THE MARRIAGE CONTRACT—THIRD DAY
Though the excitement of the fete
had driven from Paul’s mind the anxious thoughts
that now and then assailed it, when he was alone with
himself and in his bed they returned to torment him.
“It seems to me,” he said
to himself, “that without that good Mathias
my mother-in-law would have tricked me. And yet,
is that believable? What interest could lead
her to deceive me? Are we not to join fortunes
and live together? Well, well, why should I worry
about it? In two days Natalie will be my wife,
our money relations are plainly defined, nothing can
come between us. Vogue la galere—Nevertheless,
I’ll be upon my guard. Suppose Mathias was
right? Well, if he was, I’m not obliged
to marry my mother-in-law.”
In this second battle of the contract
Paul’s future had completely changed in aspect,
though he was not aware of it. Of the two persons
whom he was marrying, one, the cleverest, was now his
mortal enemy, and meditated already withdrawing her
interests from the common fund. Incapable of
observing the difference that a Creole nature placed
between his mother-in-law and other women, Paul was
far from suspecting her craftiness. The Creole
nature is apart from all others; it derives from Europe
by its intellect, from the tropics by the illogical
violence of its passions, from the East by the apathetic
indifference with which it does, or suffers, either
good or evil, equally,—a graceful nature
withal, but dangerous, as a child is dangerous if
not watched. Like a child, the Creole woman must
have her way immediately; like a child, she would
burn a house to boil an egg. In her soft and
easy life she takes no care upon her mind; but when
impassioned, she thinks of all things. She has
something of the perfidy of the Negroes by whom she
has been surrounded from her cradle, but she is also
as naive and even, at times, as artless as they.
Like them and like the children, she wishes doggedly
for one thing with a growing intensity of desire,
and will brood upon that idea until she hatches it.
A strange assemblage of virtues and defects! which
her Spanish nature had strengthened in Madame Evangelista,
and over which her French experience had cast the glaze
of its politeness.
This character, slumbering in married
happiness for sixteen years, occupied since then with
the trivialities of social life, this nature to which
a first hatred had revealed its strength, awoke now
like a conflagration; at the moment of the woman’s
life when she was losing the dearest object of her
affections and needed another element for the energy
that possessed her, this flame burst forth. Natalie
could be but three days more beneath her influence!
Madame Evangelista, vanquished at other points, had
one clear day before her, the last of those that a
daughter spends beside her mother. A few words,
and the Creole nature could influence the lives of
the two beings about to walk together through the
brambled paths and the dusty high-roads of Parisian
society, for Natalie believed in her mother blindly.
What far-reaching power would the counsel of that
Creole nature have on a mind so subservient!
The whole future of these lives might be determined
by one single speech. No code, no human institution
can prevent the crime that kills by words. There
lies the weakness of social law; in that is the difference
between the morals of the great world and the morals
of the people: one is frank, the other hypocritical;
one employs the knife, the other the venom of ideas
and language; to one death, to the other impunity.
The next morning, about mid-day, Madame
Evangelista was half seated, half lying on the edge
of her daughter’s bed. During that waking
hour they caressed and played together in happy memory
of their loving life; a life in which no discord had
ever troubled either the harmony of their feelings,
the agreement of their ideas, or the mutual choice
and enjoyment of their pleasures.
“Poor little darling!”
said the mother, shedding true tears, “how can
I help being sorrowful when I think that after I have
fulfilled your every wish during your whole life you
will belong, to-morrow night, to a man you must obey?”
“Oh, my dear mother, as for
obeying!—” and Natalie made a little
motion of her head which expressed a graceful rebellion.
“You are joking,” she continued.
“My father always gratified your caprices; and
why not? he loved you. And I am loved, too.”
“Yes, Paul has a certain love
for you. But if a married woman is not careful
nothing more rapidly evaporates than conjugal love.
The influence a wife ought to have over her husband
depends entirely on how she begins with him.
You need the best advice.”
“But you will be with us.”
“Possibly, my child. Last
night, while the ball was going on, I reflected on
the dangers of our being together. If my presence
were to do you harm, if the little acts by which you
ought slowly, but surely, to establish your authority
as a wife should be attributed to my influence, your
home would become a hell. At the first frown I
saw upon your husband’s brow I, proud as I am,
should instantly leave his house. If I were driven
to leave it, better, I think, not to enter it.
