TWO PROPOSALS
The ruling idea of any mind assumes
the foreground of thought; and after Arenta’s
marriage the dominant desire of George Hyde was to
have his betrothal to Cornelia recognized and assured.
He was in haste to light his own nuptial torch, and
afraid every day of that summons to England which
would delay the event. Hitherto, both had been
satisfied with the delicious certainty of their own
hearts. To bring Love to discussion and catechism,
to talk of Love in connection with house and money
matters, to put him into bonds, however light those
bonds might be, was indeed a safe and prudent thing
for their future happiness; but, so far, the present
with its sweet freedom and uncertainty had been more
charming to their imagination. Suddenly, however,
Hyde felt the danger and stress of this uncertainty
and the fear of losing what he appeared to hold so
lightly.
“I may have to go away with
mother at any time—I may be detained by
events I cannot help—and I have not bound
Cornelia to me by any personal recognized tie—and
Rem Van Ariens will be ever near her. Oh, indeed,
this state of affairs will never do! I will write
to Cornelia this very moment and tell her I must see
her father this evening. I cannot possibly delay
it longer. I have been a fool—a careless,
happy fool—too long. There is not
now a day to lose. I have already wasted more
time than was reasonable over the love affairs of other
people; now I must look after my own. Safe bind,
safe find; I will bind Cornelia to me before I leave
her, then I have a good right to find her safe when
I return to claim her.”
While such thoughts were passing through
his mind he had risen hastily from the chair in which
he had been musing. He opened his secretary and
sitting resolutely down, began a letter to Doctor Moran.
He poured out his heart and desires, and then he read
what he had written. It would not do at all.
It was a love letter and not a business letter.
He wrote another, and then another. The first
was too long, it left nothing in the inkstand; the
last was not to be thought of. When he had finished
reading them over, he was in a passion with himself.
“A fool in your teeth twice
over, Joris Hyde!” he cried, “yes, sir,
three times, and far too good for you! Since you
cannot write a decent business letter, write, then,
to the adorable Cornelia; the words will be at your
finger ends for that letter, and will slip from your
pen as if they were dancing:
“My sweet Cornelia:
“I have not seen you for two
days, and ’tis a miracle that I have endured
it. I can tell you, beloved, that I am much concerned
about our affairs, and now that I have begun to talk
wisely I may talk a little more without wearying you.
You know that I may have to go to England soon, and
go I will not until I have asked your father what favour
he will show us. On the street, he gets out of
my way as if I had the plague. Tell me at what
hour I may call and see him in his house. I will
then ask him point blank for your hand, and he is so
candid that I shall have in a word Yes or No on the
matter. Do not keep me waiting longer than seven
this very night. I have a fever of anxiety, and
I shall not grow better, but worse, until I settle
our engagement. Oh, my peerless Cornelia, pearl
and flower of womanhood, I speak your speech, I think
your thought; you are the noblest thing in my life,
and to remember you is to remember the hours when
I was the very best and the very happiest. Your
image has become part of me, your memory is a perfume
which makes sweet my heart. I wish this moment
to give you thousands and thousands of kisses.
Bid me come to you soon, very soon, sooner than seven,
if possible, for your love is my life. Send your
answer to my city lodging. I shall follow this
letter and be impatiently waiting for it. Oh,
Cornelia, am I not ever and entirely yours?
“George Hyde.”
It was not more than eight o’clock
in the morning when he wrote this letter, and as soon
as possible he despatched a swift messenger with it
to Cornelia. He hoped that she would receive it
soon after the Doctor had left his home for his usual
round of professional visits; then she might possibly
write to him at once, and if so, he would get the letter
very soon after he reached the city.
Probably Madame Hyde divined something
of the importance and tenor of a missive sent in such
a hurry of anxious love, so early in the day, but
she showed neither annoyance nor curiosity regarding
it. In the first place, she knew that opposition
would only strengthen whatever resolve her son had
made; in the second place, she was conscious of a singular
restlessness of her own spirit. She was apprehending
change, and she could think of no change but that
call to leave her home and her native land which she
so much dreaded. If this event happened, then
the affairs of Joris would assume an entirely different
aspect. He would be obliged to leave everything
which now interested him, and he could not live without
interests; very well, then, he would be compelled to
accept such as a new Fate thrown into his new life.
