“HUSH! Love is here!”
On the morning that Hyde sailed for
America, Cornelia received the letter he had written
her on the discovery of Rem’s dishonourable
conduct. So much love, so much joy, sent to her
in the secret foldings of a sheet of paper! In
a hurry of delight and expectation she opened it,
and her beaming eyes ran all over the joyful words
it brought her— sweet fluttering pages,
that his breath had moved, and his face been aware
of. How he would have rejoiced to see her pressing
them to her bosom, at some word of fonder memory or
desire.
There was much in this letter which
it was necessary her father and mother should hear—the
Earl’s message to them—Hyde’s
own proposition for an immediate marriage, and various
necessities referring to this event. But she
was proud and happy to read words of such noble, straightforward
affection; and the Doctor was especially pleased by
the deference expressed for his wishes. When
he left the house that day he kissed his daughter
with pride and tenderness, and said to Mrs. Moran—
“Ava, there will be much to
get, and much to do in a short time, but money manages
all things Do not spare where it is necessary.”
And then what important and interesting consultations
followed! what lists of lovely garments became imperative,
which an hour before had not been dreamed of! what
discussions as to mantua makers and milliners! as to
guests and ceremonies! as to all the details of a life
unknown, but invested by love and youth, with a delightfully
overwhelming importance.
Cornelia was so happy that her ordinary
dress of grey camelot did not express her; she felt
constrained to add to it some bows of bright scarlet
ribbon, and then she looked round about her room, and
went through her drawers, to find something else to
be a visible witness to the light heart singing within
her. And she came across some coral combs that
Madame Jacobus had given her, and felt their vivid
colouring in the shining masses of her dark hair,
to be one of the right ways of saying to herself,
and all she loved, “See how happy I am!”
In the afternoon, when the shopping
for the day had been accomplished, she went to Captain
Jacobus, to play with him the game of backgammon which
had become an almost daily duty, and to which the Captain
attached a great importance. Indeed, for many
weeks it had been the event of every day to him; and
if he was no longer dependent on it, he was grateful
enough to acknowledge all the good it had done him.
“I owe your daughter as much as I owe you, sir,”
he would say to Doctor Moran, “and I owe both
of you a bigger debt than I can clear myself of.”
This afternoon he looked at his visitor
with a wondering speculation. There was something
in her face, and manner, and voice, he had never before
seen or heard, and madame—who watched every
expression of her husband—was easily led
to the same observation. She observed Cornelia
closely, and her gay laugh especially revealed some
change. It was like the burst of bird song in
early spring, and she followed the happy girl to the
front door, and called her back when she had gone down
the steps, and said, as she looked earnestly in her
face—
“You have heard from Joris Hyde?
I know you have!” and Cornelia nodded her head,
and blushed, and smiled, and ran away from further
question.
When she reached home she found Madame
Van Heemskirk sitting with her mother, and the sweet
old lady rose to meet her, and said before Cornelia
could utter a word:
“Come to me, Cornelia.
This morning a letter we have had from my Joris, and
sorry am I that I did thee so much wrong.”
“Madame, I have long ago forgotten
it; and there was a mistake all round,” answered
Cornelia, cheerfully.
“That is so—and thy
mistake first of all. Hurry is misfortune; even
to be happy, it is not wise to hurry. Listen
now! Joris has written to his grandfather, and
also to me, and very busy he will keep us both.
His grandfather is to look after the stables and the
horses, and to buy more horses, and to hire serving
men of all kinds. And a long letter also I have
had from my daughter Katherine, and she tells me to
make her duty to thee my duty. That is my pleasure
also, and I have been talking with thy mother about
the house. Now I shall go there, and a very pleasant
home I shall make it. Many things Joris will bring
with him—two new carriages and much fine
furniture—and I know not what else beside.”
Then Cornelia kissed madame, and afterwards
removed her bonnet; and madame looked at her smiling.
The vivid coral in her dark hair, the modest grey
dress with its knots of colour, and above all the lovely
face alight with love and hope, delighted her.
“Very pretty art thou, very
pretty indeed!” she said, impulsively; and then
she added, “Many other girls are very pretty
also, but my Joris loves thee, and I am glad that
it is thee, and very welcome art thou to me, and very
proud is my husband of thee. And now I must go,
because there is much to do, and little time to do
it in.”