I should never forgive your husband if he caused trouble
between us. Whereas, when you have once become
the mistress, when your husband is to you what your
father was to me, that danger is no longer to be feared.
Though this wise policy will cost your young and tender
heart a pang, your happiness demands that you become
the absolute sovereign of your home.”
“Then why, mamma, did you say
just now I must obey him?”
“My dear little daughter, in
order that a wife may rule, she must always seem to
do what her husband wishes. If you were not told
this you might by some impulsive opposition destroy
your future. Paul is a weak young man; he might
allow a friend to rule him; he might even fall under
the dominion of some woman who would make you feel
her influence. Prevent such disasters by making
yourself from the very start his ruler. Is it
not better that he be governed by you than by others?”
“Yes, certainly,” said
Natalie. “I should think only of his happiness.”
“And it is my privilege, darling,
to think only of yours, and to wish not to leave you
at so crucial a moment without a compass in the midst
of the reefs through which you must steer.”
“But, dearest mother, are we
not strong enough, you and I, to stay together beside
him, without having to fear those frowns you seem to
dread. Paul loves you, mamma.”
“Oh! oh! He fears me more
than he loves me. Observe him carefully to-day
when I tell him that I shall let you go to Paris without
me, and you will see on his face, no matter what pains
he takes to conceal it, his inward joy.”
“Why should he feel so?”
“Why? Dear child!
I am like Saint-Jean Bouche-d’Or. I will
tell that to himself, and before you.”
“But suppose I marry on condition
that you do not leave me?” urged Natalie.
“Our separation is necessary,”
replied her mother. “Several considerations
have greatly changed my future. I am now poor.
You will lead a brilliant life in Paris, and I could
not live with you suitably without spending the little
that remains to me. Whereas, if I go to Lanstrac,
I can take care of your property there and restore
my fortune by economy.”
“You, mamma! You practise
economy!” cried Natalie, laughing. “Don’t
begin to be a grandmother yet. What! do you mean
to leave me for such reasons as those? Dear mother,
Paul may seem to you a trifle stupid, but he is not
one atom selfish or grasping.”
“Ah!” replied Madame Evangelista,
in a tone of voice big with suggestions which made
the girl’s heart throb, “those discussions
about the contract have made me distrustful. I
have my doubts about him—But don’t
be troubled, dear child,” she added, taking her
daughter by the neck and kissing her. “I
will not leave you long alone. Whenever my return
can take place without making difficulty between you,
whenever Paul can rightly judge me, we will begin once
more our happy little life, our evening confidences—”
“Oh! mother, how can you think
of living without your Natalie?”
“Because, dear angel, I shall
live for her. My mother’s heart will be
satisfied in the thought that I contribute, as I ought,
to your future happiness.”
“But, my dear, adorable mother,
must I be alone with Paul, here, now, all at once?
What will become of me? what will happen? what must
I do? what must I not do?”
“Poor child! do you think that
I would utterly abandon you to your first battle?
We will write to each other three times a week like
lovers. We shall thus be close to each other’s
hearts incessantly. Nothing can happen to you
that I shall not know, and I can save you from all
misfortune. Besides, it would be too ridiculous
if I never went to see you; it would seem to show
dislike or disrespect to your husband; I will always
spend a month or two every year with you in Paris.”
“Alone, already alone, and with
him!” cried Natalie in terror, interrupting
her mother.
“But you wish to be his wife?”
“Yes, I wish it. But tell
me how I should behave,—you, who did what
you pleased with my father. You know the way;
I’ll obey you blindly.”
Madame Evangelista kissed her daughter’s
forehead. She had willed and awaited this request.
“Child, my counsels must adept
themselves to circumstances. All men are not
alike. The lion and the frog are not more unlike
than one man compared with another,—morally,
I mean. Do I know to-day what will happen to
you to-morrow? No; therefore I can only give you
general advice upon the whole tenor of your conduct.”
“Dear mother, tell me, quick,
all that you know yourself.”
“In the first place, my dear
child, the cause of the failure of married women who
desire to keep their husbands’ hearts—and,”
she said, making a parenthesis, “to keep their
hearts and rule them is one and the same thing—Well,
the principle cause of conjugal disunion is to be
found in perpetual intercourse, which never existed
in the olden time, but which has been introduced into
this country of late years with the mania for family.
Since the Revolution the manners and customs of the
bourgeois have invaded the homes of the aristocracy.