She had a great faith in circumstances. She knew
that in the long run every one wrote beneath that
potent word, “Your obedient servant.”
Circumstances would either positively deny all her
son’s hopes, or they would so powerfully aid
them that opposition would be useless; and she mentally
bowed herself to an influence so powerful and perhaps
so favourable.
“Joris, my dear one,”
she said, as they rose from the breakfast table; “Joris,
I think there is a letter from your father. To
the city you must go as soon as you can, for I have
had a restless night, full of feeling it has been.”
“You should not go to bed to
feel, mother. Night is the time for sleep.”
“And for dreams, and for many
good things to come, that come not in the day.
Yes, indeed, the nighttime of the body is the daytime
of the soul.”
Then Joris smiled and kissing her,
said, “I am going at once. If there is
a letter I will send a quick rider with it.”
“But come thyself.”
“That I cannot.” “But why,
then?”
“To-morrow, I will tell you.”
“That is well. Into thy
mother’s heart drop all thy joys and sorrows.
Thine are mine.” And she kissed him, and
he went away glad and hopeful and full of tender love
for the mother who understood him so sympathetically.
He stood up in his stirrups to wave her a last adieu,
and then he said to himself, “How fortunate I
am about women! Could I have a sweeter, lovelier
mistress? No! Mother? No! Grandmother?
No! Friend? No! Cornelia, mother, grandmother,
Madame Jacobus, all of them just what I love and need,
sweet souls between me and the angels.”
It happened—but doubtless
happened because so ordered—that the very
hour in which Joris left Hyde Manor, Peter Van Ariens
received a letter that made him very anxious.
He left his office and went to see his son. “Rem,”
he said, “there is now an opportunity for thee.
Here has come a letter from Boston, and some one must
go there; and that too in a great hurry. The
house of Blume and Otis is likely to fail, and in it
we have some great interests. A lawyer we must
have to look after them; go thyself, and it shall
be well for both of us.”
“I am ready to go—that
is, I can be ready in one or two days.”
“There are not one or two days
to spare. Gerard will take care of thy work here.
To-day is the best time of all.”
“I cannot go with a happy mind
to-day. I will tell you, father. I think
now my case with Cornelia will bear putting to the
question. As you know, it has been step with
step between Joris Hyde and myself in that affair,
and if I go away now without securing the ground I
have gained, what can hinder Hyde from taking advantage
over me? He too must go soon, but he will try
and secure his position before he leaves. To do
the same thing is my only way. I wish, then,
the time to give myself this security.”
“That is fair. A man is
not a man till he has won a wife. Cornelia Moran
is much to my mind. Tell her my home is thine,
and she will be a mistress dearly loved and honoured.
And if a thing is to be done, there is no time like
the hour that has not struck. Go and see her now.
She was in the garden gathering asters when I left
home this morning.”
“I will write to her. I
will tell her what is in my heart—though
she knows it well—and ask her for her love
and her hand. If she is kind to my offer she
will tell me to come and see her to-night, then I can
go to Boston with a free heart and look after your
money and your business.”
“If things be this way, thou
art reasonable. A good wife must not be lost
for the peril of some gold sovereigns. At once
write to the maid; such letters are best done at the
first thought, some prudences or some fears may come
with the second thoughts.”
“I have no fear but Joris Hyde.
That Englishman I hate. His calm confidence,
his smiling insolent air is intolerable.”
“It is the English way.
But Cornelia is American—as thou art.”
“She thinks much of that, but yet—”
“Be not afraid. The brave
either find, or make, a way to success. What
is in a girl’s heart no man can tell, if she
be cold and shy that should not cause thee to doubt.
When water is ice, who would suspect what great heat
is stored away in it? Write thy letter at once.
Put thy heart into thy pen. Not always prudent
is this way, but once in a man’s life it is
wisdom.”
“My pen is too small for my heart.”
“My opinion is that thou hast
wavered too long. It is a great foolishness to
let the cherry knock against the lips too often or
too long. A pretty pastime, perhaps, to will,
and not will, to dare, and not dare; but at last the
knock comes that drops the cherry—it may
be into some other mouth.”
