight with
our men.”
“I shall return,” said
Brotherton, absently. His eyes were fixed on the
door.
“But it will not be long that
you will be there, my friend. Many people are
not killed in our wars. Once there was a great
battle at Point Rincon, near Santa Barbara, between
Castro and Carillo. Carillo have been appointed
governor by Mejico, and Alvarado refuse to resign.
They fight for three days, and Castro manage so well
he lose only one man, and the others run away and
not lose any.”
Brotherton laughed. “I
hope all our battles may be as bloodless,” he
said, and then drew a short breath.
Russell, accompanied by Don Jorje
and Doña Francesca Hernandez and the priest of Monterey,
entered the room.
Doña Eustaquia rose and greeted her
guests with grace and hospitality.
“But I am glad to see you, my
father, my friends. And you always are welcome,
Señor Russell; but no more joke. Where is our
Blandina? Sit down—Why, what is it?”
The priest spoke.
“I have that to tell you, Doña
Eustaquia, which I fear will give you great displeasure.
I hoped not to be the one to tell it. I was weak
to consent, but these young people importuned me until
I was weary. Doña Eustaquia, I married Benicia
to the Señor Russell to-day.”
Doña Eustaquia’s head had moved
forward mechanically, her eyes staring incredulously
from the priest to the other members of the apprehensive
group. Suddenly her apathy left her, her arm curved
upward like the neck of a snake; but as she sprang
upon Benicia her ferocity was that of a tiger.
“What!” she shrieked,
shaking the girl violently by the shoulder. “What!
ingrate! traitor! Thou hast married an American,
a Protestant!”
Benicia burst into terrified sobs.
Russell swung the girl from her mother’s grasp
and placed his arm around her.
“She is mine now,” he
said. “You must not touch her again.”
“Yours! Yours!” screamed
Doña Eustaquia, beside herself. “Oh, Mother
of God!” She snatched the dagger from the table
and, springing backward, plunged it into the cross.
“By that sign I curse thee,”
she cried. “Accursed be the man who has
stolen my child! Accursed be the woman who has
betrayed her mother and her country! God!
God!—I implore thee, let her die in her
happiest hour.”