This misfortune is due to one of their writers, Rousseau,
an infamous heretic, whose ideas were all anti-social
and who pretended, I don’t know how, to justify
the most senseless things. He declared that all
women had the same rights and the same faculties; that
living in a state of society we ought, nevertheless,
to obey nature—as if the wife of a Spanish
grandee, as if you or I had anything in common with
the women of the people! Since then, well-bred
women have suckled their children, have educated their
daughters, and stayed in their own homes. Life
has become so involved that happiness is almost impossible,—for
a perfect harmony between natures such as that which
has made you and me live as two friends is an exception.
Perpetual contact is as dangerous for parents and
children as it is for husband and wife. There
are few souls in which love survives this fatal omnipresence.
Therefore, I say, erect between yourself and Paul the
barriers of society; go to balls and operas; go out
in the morning, dine out in the evenings, pay visits
constantly, and grant but little of your time to your
husband. By this means you will always keep your
value to him. When two beings bound together for
life have nothing to live upon but sentiment, its
resources are soon exhausted, indifference, satiety,
and disgust succeed. When sentiment has withered
what will become of you? Remember, affection once
extinguished can lead to nothing but indifference or
contempt. Be ever young and ever new to him.
He may weary you,—that often happens,—but
you must never weary him. The faculty of being
bored without showing it is a condition of all species
of power. You cannot diversify happiness by the
cares of property or the occupations of a family.
If you do not make your husband share your social
interests, if you do not keep him amused you will
fall into a dismal apathy. Then begins the SPLEEN
of love. But a man will always love the woman
who amuses him and keeps him happy. To give happiness
and to receive it are two lines of feminine conduct
which are separated by a gulf.”
“Dear mother, I am listening
to you, but I don’t understand one word you
say.”
“If you love Paul to the extent
of doing all he asks of you, if you make your happiness
depend on him, all is over with your future life;
you will never be mistress of your home, and the best
precepts in the world will do you no good.”
“That is plainer; but I see
the rule without knowing how to apply it,” said
Natalie, laughing. “I have the theory; the
practice will come.”
“My poor Ninie,” replied
the mother, who dropped an honest tear at the thought
of her daughter’s marriage, “things will
happen to teach it to you—And,” she
continued, after a pause, during which the mother and
daughter held each other closely embraced in the truest
sympathy, “remember this, my Natalie: we
all have our destiny as women, just as men have their
vocation as men. A woman is born to be a woman
of the world and a charming hostess, as a man is born
to be a general or a poet. Your vocation is to
please. Your education has formed you for society.
In these days women should be educated for the salon
as they once were for the gynoecium. You were
not born to be the mother of a family or the steward
of a household. If you have children, I hope
they will not come to spoil your figure on the morrow
of your marriage; nothing is so bourgeois as to have
a child at once. If you have them two or three
years after your marriage, well and good; governesses
and tutors will bring them up. You are to
be the lady, the great lady, who represents the luxury
and the pleasure of the house. But remember one
thing—let your superiority be visible in
those things only which flatter a man’s self-love;
hide the superiority you must also acquire over him
in great things.”
“But you frighten me, mamma,”
cried Natalie. “How can I remember all
these precepts? How shall I ever manage, I, such
a child, and so heedless, to reflect and calculate
before I act?”
“But, my dear little girl, I
am telling you to-day that which you must surely learn
later, buying your experience by fatal faults and errors
of conduct which will cause you bitter regrets and
embarrass your whole life.”
“But how must I begin?” asked Natalie,
artlessly.
“Instinct will guide you,”
replied her mother. “At this moment Paul
desires you more than he loves you; for love born of
desires is a hope; the love that succeeds their satisfaction
is the reality. There, my dear, is the question;
there lies your power. What woman is not loved
before marriage? Be so on the morrow and you shall
remain so always. Paul is a weak man who is easily
trained to habit. If he yields to you once he
will yield always. A woman ardently desired can
ask all things; do not commit the folly of many women
who do not see the importance of the first hours of
their sway,—that of wasting your power
on trifles, on silly things with no result. Use
the empire your husband’s first emotions give
you to accustom him to obedience. And when you
make him yield, choose that it be on some unreasonable
point, so as to test the measure of your power by
the measure of his concession. What victory would
there be in making him agree to a reasonable thing?