“I fear no one but that rascal, Joris Hyde.”
“A rascal he is not, because
the same woman he loves as thyself. Such words
weaken any cause. No wrong have I seen or known
of Lieutenant Hyde.”
“I will call him a rascal, and
I will give him no other title, though his father
leave him an earl.”
“Now, then, I shall go.
I like not ill words. Write thy letter, but put
out of thy mind all bad thoughts first. A love
letter from a bitter heart is not lucky. And
of all thy wit thou wilt have great need if to a woman
thou write.”
“Oh, they are intolerable, aching
joys! A man who dares to love a woman, or dares
to believe in her, dares to be mad.”
“Come, come! No evil must
thou speak of good women, I swear that I was never
out of it yet, when I judged men as they judged women.
The art of loving a woman is the art of trusting her—yes,
though the heavens fall. Now, then, haste with
thy letter. Thou may have ‘Yes’ to
it ere thou sleep to-night.”
“And I may have ‘No.’”
“To be sure, if thou think ‘no.’
But, even so, if thou lose the wedding ring, the hand
is still left; another ring may be found.”
“‘No,’ would be a deathblow to me.”
“It will not. While a man
has meat and drink love will not starve him; with
world’s business and world’s pleasure an
unkind love he makes shift to forget. Bring to
me word of thy good fortune this night, and in the
morning there is the Boston business. Longer it
can hardly wait.”
But the letter to Cornelia which Hyde
found to slip off his pen like dancing was a much
more difficult matter to Rem. He wrote and destroyed,
and wrote again and destroyed, and this so often that
he finally resolved to go to Maiden Lane for his inspiration.
“I may see Cornelia in the garden, or at the
window, and when I see what I desire, surely I shall
have the wit to ask for it.”
So he thought, and with the thought
he locked his desk and went towards his home in Maiden
Lane. He met George Hyde sauntering up the street
looking unhappy and restless, and he suspected at once
that he had been walking past Doctor Moran’s
house in the hope of seeing Cornelia and had been
disappointed. The thought delighted him.
He was willing to bear disappointment himself, if
by doing so some of Hyde’s smiling confidence
was changed to that unhappy uneasiness which he detected
in his rival’s face and manner. The young
men bowed to each other but did not speak. In
some occult way they divined a more positive antagonism
than they had ever before been conscious of.
“I cannot go out of the house,”
thought Rem, “without meeting that fop.
He is in at one door, and out at another; this way,
that way, up street, and down street—the
devil take the fellow!”
“What a mere sullen creature
that Rem Van Ariens is!” thought Hyde, “and
with all the good temper in the world I affirm it.
I wonder what he is on the street for at this hour!
Shall I watch him? No, that would be vile work.
I will let him alone; he may as well play the ill-natured
fool on the street as in the house—better,
indeed, for some one may have a title to tell him
so. But I may assure myself of one thing, when
I met him he was building castles in the future, for
he was looking straight before him; and if he had
been thinking of the past, he would have been looking
down. I should not wonder if it was Cornelia that
filled his dreams. Faith, we have blockheads of
all ages; but on that road he will never overtake
his thought”—then with a movement
of impatience he added,
“Why should I let him into my
mind?—for he is the least welcome of all
intruders.—Good gracious! how long the minutes
are! It is plain to me that Cornelia is not at
home, and my letter may not even have touched her
hands yet. How shall I endure another hour?—perhaps
many hours. Where can she have gone? Not
unlikely to Madame Jacobus. Why did I not think
of this before? For who can help me to bear suspense
better than madame? I will go to her at once.”
He hastened his steps and soon arrived
at the well-known residence of his friend. He
was amazed as soon as the door was opened to find
preparations of the most evident kind for some change.
The corded trunk in the hall, the displaced furniture,
all things he saw were full of the sad hurry of parting.
“What is the matter?” he asked in a voice
of fear.
“I am going away for a time,
Joris, my good friend,” answered madame, coming
out of a shrouded and darkened parlour as she spoke.
