It was about twenty-four hours after
the events narrated in the preceding chapters that
Mr. Sherlock Holmes assumed command of the Gehenna,
which was nothing more nor less than the shadow of
the ill-starred ocean steamship City of Chicago,
which tried some years ago to reach Liverpool by taking
the overland route through Ireland, fortunately without
detriment to her passengers and crew, who had the
pleasure of the experience of shipwreck without any
of the discomforts of drowning. As will be remembered,
the obstructionist nature of the Irish soil prevented
the City of Chicago from proceeding farther inland
than was necessary to keep her well balanced amidships
upon a convenient and not too stony bed; and that
after a brief sojourn on the rocks she was finally
disposed of to the Styx Navigation Company, under
which title Charon had had himself incorporated, is
a matter of nautical history. The change of name
to the Gehenna was the act of Charon himself, and
was prompted, no doubt, by a desire to soften the
jealous prejudices of the residents of the Stygian
capital against the flourishing and ever-growing metropolis
of Illinois.
The Associated Shades had had some
trouble in getting this craft. Charon, through
his constant association with life on both sides of
the dark river, had gained a knowledge, more or less
intimate, of modern business methods, and while as
janitor of the club he was subject to the will of
the House-boat Committee, and sympathized deeply with
the members of the association in their trouble, as
president of the Styx Navigation Company he was bound
up in certain newly attained commercial ideas which
were embarrassing to those members of the association
to whose hands the chartering of a vessel had been
committed.
“See here, Charon,” Sir
Walter Raleigh had said, after Charon had expressed
himself as deeply sympathetic, but unable to shave
the terms upon which the vessel could be had, “you
are an infernal old hypocrite. You go about
wringing your hands over our misfortunes until they’ve
got as dry and flabby as a pair of kid gloves, and
yet when we ask you for a ship of suitable size and
speed to go out after those pirates, you become a
sort of twin brother to Shylock, without his excuse.
His instincts are accidents of birth. Yours
are cultivated, and you know it.”
“You are very much mistaken,
Sir Walter,” Charon had answered to this.
“You don’t understand my position.
It is a very hard one. As janitor of your club
I am really prostrated over the events of the past
twenty-four hours. My occupation is gone, and
my despair over your loss is correspondingly greater,
for I have time on my hands to brood over it.
I was hysterical as a woman yesterday afternoon—so
hysterical that I came near upsetting one of the Furies
who engaged me to row her down to Madame Medusa’s
villa last evening; and right at the sluice of the
vitriol reservoir at that.”
“Then why the deuce don’t
you do something to help us?” pleaded Hamlet.
“How can I do any more than
I have done? I’ve offered you the Gehenna,”
retorted Charon.
“But on what terms?” expostulated
Raleigh. “If we had all the wealth of
the Indies we’d have difficulty in paying you
the sums you demand.”
“But I am only president of
the company,” explained Charon. “I’d
like, as president, to show you some courtesy, and
I’m perfectly willing to do so; but when it
comes down to giving you a vessel like that, I’m
bound by my official oath to consider the interest
of the stockholders. It isn’t as it used
to be when I had boats to hire in my own behalf alone.
In those days I had nobody’s interest but my
own to look after. Now the ships all belong to
the Styx Navigation Company. Can’t you
see the difference?”
“You own all the stock, don’t you?”
insisted Raleigh.
“I don’t know,”
Charon answered, blandly. “I haven’t
seen the transfer-books lately.’’
“But you know that you did own
every share of it, and that you haven’t sold
any, don’t you?” put in Hamlet.
Charon was puzzled for a moment, but
shortly his face cleared, and Sir Walter’s heart
sank, for it was evident that the old fellow could
not be cornered.
“Well, it’s this way,
Sir Walter, and your Highness,” he said, “I—I
can’t say whether any of that stock has been
transferred or not. The fact is, I’ve
been speculating a little on margin, and I’ve
put up that stock as security, and, for all I know,
I may have been sold out by my brokers. I’ve
been so upset by this unfortunate occurrence that
I haven’t seen the market reports for two days.