Would that be obeying you? We must always, as
the Castilian proverb says, take the bull by the horns;
when a bull has once seen the inutility of his defence
and of his strength he is beaten. When your husband
does a foolish thing for you, you can govern him.”
“Why so?”
“Because, my child, marriage
lasts a lifetime, and a husband is not a man like
other men. Therefore, never commit the folly of
giving yourself into his power in everything.
Keep up a constant reserve in your speech and in your
actions. You may even be cold to him without
danger, for you can modify coldness at will. Besides,
nothing is more easy to maintain than our dignity.
The words, ’It is not becoming in your wife
to do thus and so,’ is a great talisman.
The life of a woman lies in the words, ‘I will
not.’ They are the final argument.
Feminine power is in them, and therefore they should
only be used on real occasions. But they constitute
a means of governing far beyond that of argument or
discussion. I, my dear child, reigned over your
father by his faith in me. If your husband believes
in you, you can do all things with him. To inspire
that belief you must make him think that you understand
him. Do not suppose that that is an easy thing
to do. A woman can always make a man think that
he is loved, but to make him admit that he is understood
is far more difficult. I am bound to tell you
all now, my child, for to-morrow life with its complications,
life with two wills which must be made one,
begins for you. Bear in mind, at all moments,
that difficulty. The only means of harmonizing
your two wills is to arrange from the first that there
shall be but one; and that will must be yours.
Many persons declare that a wife creates her own unhappiness
by changing sides in this way; but, my dear, she can
only become the mistress by controlling events instead
of bearing them; and that advantage compensates for
any difficulty.”
Natalie kissed her mother’s
hands with tears of gratitude. Like all women
in whom mental emotion is never warmed by physical
emotion, she suddenly comprehended the bearings of
this feminine policy; but, like a spoiled child that
never admits the force of reason and returns obstinately
to its one desire, she came back to the charge with
one of those personal arguments which the logic of
a child suggests:—
“Dear mamma,” she said,
“it is only a few days since you were talking
of Paul’s advancement, and saying that you alone
could promote it; why, then, do you suddenly turn
round and abandon us to ourselves?”
“I did not then know the extent
of my obligations nor the amount of my debts,”
replied the mother, who would not suffer her real motive
to be seen. “Besides, a year or two hence
I can take up that matter again. Come, let us
dress; Paul will be here soon. Be as sweet and
caressing as you were,—you know?—that
night when we first discussed this fatal contract;
for to-day we must save the last fragments of our fortune,
and I must win for you a thing to which I am superstitiously
attached.”
“What is it?”
“The ‘Discreto.’”
Paul arrived about four o’clock.
Though he endeavored to meet his mother-in-law with
a gracious look upon his face, Madame Evangelista
saw traces of the clouds which the counsels of the
night and the reflections of the morning had brought
there.
“Mathias has told him!”
she thought, resolving to defeat the old notary’s
action. “My dear son,” she said, “you
left your diamonds in the drawer of the console, and
I frankly confess that I would rather not see again
the things that threatened to bring a cloud between
us. Besides, as Monsieur Mathias said, they ought
to be sold at once to meet the first payment on the
estates you have purchased.”
“They are not mine,” he
said. “I have given them to Natalie, and
when you see them upon her you will forget the pain
they caused you.”
Madame Evangelista took his hand and
pressed it cordially, with a tear of emotion.
“Listen to me, my dear children,”
she said, looking from Paul to Natalie; “since
you really feel thus, I have a proposition to make
to both of you. I find myself obliged to sell
my pearl necklace and my earrings. Yes, Paul,
it is necessary; I do not choose to put a penny of
my fortune into an annuity; I know what I owe to you.
Well, I admit a weakness; to sell the ‘Discreto’
seems to me a disaster. To sell a diamond which
bears the name of Philip the Second and once adorned
his royal hand, an historic stone which the Duke of
Alba touched for ten years in the hilt of his sword—no,
no, I cannot! Elie Magus estimates my necklace
and ear-rings at a hundred and some odd thousand francs
without the clasps. Will you exchange the other
jewels I made over to you for these? you will gain
by the transaction, but what of that? I am not
selfish. Instead of those mere fancy jewels, Paul,
your wife will have fine diamonds which she can really
enjoy. Isn’t it better that I should sell
those ornaments which will surely go out of fashion,
and that you should keep in the family these priceless
stones?”