For nearly a week Cornelia was too
busy to take Arenta into her consideration. She
did not care to tell her about Rem’s cruel and
dishonourable conduct, and she was afraid the shrewd
little Marquise would divine some change, and get
the secret out of her. Indeed, Arenta was not
long in suspecting something unusual in the Doctor’s
household— the number of parcels and of
work people astonished her; and she was not a little
offended at Madame Van Heemskirk spending a whole afternoon
so near to her, and “never even,” as she
said to her father, “turning her head this way.”
For Arenta had drunk a rather long draught of popular
interest, and she could not bear to believe it was
declining. Was she not the American heroine of
1793? It was almost a want of patriotism in Madame
Van Heemskirk to neglect her.
After a week had elapsed Cornelia
went over one morning to see her friend. But
by this time Arenta knew everything. Her brother
Rem had been with her and confessed all to his sister.
It had not been a pleasant meeting by any means.
She heard the story with indignation, but contrived
to feel that somehow Rem was not so much to blame as
Cornelia, and other people.
“You are right served,”
she said to her brother, “for meddling with
foreigners, and especially for mixing your love affairs
up with an English girl. Proud, haughty creatures
all of them! And you are a very fool to tell
any woman such a—crime. Yes, it is
a crime. I won’t say less. That girl
over the way nearly died, and you would have let her
die. It was a shame. I don’t love Cornelia—but
it was a shame.”
“The letter was addressed to me, Arenta.”
“Fiddlesticks! You knew
it was not yours. You knew it was Hyde’s.
Where is it now?”
She asked the question in her usual
dominant way, and Rem did not feel able to resist
it. He looked for a moment at the angry woman,
and was subdued by her air of authority. He opened
his pocketbook and from a receptacle in it, took the
fateful letter. She seized and read it, and then
without a word, or a moment’s hesitation threw
it into the fire.
Rem blustered and fumed, and she stood
smiling defiantly at him. “You are like
all criminals,” she said; “you must keep
something to accuse yourself with. I love you
too well to permit you to carry that bit of paper
about you. It has worked you harm enough.
What are you going to do? Is Miss Darner’s
refusal quite final?”
“Quite. It was even scornful.”
“Plenty of nice girls in Boston.”
“I cannot go back to Boston.”
“Why then?”
“Because Mary’s cousin has told the whole
affair.”
“Nonsense!”
“She has. I know it.
Men, whom I had been friendly with, got out of my
way; women excused themselves at their homes, and did
not see me on the streets. I have no doubt all
Boston is talking of the affair.”
“Then come back to New York.
New Yorkers attend strictly to their own love affairs.
Father will stand by you; and I will.”
“Father will not. He called
me a scoundrel, when I told him last night, and advised
me to go to the frontier. Joris Van Heemskirk
will not talk, but madame will chatter for him, and
I could not bear to meet Doctor Moran. As for
Captain Jacobus, he would invent new words and oaths
to abuse me with, and Aunt Angelica would, of course,
say amen to all he says;—and there are
others.”
“Yes, there is Lord Hyde.”
“Curse him! But I intended
to give him his letter—now you have burnt
it.”
“You intended nothing of the
kind, Rem. Go away as soon as you can. I
don’t want to know where you go just yet.
New York is impossible, and Boston is impossible.
Father says go to the frontier, I say go South.
What you have done, you have done; and it cannot be
undone; so don’t carry it about with you.
And I would let women alone—they are beyond
you—go in for politics.”
That day Rem lingered with his sister,
seeing no one else; and in the evening shadows he
slipped quietly away. He was very wretched, for
he really loved Mary Damer, and his disappointment
was bitterly keen and humiliating. Besides which,
he felt that his business efforts for two years were
forfeited, and that he had the world to begin over
again. Without a friend to wish him a Godspeed
the wretched man went on board the Southern packet,
and in her dim lonely cabin sat silent and despondent,
while she fought her way through swaying curtains of
rain to the open sea. Its great complaining came
up through the darkness to him, and seemed to be the
very voice of the miserable circumstances, that had
separated and estranged his life from all he loved
and desired.
This sudden destruction of all her
hopes for her brother distressed Arenta. Her
own marriage had been a most unfortunate one, but its
misfortunes had the importance of national tragedy.
She had even plucked honour to herself from the bloody
tumbril and guillotine. But Rem’s matrimonial
failure had not one redeeming quality; it was altogether
a shameful and well-deserved retribution. And
she had boasted to her friends not a little of the
great marriage her brother was soon to make, and even
spoken of Miss Damer, as if a sisterly affection already
existed between them. She could anticipate very
well the smiles and shrugs, the exclamations and condolences
she might have to encounter, and she was not pleased
with her brother for putting her in a position likely
to make her disagreeable to people.