She had on her cloak and bonnet, and before Joris
could ask her another question a coach drove to the
door. “I think it is a piece of good fortune,”
she continued, “to see you before I go.”
“But where are you going?”
“To Charleston.”
“But why?”
“I am going because my sister
Sabrina is sick—dying; and there is no
one so near to her as I am.”
“I knew not you had a sister.”
“She is the sister of my husband.
So, then, she is twice my sister. When Jacobus
comes home he will thank me for going to his dear Sabrina.
But what brings you here so early? Yesterday
I asked for you, and I was told that you were waiting
on your good mother.”
“My mother felt sure there was
a letter from father, and I came at once to get it
for her.”
“Was there one?”
“There was none.”
“It will come in good time.
Now, I must go. I have not one moment to lose.
Good-bye, dear Joris!”
“For how long, my friend?”
“I know not. Sabrina is
incurably ill. I shall stay with her till she
departs.” She said these words as they went
down the steps together, and with eyes full of tears
he placed her carefully in the coach and then turned
sorrowfully to his own rooms. He could not speak
of his own affairs at such a moment, and he realized
that there was nothing for him to do but wait as patiently
as possible for Cornelia’s answer.
In the meantime Rem was writing his
proposal. He was not assisted in the effort by
any sight of his mistress. It was evident Cornelia
was not in her home, and he looked in vain for any
shadow of the sweet face that he was certain would
have made his words come easily. Finally, after
many trials, he desisted with the following, though
it was the least affective of any form he had written:
To miss Moran,
Honoured and Beloved Friend:
Twenty times this day I have tried
to write a letter worthy to come into your hands and
worthy to tell you how beyond all words I love you,
But what can I say more than that I love you?
This you know. It has been no secret to you since
ever you were a little girl. Many years I have
sought your love,—pardon me if now I ask
you to tell me I have not sought in vain. To-morrow
I must leave New York, and I may be away for some
time. Pray, then, give me some hope to-night to
take with me. Say but one word to make me the
proudest and happiest lover in the world. Give
me the permission to come and show to your father that
I am able to maintain you in every comfort that is
your right; and all my life long I will prove to you
the devotion that attests my undying affection and
gratitude. I am sick with longing for the promise
of your love. May I presume to hope so great
a blessing? O dearest Cornelia, I am, as you
know well, your humble servant, REMBRANDT
Van Ariens.
When he had finished this letter,
he folded and sealed it, and walked to the window
with it in his hand. Then he saw Cornelia returning
home from some shopping or social errand, and hastily
calling a servant, ordered him to deliver the letter
at once to Miss Moran. And as Cornelia lingered
a little among the aster beds, the man put it into
her own hands. She bowed and smiled as she accepted
it, but Rem, watching with his heart in his eyes,
could see that it awakened no special interest.
She kept it unopened as she wandered among the purple
and pink, and gold and white flowers, until Mrs. Moran
came to the door to hurry her movements; then she
followed her mother hastily into the house, “Do
you know how late it is, Cornelia? Dinner is
nearly ready. There is a letter on your dressing
table that came by Lieutenant Hyde’s servant
two or three hours ago.”
“And Tobias has just brought
me a letter from Rem—at least the direction
is in Rem’s handwriting.”
“Some farewell dance I suppose,
before our dancers go to gay Philadelphia.”
“I dare say it is.”
She made the supposition as she went up the stairs,
and did not for a moment anticipate any more important
information. As she entered her room an imposing
looking letter met her eyes—a letter written
upon the finest paper, squarely folded, and closed
with a large seal of scarlet wax carrying the Hyde
arms. Poor Rem’s message lost instantly
whatever interest it possessed; she let it fall from
her hand, and lifting Hyde’s, opened it with
that marvellous womanly impetuosity which love teaches.
Then all the sweet intimate ardour and passionate
disquietude of her lover took possession of her.
In a moment she felt all that he felt; all the ecstasy
and tumult of a great affection not sure. For
this letter was the “little more” in Hyde’s
love, and, oh, how much it was!
She pondered it until she was called
to dinner. There was then no time to read Rem’s
letter, but she broke the seal and glanced at its tenor,
and an expression of pity and annoyance came into her
eyes. Hastily she locked both letters away in
a drawer of her desk, and as she did so, smilingly
said to herself, “I wonder if papers are sensitive!