“But, my dear mother, consider yourself,”
said Paul.
“I,” replied Madame Evangelista,
“I want such things no longer. Yes, Paul,
I am going to be your bailiff at Lanstrac. It
would be folly in me to go to Paris at the moment
when I ought to be here to liquidate my property and
settle my affairs. I shall grow miserly for my
grandchildren.”
“Dear mother,” said Paul,
much moved, “ought I to accept this exchange
without paying you the difference?”
“Good heavens! are you not,
both of you, my dearest interests? Do you suppose
I shall not find happiness in thinking, as I sit in
my chimney-corner, ’Natalie is dazzling to-night
at the Duchesse de Berry’s ball’?
When she sees my diamond at her throat and my ear-rings
in her ears she will have one of those little enjoyments
of vanity which contribute so much to a woman’s
happiness and make her so gay and fascinating.
Nothing saddens a woman more than to have her vanity
repressed; I have never seen an ill-dressed woman who
was amiable or good-humored.”
“Heavens! what was Mathias thinking
about?” thought Paul. “Well, then,
mamma,” he said, in a low voice, “I accept.”
“But I am confounded!” said Natalie.
At this moment Solonet arrived to
announce the good news that he had found among the
speculators of Bordeaux two contractors who were much
attracted by the house, the gardens of which could
be covered with dwellings.
“They offer two hundred and
fifty thousand francs,” he said; “but if
you consent to the sale, I can make them give you three
hundred thousand. There are three acres of land
in the garden.”
“My husband paid two hundred
thousand for the place, therefore I consent,”
she replied. “But you must reserve the furniture
and the mirrors.”
“Ah!” said Solonet, “you
are beginning to understand business.”
“Alas! I must,” she said, sighing.
“I am told that a great many
persons are coming to your midnight service,”
said Solonet, perceiving that his presence was inopportune,
and preparing to go.
Madame Evangelista accompanied him
to the door of the last salon, and there she said,
in a low voice:—
“I now have personal property
to the amount of two hundred and fifty thousand francs;
if I can get two hundred thousand for my share of the
house it will make a handsome capital, which I shall
want to invest to the very best advantage. I
count on you for that. I shall probably live
at Lanstrac.”
The young notary kissed his client’s
hand with a gesture of gratitude; for the widow’s
tone of voice made Solonet fancy that this alliance,
really made from self-interest only, might extend a
little farther.
“You can count on me,”
he replied. “I can find you investments
in merchandise on which you will risk nothing and
make very considerable profits.”
“Adieu until to-morrow,”
she said; “you are to be our witness, you know,
with Monsieur le Marquis de Gyas.”
“My dear mother,” said
Paul, when she returned to them, “why do you
refuse to come to Paris? Natalie is provoked with
me, as if I were the cause of your decision.”
“I have thought it all over,
my children, and I am sure that I should hamper you.
You would feel obliged to make me a third in all you
did, and young people have ideas of their own which
I might, unintentionally, thwart. Go to Paris.
I do not wish to exercise over the Comtesse de Manerville
the gentle authority I have held over Natalie.
I desire to leave her wholly to you. Don’t
you see, Paul, that there are habits and ways between
us which must be broken up? My influence ought
to yield to yours. I want you to love me, and
to believe that I have your interests more at heart
than you think for. Young husbands are, sooner
or later, jealous for the love of a wife for her mother.
Perhaps they are right. When you are thoroughly
united, when love has blended your two souls into one,
then, my dear son, you will not fear an opposing influence
if I live in your house. I know the world, and
men, and things; I have seen the peace of many a home
destroyed by the blind love of mothers who made themselves
in the end as intolerable to their daughters as to
their sons-in-law. The affection of old people
is often exacting and querulous. Perhaps I could
not efface myself as I should. I have the weakness
to think myself still handsome; I have flatterers
who declare that I am still agreeable; I should have,
I fear, certain pretensions which might interfere
with your lives. Let me, therefore, make one more
sacrifice for your happiness. I have given you
my fortune, and now I desire to resign to you my last
vanities as a woman. Your notary Mathias is getting
old. He cannot look after your estates as I will.
I will be your bailiff; I will create for myself those
natural occupations which are the pleasures of old
age. Later, if necessary, I will come to you
in Paris, and second you in your projects of ambition.
Come, Paul, be frank; my proposal suits you, does
it not?”