Really you’ll have to be content with my offer
or go without the Gehenna. There’s too
much suspicion attached to high corporate officials
lately for me to yield a jot in the position I have
taken. It would never do to get you all ready
to start, and then have an injunction clapped on you
by some unforeseen stockholder who was not satisfied
with the terms offered you; nor can I ever let it
be said of me that to retain my position as janitor
of your organization I sacrificed a trust committed
to my charge. I’ll gladly lend you my private
launch, though I don’t think it will aid you
much, because the naphtha-tank has exploded, and the
screw slipped off and went to the bottom two weeks
ago. Still, it is at your service, and I’ve
no doubt that either Phidias or Benvenuto Cellini
will carve out a paddle for you if you ask him to.”
“Bah!” retorted Raleigh.
“You might as well offer us a pair of skates.”
“I would, if I thought the river’d
freeze,” retorted Charon, blandly.
Raleigh and Hamlet turned away impatiently
and left Charon to his own devices, which for the
time being consisted largely of winking his other
eye quietly and outwardly making a great show of grief.
“He’s too canny for us,
I am afraid,” said Sir Walter. “We’ll
have to pay him his money.”
“Let us first consult Sherlock
Holmes,” suggested Hamlet, and this they proceeded
at once to do.
“There is but one thing to be
done,” observed the astute detective after he
had heard Sir Walter’s statement of the case.
“It is an old saying that one should fight
fire with fire. We must meet modern business
methods with modern commercial ideas. Charter
his vessel at his own price.”
“But we’d never be able to pay,”
said Hamlet.
“Ha-ha!” laughed Holmes.
“It is evident that you know nothing of the
laws of trade nowadays. Don’t pay!”
“But how can we?” asked Raleigh.
“The method is simple.
You haven’t anything to pay with,” returned
Holmes. “Let him sue. Suppose he
gets a verdict. You haven’t anything he
can attach—if you have, make it over to
your wives or your fiancees”
“Is that honest?” asked
Hamlet, shaking his head doubtfully.
“It’s business,” said Holmes.
“But suppose he wants an advance payment?”
queried Hamlet.
“Give him a check drawn to his
own order. He’ll have to endorse it when
he deposits it, and that will make him responsible,”
laughed Holmes.
“What a simple thing when you understand it!”
commented Raleigh.
“Very,” said Holmes.
“Business is getting by slow degrees to be an
exact science. It reminds me of the Brighton
mystery, in which I played a modest part some ten
years ago, when I first took up ferreting as a profession.
I was sitting one night in my room at one of the
Brighton hotels, which shall be nameless. I never
give the name of any of the hotels at which I stop,
because it might give offence to the proprietors of
other hotels, with the result that my books would
be excluded from sale therein. Suffice it to
say that I was spending an early summer Sunday at
Brighton with my friend Watson. We had dined
well, and were enjoying our evening smoke together
upon a small balcony overlooking the water, when there
came a timid knock on the door of my room.
“‘Watson,’ said
I, ’here comes some one for advice. Do
you wish to wager a small bottle upon it?’
“‘Yes,’ he answered,
with a smile. ’I am thirsty and I’d
like a small bottle; and while I do not expect to
win, I’ll take the bet. I should like
to know, though, how you know.’
“‘It is quite simple,’
said I. ’The timidity of the knock shows
that my visitor is one of two classes of persons—an
autograph-hunter or a client, one of the two.
You see I give you a chance to win. It may
be an autograph-hunter, but I think it is a client.
If it were a creditor, he would knock boldly, even
ostentatiously; if it were the maid, she would not
knock at all; if it were the hall-boy, he would not
come until I had rung five times for him. None
of these things has occurred; the knock is the half-hearted
knock which betokens either that the person who knocked
is in trouble, or is uncertain as to his reception.
I am willing, however, considering the heat and my
desire to quench my thirst, to wager that it is a client.’
“‘Done,’ said Watson;
and I immediately remarked, ‘Come in.’
“The door opened, and a man
of about thirty-five years of age, in a bathing-suit,
entered the room, and I saw at a glance what had happened.
“‘Your name is Burgess,’
I said. ’You came here from London this
morning, expecting to return to-night. You brought
no luggage with you. After luncheon you went
bathing. You had machine No. 35, and when you
came out of the water you found that No. 35 had disappeared,
with your clothes and the silver watch your uncle gave
you on the day you succeeded to his business.’
“Of course, gentlemen,”
observed the detective, with a smile at Sir Walter
and Hamlet—“of course the man fairly
gasped, and I continued: ’You have been
lying face downward in the sand ever since, waiting
for nightfall, so that you could come to me for assistance,
not considering it good form to make an afternoon
call upon a stranger at his hotel, clad in a bathing-suit.