But the heart of her anger was Cornelia—”
but for that girl,” Rem would have married Mary
Damer, and his home in Boston might have been full
of opportunities for her, as well as a desirable change
when she wearied of New York. Altogether it was
a hard thing for her, as well as a dreadful sorrow
for Rem; and she could not think of Cornelia without
anger, “Just for her,” she kept saying
as she dressed herself with an elaborate simplicity,
“Just for her! Very much she intruded herself
into my affairs; my marriage was her opportunity with
Lord Hyde, and now all she can do is to break up poor
Rem’s marriage.”
When Cornelia entered the Van Ariens
parlour Arenta was already there. She was dressed
in a gown of the blackest and softest bombazine and
crape. It had a distinguishing want of all ornament,
but it was for that reason singularly effective against
her delicate complexion and pale golden hair.
She looked offended, and hardly spoke to her old friend,
but Cornelia was prepared for some exhibition of anger.
She had not been to see Arenta for a whole week, and
she did not doubt she had been well aware of something
unusual in progress. But that Rem had accused
himself did not occur to her; therefore she was hardly
prepared for the passionate accusations with which
Arenta assailed her.
“I think,” she said, “you
have behaved disgracefully to poor Rem! You would
not have him yourself, and yet you prevent another
girl—whom he loves far better than ever
he loved you—from marrying him. He
has gone away ‘out of the world,’ he says,
and indeed I should not wonder if he kills himself.
It is most certain you have done all you can to drive
him to it,”
“Arenta! I have no idea
what you mean. I have not seen Rem, nor written
to Rem, for more than two years.”
“Very likely, but you have written
about him. You wrote to Miss Darner, and told
her Rem purposely kept a letter, which you had sent
to Lord Hyde,”
“I did not write to Miss Damer.
I do not know the lady. But Rem did keep
a letter that belonged to Lord Hyde.”
Then anger gave falsehood the bit
and she answered, “Rem did not keep any
letter that belonged to Lord Hyde. Prove that
he did so, before you accuse him. You cannot.”
“I unfortunately directed Lord
Hyde’s letter to Rem, and Rem’s letter
to Lord Hyde. Rem knew that he had Lord Hyde’s
letter, and he should have taken it at once to him.”
“Lord Hyde had Rem’s letter;
he ought to have taken it at once to Rem.”
“There was not a word in Rem’s
letter to identify it as belonging to him.”
“Then you ought to be ashamed
to write love letters that would do for any man that
received them. A poor hand you must be, to blunder
over two love letters. I have had eight, and
ten, at once to answer, and I never failed to distinguish
each; and while rivers run into the sea I never shall
misdirect my love letters. I do not believe Rem
ever got your letter, and I will not believe it, either
now or ever. I dare be bound, Balthazar lost
it on the way. Prove to me he did not.”
“Oh, indeed! I think you know better.”
“Very clever is Lord Hyde to
excuse himself by throwing the blame on poor Rein.
Very mean indeed to accuse him to the girl he was going
to marry. To be sure, any one with an ounce of
common sense to guide them, must see through the whole
affair.”
“Arenta, I have the most firm
conviction of Rem’s guilt, and the greatest
concern for his disappointment. I assure you I
have.”
“Kindly reserve your concern,
Miss Moran, till Rem Van Ariens asks for it.
As for his guilt, there is no guilt in question.
Even supposing that Rem did keep Lord Hyde’s
letter, what then? All things are fair in love
and war, Willie Nicholls told me last night, he would
keep a hundred letters, if he thought he could win
me by doing so. Any man of sense would.”
“All I blame Rem for is—”
“All I blame Rem for is, that
he asked you to marry him. So much for that!
I hope if he meddles with women again, he will seek
an all-round common-sense Dutch girl, who will know
how to direct her letters—or else be content
with one lover.”
“Arenta, I shall go now.
I have given you an opportunity to be rude and unkind.
You cannot expect me to do that again.”
She watched Cornelia across the street,
and then turned to the mirror, and wound her ringlets
over her fingers. “I don’t care,”
she muttered. “It was her fault to begin
with. She tempted Rem, and he fell. Men
always fall when women tempt them; it is their nature
to. I am going to stand by Rem, right or wrong,
and I only wish I could tell Mary Damer what I think
of her. She has another lover, of course she has—or
she would not have talked about her ‘honour’
to Rem.”