Shut close together in one little drawer will they
like it? I hope they will lie peaceably and not
quarrel.”
Doctor Moran was not at home, nor
was he expected until sundown, so mother and daughter
enjoyed together the confidence which Hyde’s
letter induced. Mrs. Moran thought the young
man was right, and promised, to a certain extent,
to favour his proposal. “However, Cornelia,”
she added, “unless your father is perfectly
agreeable and satisfied, I would not advise you to
make any engagement. Clandestine engagements come
to grief in some way or other, and if your marriage
with Joris Hyde is prearranged by those who know
what is best for your good, then, my dear, it is as
sure to take place as the sun is sure to rise to-morrow.
It is only waiting for the appointed hour, and you
may as well wait in a happy home as in one you make
wretched by the fret and complaining which a secret
in any life is certain to produce.”
Now, it is not often that a girl has
to answer in one hour two such epistles as those received
by Cornelia. Yet perhaps such an event occurs
more frequently than is suspected, for Love—like
other things—has its critical moment; and
when that moment arrives it finds a voice as surely
as the flower ready to bloom opens its petals.
And if there be two lovers equally sincere, both are
likely to feel at the same moment the same impetus
to revelation. Besides which, Fate of any kind
seeks the unusual and the unexpected; it desires to
startle, and to force events by surprises.
The answering of these letters was
naturally Cornelia’s first afternoon thought.
It troubled her to remember that Joris had already
been waiting some hours for a reply, for she had no
hesitation as to what that reply should be. To
write to Joris was a delightful thing, an unusual
pleasure, and she sat down, smiling, to pen the lines
which she thought would bring her much happiness,
but which were doomed to bring her a great sorrow.
My Joris! My dear Friend:
’Tis scarce an hour since I
received your letter, but I have read it over four
times. And whatever you desire, that also is my
desire; and I am deceived as much as you, if you think
I do not love you as much as I am loved by you.
You know my heart, and from you I shall never hide
it; and I think if I were asleep, I should tell you
how much I love you; for, indeed, I often dream that
I do so. Come, then, this very night as soon
as you think convenient. If my father is in a
suitable temper it will be well to speak plainly to
him, and I am sure that my mother will say in our
favour all that is wise.
Our love, with no recognition but
our own, has been so strangely sweet that I could
be content never to alter that condition; and yet I
fear no bond, and am ready to put it all to the trial.
For if our love is not such as will uphold an engagement,
it will sink of itself; and if it is true as we believe
it to be, then it may last eternally. What more
is to say I will keep for your ear, for you are enough
in my heart to know all my thoughts, and to know better
than I can tell you how dearly, how constantly, how
entirely I love you.
Yours forever, Cornelia.
Without a pause, without an erasure
this letter had transcribed itself from Cornelia’s
heart to the small gilt-edged note paper; but she found
it a much more difficult thing to answer the request
of Rem Van Ariens. She was angry at him for putting
her in such a dilemma. She thought that she had
made plain as possible to him the fact that she was
pleased to be a companion, a friend, a sister, if
he so desired, but that love between them was not
to be thought of. She had told Arenta this many
times, and she had done so because she was certain
Arenta would make this position clear to her brother.
And under ordinary circumstances Arenta would have
been frank and free enough with Rem, but while her
own marriage was such an important question she was
not inclined to embarrass or shadow its arrangements
by suggesting things to Rem likely to cause disagreements
when she wished all to be harmonious and cheerful.
So Arenta had encouraged, rather than dashed, Rem’s
hopes, for she did not doubt that Cornelia would finally
undo very thoroughly what she had done.
“A little love experience will
be a good thing for Rem,” she said to herself—“it
will make a man of him; and I do hope he has more self-respect
and courage than to die of her denial.”
It is easy, then, to understand how
Cornelia, relying on Arenta’s usually ready
advice and confidences, was sure that Rem had accepted
the friendship that was all in her power to give him,
and that this belief gave to their intercourse a frank
and kindly intimacy that it would not otherwise have
obtained. This state of things was desirable and
comfortable for Arenta, and Cornelia also had found
a great satisfaction in a friendship which she trusted
had fully recognized and accepted its limitations.