Paul would not admit it, but he was
at heart delighted to get his liberty. The suspicions
which Mathias had put into his mind respecting his
mother-in-law were, however, dissipated by this conversation,
which Madame Evangelista carried on still longer in
the same tone.
“My mother was right,”
thought Natalie, who had watched Paul’s countenance.
“He is glad to know that I am separated
from her—why?”
That “why” was the first
note of a rising distrust; did it prove the power
of those maternal instructions?
There are certain characters which
on the faith of a single proof believe in friendship.
To persons thus constituted the north wind drives
away the clouds as rapidly as the south wind brings
them; they stop at effects and never hark back to
causes. Paul had one of those essentially confiding
natures, without ill-feelings, but also without foresight.
His weakness proceeded far more from his kindness,
his belief in goodness, than from actual debility
of soul.
Natalie was sad and thoughtful, for
she knew not what to do without her mother. Paul,
with that self-confident conceit which comes of love,
smiled to himself at her sadness, thinking how soon
the pleasures of marriage and the excitements of Paris
would drive it away. Madame Evangelista saw this
confidence with much satisfaction. She had already
taken two great steps. Her daughter possessed
the diamonds which had cost Paul two hundred thousand
francs; and she had gained her point of leaving these
two children to themselves with no other guide than
their illogical love. Her revenge was thus preparing,
unknown to her daughter, who would, sooner or later,
become its accomplice. Did Natalie love Paul?
That was a question still undecided, the answer to
which might modify her projects, for she loved her
daughter too sincerely not to respect her happiness.
Paul’s future, therefore, still depended on
himself. If he could make his wife love him,
he was saved.
The next day, at midnight, after an
evening spent together, with the addition of the four
witnesses, to whom Madame Evangelista gave the formal
dinner which follows the legal marriage, the bridal
pair, accompanied by their friends, heard mass by
torchlight, in presence of a crowd of inquisitive
persons. A marriage celebrated at night always
suggests to the mind an unpleasant omen. Light
is the symbol of life and pleasure, the forecasts
of which are lacking to a midnight wedding. Ask
the intrepid soul why it shivers; why the chill of
those black arches enervates it; why the sound of
steps startles it; why it notices the cry of bats
and the hoot of owls. Though there is absolutely
no reason to tremble, all present do tremble, and the
darkness, emblem of death, saddens them. Natalie,
parted from her mother, wept. The girl was now
a prey to those doubts which grasp the heart as it
enters a new career in which, despite all assurances
of happiness, a thousand pitfalls await the steps
of a young wife. She was cold and wanted a mantle.
The air and manner of Madame Evangelista and that
of the bridal pair excited some comment among the elegant
crowd which surrounded the altar.
“Solonet tells me that the bride
and bridegroom leave for Paris to-morrow morning,
all alone.”
“Madame Evangelista was to live with them, I
thought.”
“Count Paul has got rid of her already.”
“What a mistake!” said
the Marquise de Gyas. “To shut the door
on the mother of his wife is to open it to a lover.
Doesn’t he know what a mother is?”
“He has been very hard on Madame
Evangelista; the poor woman has had to sell her house
and her diamonds, and is going to live at Lanstrac.”
“Natalie looks very sad.”
“Would you like to be made to
take a journey the day after your marriage?”
“It is very awkward.”
“I am glad I came here to-night,”
said a lady. “I am now convinced of the
necessity of the pomps of marriage and of wedding fetes;
a scene like this is very bare and sad. If I
may say what I think,” she added, in a whisper
to her neighbor, “this marriage seems to me indecent.”
Madame Evangelista took Natalie in
her carriage and accompanied her, alone, to Paul’s
house.
“Well, mother, it is done!”
“Remember, my dear child, my
last advice, and you will be a happy woman. Be
his wife, and not his mistress.”
When Natalie had retired, the mother
played the little comedy of flinging herself with
tears into the arms of her son-in-law. It was
the only provincial thing that Madame Evangelista allowed
herself, but she had her reasons for it. Amid
tears and speeches, apparently half wild and despairing,
she obtained of Paul those concessions which all husbands
make.
The next day she put the married pair
into their carriage, and accompanied them to the ferry,
by which the road to Paris crosses the Gironde.
With a look and a word Natalie enabled her mother to
see that if Paul had won the trick in the game of
the contract, her revenge was beginning. Natalie
was already reducing her husband to perfect obedience.