To such thoughts she was raging, when
Peter Van Ariens came home to dinner, and she could
not restrain them. He listened for a minute or
two, and then struck the table no gentle blow?
“In my house, Arenta,”
he said, “I will have no such words. What
you think, you think; but such thoughts must be shut
close in your mind. In keeping that letter, I
say Rem behaved like a scoundrel; he was cruel, and
he was a coward. Because he is my son I will not
excuse him. No indeed! For that very reason,
the more angry am I at such a deed. Now then,
he shall acknowledge to George Hyde and Cornelia Moran
the wrong he did them, ere in my home and my heart,
he rights himself.”
“Is Cornelia going to be married?”
“That is what I hear.”
“To Lord Hyde?”
“That also, is what I hear.”
“Well, as I am in mourning,
I cannot go to the wedding; so then I am delighted
to have told her a little of my mind.”
“It is a great marriage for
the Doctor’s daughter; a countess she will be.”
“And a marquise I am. And
will you please say, if either countess or marquise
is better than mistress or madame? Thank all the
powers that be! I have learned the value of a
title, and I shall change marquise for mistress, as
soon as I can do so.”
“If always you had thought thus,
a great deal of sorrow we had both been spared.”
“Well, then, a girl cannot get
her share of wisdom, till she comes to it. After
all, I am now sorry I have quarrelled with Cornelia.
In New York and Philadelphia she will be a great woman.”
“To take offence is a great
folly, and to give offence is a great folly—
I know not which is the greater, Arenta.”
“Oh, indeed, father,”
she answered, “if I am hurt and angry, I shall
take the liberty to say so. Anger that is hidden
cannot be gratified; and if people use me badly, it
is my way to tell them I am aware of it. One
may be obliged to eat brown bread, but I, for one,
will say it is brown bread, and not white.”
“Your own way you will take,
until into some great trouble you stumble.”
“And then my own way I shall
take, until out of it I stumble.”
“I have told Rem what he must
do. Like a man he must say, ’I did wrong,
and I am sorry for it,’ and so well I think of
those he has wronged, as to be sure they will answer,
‘It is forgiven.’”
“And forgotten.”
“That is different. To
forgive freely, is what we owe to our enemy; to forget
not, is what we owe to ourselves.”
“But if Rem’s fault is
forgiven, and not forgotten, what good will it do
him? I have seen that every one forgives much
in themselves that they find unpardonable in other
people.”
“In so far, Arenta, we are all at fault.”
“I think it is cruel, father,
to ask Rem to speak truth to his own injury.
Even the law is kinder than you, it asks no man to
accuse himself.”
“Right wrongs no man. Till
others move in this matter, you be quiet. If
you talk, evil words you will say; and mind this, Arenta,
the evil that comes out of your lips, into your own
bosom will fall. All my life I have seen this.”
But Arenta could not be quiet.
She would sow thorns, though she had to walk unshod;
and her father’s advice moved her no more than
a breath moves a mountain. In the same afternoon
she saw Madame Jacobus going to Doctor Moran’s,
and the hour she remained there, was full of misery
to her impetuous self-adoring heart. She was
sure they were talking of Rem and herself; and as
she had all their conversation to imagine, she came
to conclusions in accord with her suspicions.
But she met her aunt at the door and
brought her eagerly into the parlour. She had
had no visitors that day, and was bored and restless
and longing for conversation. “I saw you
go to the Doctor’s an hour ago, aunt,”
she said. “I hope the Captain is well.”
“Jacobus is quite well, thank
God and Doctor Moran—and Cornelia.
I have been looking at some of her wedding gowns.
A girl so happy, and who deserves to be so happy,
I never saw. What a darling she is!”
“It is now the fashion to rave
about her. I suppose they found time enough to
abuse poor Rem. And you could listen to them!
I would not have done so! No! not if listening
had meant salvation for the whole Moran family.”
“You are a remarkably foolish
young woman. They never named Rem. People
so happy, do not remember the bringer of sorrow.
He has been shut out— in the darkness and
cold. But I heard from Madame Van Heemskirk why
Cornelia and that delightful young man were not married
two years ago. I am ashamed of Rem. I can
never forgive him. He is a disgrace to the family.