Am I correct?’
“‘Sir,’ he replied,
with a look of wonder, ’you have narrated my
story exactly as it happened, and I find I have made
no mistake in coming to you. Would you mind
telling me what is your course of reasoning?’
“‘It is plain as day,’
said I. ’I am the person with the red beard
with whom you came down third class from London this
morning, and you told me your name was Burgess and
that you were a butcher. When you looked to
see the time, I remarked upon the oddness of your watch,
which led to your telling me that it was the gift of
your uncle.’
“‘True,’ said Burgess,
‘but I did not tell you I had no luggage.’
“‘No,’ said I, ’but
that you hadn’t is plain; for if you had brought
any other clothing besides that you had on with you,
you would have put it on to come here. That
you have been robbed I deduce also from your costume.’
“‘But the number of the machine?’
asked Watson.
“‘Is on the tag on the key hanging about
his neck,’ said I.
“‘One more question,’
queried Burgess. ’How do you know I have
been lying face downward on the beach ever since?’
“‘By the sand in your
eyebrows,’ I replied; and Watson ordered up the
small bottle.”
“I fail to see what it was in
our conversation, however,” observed Hamlet,
somewhat impatient over the delay caused by the narration
of this tale, “that suggested this train of
thought to you.”
“The sequel will show,” returned Holmes.
“Oh, Lord!” put in Raleigh.
“Can’t we put off the sequel until a
later issue? Remember, Mr. Holmes, that we are
constantly losing time.”
“The sequel is brief, and I
can narrate it on our way to the office of the Navigation
Company,” observed the detective. “When
the bottle came I invited Mr. Burgess to join us,
which he did, and as the hour was late when we came
to separate, I offered him the use of my parlor overnight.
This he accepted, and we retired.
“The next morning when I arose
to dress, the mystery was cleared.”
“You had dreamed its solution?” asked
Raleigh.
“No,” replied Holmes.
“Burgess had disappeared with all my clothing,
my false-beard, my suit-case, and my watch. The
only thing he had left me was the bathing-suit and
a few empty small bottles.”
“And why, may I ask,”
put in Hamlet, as they drew near to Charon’s
office—“why does that case remind
you of business as it is conducted to-day?”
“In this, that it is a good
thing to stay out of unless you know it all,”
explained Holmes. “I omitted in the case
of Burgess to observe one thing about him. Had
I observed that his nose was rectilinear, incurved,
and with a lifted base, and that his auricular temporal
angle was between 96 and 97 degrees, I should have
known at once that he was an impostor Vide Ottolenghui
on ‘Ears and Noses I Have Met,’ pp. 631-640.”
“Do you mean to say that you
can tell a criminal by his ears?” demanded Hamlet.
“If he has any—yes;
but I did not know that at the time of the Brighton
mystery. Therefore I should have stayed out of
the case. But here we are. Good-morning,
Charon.”
By this time the trio had entered
the private office of the president of the Styx Navigation
Company, and in a few moments the vessel was chartered
at a fabulous price.
On the return to the wharf, Sir Walter
somewhat nervously asked Holmes if he thought the
plan they had settled upon would work.
“Charon is a very shrewd old
fellow,” said he. “He may outwit
us yet.”
“The chances are just two and
one-eighth degrees in your favor,” observed
Holmes, quietly, with a glance at Raleigh’s ears.
“The temporal angle of your ears is 93.125
degrees, whereas Charon’s stand out at 91, by
my otometer. To that extent your criminal instincts
are superior to his. If criminology is an exact
science, reasoning by your respective ears, you ought
to beat him out by a perceptible though possibly narrow
margin.”
With which assurance Raleigh went
ahead with his preparations, and within twelve hours
the Gehenna was under way, carrying a full complement
of crew and officers, with every state-room on board
occupied by some spirit of the more illustrious kind.
Even Shylock was on board, though
no one knew it, for in the dead of night he had stolen
quietly up the gang-plank and had hidden himself in
an empty water-cask in the forecastle.
“’Tisn’t Venice,”
he said, as he sat down and breathed heavily through
the bung of the barrel, “but it’s musty
and damp enough, and, considering the cost, I can’t
complain. You can’t get something for
nothing, even in Hades.”