Now, all these pleasant moderate emotions were stirred
into uncomfortable agitation by Rem’s unlooked-for
and unreasonable request. She was hurt and agitated
and withal a little sorry for Rem, and she was also
in a hurry, for the letter for Joris was waiting, as
she wished to send both by the same messenger.
Finally she wrote the following words, not noticing
at the time, but remembering afterwards, what a singular
soul reluctance she experienced; how some uncertain
presentiment, vague and dark and drear, stifled her
thoughts and tried to make her understand, or at least
pause. But alas! the doom that walks side by
side with us, never warns; it seems rather to stand
sarcastic at our ignorance, and to watch speculatively
the cloud of trouble coming— coming on
purpose because we foolishly or carelessly call it
to us.
My dear and honoured friend:
Your letter has given me very great
sorrow. You must have known for many weeks, even
months, that marriage between us was impossible.
It has always been so, it always will be so.
Why could you not be content? We have been so
happy! So happy! and now you will end all.
But Fortune, though often cruel, cannot call back
times that are past, and I shall never forget our
friendship. I grieve at your going away; I pray
that your absence may bring you some consolation.
Do not, I beg you, attempt to call on my father.
Without explanations, I tell you very sincerely, such
a call will cause me great trouble; for you know well
a girl must trust somewhat to others’ judgment
in her disposal. It gives me more pain than I
can say to write in this mood, but necessity permits
me no kinder words. I want you to be sure that
the wrench, the “No” here is absolute.
My dear friend, pity rather than blame me; and I will
be so unselfish as to hope you may not think so kindly
of me as to be cruel to yourself. Please to consider
your letter as never written, it is the greatest kindness
you can do me; and, above all, I beg you will not take
my father into your confidence. With a sad sense
of the pain my words must cause you, I remain for
all time your faithful friend and obedient servant,
Cornelia Moran.
Then she rang for a lighted candle,
and while waiting for its arrival neatly folded her
letters. Her white wax and seal were at hand,
and she delayed the servant until she had closed and
addressed them.
“You will take Lieutenant Hyde’s
letter first,” she said; “and make no
delay about it, for it is very important. Mr.
Van Ariens’ note you can deliver as you return.”
As soon as this business was quite
out of her hands, she sank with a happy sigh into
a large comfortable chair; let her arms drop gently,
and closed her eyes to think over what she had done.
She was quite satisfied. She was sure that no
length of reflection could have made her decide differently.
She had Hyde’s letter in her bosom, and she pressed
her hand against it, and vowed to her heart that he
was worthy of her love, and that he only should have
it. As for Rem, she had a decided feeling of
annoyance, almost of fear, as he entered her mind.
She was angry that he had chosen that day to urge
his unwelcome suit, and thus thrust his personality
into Hyde’s special hour.
“He always makes himself unwelcome,”
she thought, “he ever has the way to come when
he was least wanted; but Joris! Oh there is nothing
I would alter in him, even at the cost of a wish!
Joris! Joris!” and she let the
dear name sweeten her lips, while the light of love
brightened and lengthened her eyes, and spread over
her lovely face a blushing glow.
After a while she rose up and adorned
herself for her lover’s visit. And when
she entered the parlor Mrs. Moran looked at her with
a little wonder. For she had put on with her
loveliest gown a kind of bewildering prettiness.
There was no cloud in her eyes, only a glow of soft
dark fire. Her soul was in her face, it spoke
in her bright glances, her sweet smiles, and her light
step; it softened her speech to music, it made her
altogether so delightful that her mother thought “Fortune
must give her all she wishes, she is so charming.”
The tea tray was brought in at five
o’clock, but Doctor Moran had not returned,
and there was in both women’s hearts a little
sense of disappointment. Mrs. Moran was wondering
at his unusual delay, Cornelia feared he would be
too weary and perhaps, too much interested in other
matters to permit her lover to speak. “But
even so,” she thought, “Joris can come
again. To-night is not the only opportunity.”