And that is why I came here to-day. I wish you
to make Rem understand that he must not come near
his Uncle Jacobus. When Jacobus is angry, he
will call heaven and earth and hell to help him speak
his mind, and I have nearly cured him of a habit which
is so distressing to me, and such a great wrong to
his own soul. The very sight of Rem would break
every barrier down, and let a flood of words loose,
that would make him suffer afterwards. I will
not have Jacobus led into such temptation. I
have not heard an oath from him for six months.”
“I suppose you would never forgive
Jacobus, if you did hear one?”
“That is another matter.
I hope I have a heart to forgive whatever Jacobus
does, or says—he is my husband.”
“It is then less wicked to blaspheme
Almighty God, than to keep one of Lord Hyde’s
love letters. One fault may be forgiven, the other
is unpardonable. Dear me! how religiously ignorant
I am. As for my uncle swearing—and
the passions that thus express themselves—everybody
knows that anything that distantly resembles good
temper, will suit Captain Jacobus.”
“You look extremely handsome
when you are scornful, Arenta; but it is not worthwhile
wasting your charms on me. I am doing what I can
to help Jacobus to keep his tongue clean, and I will
not have Rem lead him into temptation. As for
Rem, he is guilty of a great wrong; and he must now
do what his father told him to do—work day
and night, as men work, when a bridge is broken down.
The ruin must be got out of the way, and the bridge
rebuilt, then it will be possible to open some pleasant
and profitable traffic with human beings again—not
to speak of heaven.”
“You are right—not
to speak of heaven, I think heaven would be more charitable.
Rem will not trouble Captain Jacobus. For my part
I think a man that cannot bear temptation is very
poorly reformed. If my uncle could see Rem, and
yet keep his big and little oaths under bonds, I should
believe in his clean tongue.”
“Arenta, you are tormenting
yourself with anger and ill-will, and above all with
jealousy. In this way you are going to miss a
deal of pleasure. I advise you not to quarrel
with Cornelia. She will be a great resource.
I myself am looking forward to the delightful change
Jacobus may have at Hyde Manor. It will make
a new life for him, and also for me. This afternoon
something is vexing you. I shall take no offence.
You will regret your bad temper to-morrow.”
To-morrow Arenta did regret; but people
do not always say they are sorry, when they feel so.
She sat in the shadow of her window curtains and watched
the almost constant stream of visitors, and messengers,
and tradespeople at Doctor Moran’s house; and
she longed to have her hands among the lovely things,
and to give her opinion about the delightful events
sure to make the next few weeks full of interest and
pleasure. And after she had received a letter
from Rem, she resolved to humble herself that she
might be exalted.
“Rem is already fortunate, and
I can’t help him by fighting his battle.
Forgetfulness, is the word. For this wrong can
have no victory, and to be forgotten, is the only
hope for it. Beside, Cornelia had her full share
in my happiness, and I will not let myself be defrauded
of my share in her happiness—not for a
few words—no! certainly not.”
This reflection a few times reiterated
resulted in the following note—
My dear Cornelia:
I want to say so much, that I cannot say anything but—forgive
me. I am shaken to pieces by my dreadful sufferings,
and sometimes, I do not know what I say, even to those
I love. Blame my sad fortune for my bad words,
and tell me you long to forgive me, as I long to be
forgiven. Your Arenta.
“That will be sufficient,”
she reflected; “and after all, Cornelia is a
sweet girl. I am her first and dearest friend,
and I am determined to keep my place. It has
made me very angry to see those Van Dien girls, and
those Sherman girls, running in and out of the Moran
house as if they owned Cornelia. Well then, if
I have had to eat humble pie, I have had my say, and
that takes the bitter taste out of my mouth—and
a sensible woman must look to her future. I dare
warrant, Cornelia is now answering my letter.
I dare warrant, she will forgive me very sweetly.”
She spent half-an-hour in such reflections,
and then Cornelia entered with a smiling face.
She would not permit Arenta to say another word of
regret; she stifled all her self-reproaches in an embrace,
and she took her back with her to her own home.
And no further repentance embarrassed Arenta.
She put her ready wit, and her clever hands to a score
of belated things; and snubbed and contradicted the
Van Dien and Sherman girls into a respectful obedience
to her earlier friendship, and wider experience.
Everything that she directed, or took charge of, went
with an unmistakable vigour to completion; and even
Madame Van Heemskirk was delighted with her ability,
and grateful for her assistance.
“The poor Arenta!” she
said to Mrs. Moran; “very helpful she is to us,
and for her brother’s fault she is not to blame.
Wrong it would be to visit it on her.”