It was nearly seven o’clock
when the doctor came, and Cornelia was sure her lover
would not be much behind that hour; but tea time was
ever a good time to her father, he was always amiable
and gracious with a cup in his hand, and the hour
after it when his pipe kept him company, was his best
hour. She told her heart that things had fallen
out better than if she had planned them so; and she
was so thoughtful for the weary man’s comfort,
so attentive and so amusing, that he found it easy
to respond to the happy atmosphere surrounding him.
He had a score of pleasant things to tell about the
fashionable exodus to Philadelphia, about the handsome
dresses that had been shown him, and the funny household
dilemmas that had been told him. And he was much
pleased because Harry De Lancey had been a great part
of the day with him, and was very eloquent indeed
about the young man’s good sense and good disposition,
and the unnecessary, and almost cruel, confiscation
of property his family had suffered, for their Tory
principles.
And in the midst of the De Lancey
lamentation, seven o’clock struck and Cornelia
began to listen for the shutting of the garden gate,
and the sound of Hyde’s step upon the flagged
walk. It did not come as soon as she hoped it
would, and the minutes went slowly on until eight struck.
Then the doctor was glooming and nodding, and waking
up and saying a word or two, and relapsing again into
semi-unconsciousness. She felt that the favourable
hour had passed, and now the minutes went far too
quickly. Why did he net come? With her work
in her hand-making laborious stitches by a drawn thread—she
sat listening with all her being. The street
itself was strangely silent, no one passed, and the
fitful talk at the fireside seemed full of fatality;
she could feel the influence, though she did not inquire
of her heart what it was, of what it might signify.
Half-past eight! She looked up
and caught her mother’s eyes, and the trouble
and question in them, and the needle going through
the fine muslin, seemed to go through her heart.
At nine the watching became unbearable. She said
softly “I must go to bed. I am tired;”
but she put away with her usual neatness her work,
and her spools of thread, her thimble and her scissors.
Her movement in the room roused the doctor thoroughly.
He stood up, stretched his arms outward and upward,
and said “he believed he had been sleeping,
and must ask their pardon for his indifference.”
And then he walked to the window and looking out added
“It is a lovely night but the moon looks like
storm. Oh!”—and he turned quickly
with the exclamation—“I forgot to
tell you that I heard a strange report to-day, nothing
less than that General Hyde returned on the Mary Pell
this morning, bringing with him a child.”
“A child!” said Mrs. Moran.
“A girl, then, a little mite
of a creature. Mrs. Davy told me the Captain
carried her in his arms to the carriage which took
them to Hyde Manor.”
“And how should Mrs. Davy know?”
“The Davys live next door to
the Pells, and the servants of one house carried the
news to the other house. She said the General
sent to his son’s lodging to see if he was in
town, but he was not. It was then only eight
o’clock in the morning.”
“How unlikely such a story is! Do you believe
it?”
“Ask to-morrow. As for
me, I neither know nor care. That is the report.
Who can tell what the Hydes will do?”
Then Cornelia said a hasty “good-night”
and went to her room. She was sick at heart;
she trembled, something in her life had lost its foot-hold,
and a sudden bewildering terror—she knew
not how to explain—took possession of her.
For once she forgot her habitual order and neatness;
her pretty dress was thrown heedlessly across a chair,
and she fell upon her knees weeping, and yet she could
not pray.
Still the very posture and the sweet
sense of help and strength it implied, brought her
the power to take into consideration such unexpected
news, and such unexplained neglect on her lover’s
part, “General Hyde has returned; that much
I feel certain of,” she thought, “and
Joris must have left Hyde Manor about the time his
father reached New York. Joris would take the
river road, being the shortest, his father would take
the highway as the best for the carriage. Consequently,
they passed each other and did not know it. Then
Joris has been sent for, and it was right and natural
that he should go—but oh, he might have
written!—ten words would have been enough—It
was right he should go—but he might have
written!—he might have written!”—and
she buried her face in her pillow and wept bitterly.
Alas! Alas! Love wounds as cruelly when
he fails, as when he strikes; and even when Cornelia
had outworn thought and feeling, and fallen into a
sorrowful sleep, she was conscious of this failure,
and her soul sighed all night long “He might
have written!”