And Arenta not only felt this gracious
justice for herself, she looked much further forward,
for she said to her father, “It is really for
Rem’s sake I am so obliging. By and by people
will say ’there is no truth in that letter story.
The Marquise is the friend of Lady Hyde; they are
like clasped hands, and that could not be so, if Rem
Van Ariens had done such a dreadful thing. It
is all nonsense.’ And if I hear a word
about it, I shall know how to smile, and lift my shoulders,
and kill suspicion with contempt. Yes, for Rem’s
sake, I have done the best thing.”
So happily the time went on, that
it appeared wonderful when Christmas was close at
hand. Every preparation was then complete.
The Manor House was a very picture of splendid comfort
and day by day Cornelia’s exquisite wardrobe
came nearer to perfection. It was a very joy to
go into the Moran house. The mother, with a happy
light upon her face, went to-and-fro with that habitual
sweet serenity, which kept the temperature of expectant
pleasure at a degree not too exhausting for continuance.
The doctor was so satisfied with affairs, that he was
often heard timing his firm, strong steps to snatches
of long forgotten military songs; and Cornelia, knowing
her lover was every day coming nearer and nearer, was
just as happy as a girl loving and well beloved, ought
to be. Sorrow was all behind her, and a great
joy was coming to meet her. Until mortal love
should become immortal, she could hope for no sweeter
interlude in life.
Her beauty had increased wonderfully;
hope had more than renewed her youth, and confident
love had given to her face and form, a splendour of
colour and expression, that captivated everybody; though
why, or how, they never asked—she charmed,
because she charmed. She was the love, the honey,
the milk of sweetest human nature.
One day the little bevy of feminine
councillors looked at their work, and pronounced all
beautiful, and all finished; and then there was a
lull in the busy household, and then every one was
conscious of being a little weary; and every one also
felt, that it would be well to let heart, and brain,
and fingers, and feet rest. In a few days there
would likely be another English letter, and they could
then form some idea as to when Lord Hyde would arrive.
The last letter received from him had been written
in London, and the ship in which he was to sail, was
taking on her cargo, while he impatiently waited at
his hotel for notice of her being ready to lift her
anchor. The doctor thought it highly probable
Hyde would follow this letter in a week, or perhaps
less.
During this restful interval, Doctor
and Mrs. Moran drove out one afternoon to Hyde Manor
House. A message from Madame Van Heemskirk asked
this favour from them; she wished naturally that they
should see how exquisitely beautiful and comfortable
was the home, which her Joris had trusted her to prepare
for his bride. But she did not wish Cornelia to
see it, until the bride-groom himself took her across
its threshold. “An old woman’s fancy
it is,” she said to Mrs. Moran; “but no
harm is there in it, and not much do I like women
who bustle about their houses, and have no fancies
at all.”
“Nor I,” answered Mrs.
Moran with a merry little laugh. “Do you
know, that I told John to buy my wedding ring too
wide, because I often heard my mother say that a tight
wedding ring was unlucky.” Then both women
smiled, and began delightedly to look over together
the stores of fine linen and damask, which the mother
of Joris had laid up for her son’s use.
It was a charming visit, and the sweet
pause in the vivid life of the past few weeks, was
equally charming to Cornelia. She rested in her
room till the short daylight ended; then she went
to the parlour and drank a cup of tea, and closed
the curtains, and sat down by the hearth to wait for
her father and mother. It was likely they would
be a little late, but the moon was full and the sleighing
perfect, and then she was sure they would have so
much to tell her, when they did reach home.
So still was the house, so still was
the little street, that she easily went to the land
of reverie, and lost herself there. She thought
over again all her life with her lover; recalled his
sweet spirit, his loyal affection, his handsome face,
and enchanting manner. “Heaven has made
me so fortunate,” she thought, “and now
my fortune has arrived at my wishes. Even his
delay is sweet. I desire to think of him, until
all other thoughts are forgotten! Oh, what lover
could be loved as I love him!”
Then with a soft but quick movement
the door flew open, she lifted her eyes, to fill them
with love’s very image and vesture; and with
a cry of joy flew to meet the bliss so long afar,
but now so near. “O lovely and beloved!
O my love!” Hyde cried, and then there was a
twofold silence; the very ecstasy that no mortal words
can utter. The sacred hour for which all their
lives had longed, was at last dropt down to them from
heaven. Between their kisses they spoke of things
remembered, and of things to be, leaning to each other
in visible sweetness, while
“Love breathed in sighs and silences
Through two blent souls, one rapturous undersong.”