II
A WOMAN WITHOUT
A HEART
After a moment’s silence, Raphael
said with a careless gesture:
“Perhaps it is an effect of
the fumes of punch—I really cannot tell
—this clearness of mind that enables me
to comprise my whole life in a single picture, where
figures and hues, lights, shades, and half-tones are
faithfully rendered. I should not have been so
surprised at this poetical play of imagination if
it were not accompanied with a sort of scorn for my
past joys and sorrows. Seen from afar, my life
appears to contract by some mental process. That
long, slow agony of ten years’ duration can
be brought to memory to-day in some few phrases, in
which pain is resolved into a mere idea, and pleasure
becomes a philosophical reflection. Instead of
feeling things, I weigh and consider them——”
“You are as tiresome as the
explanation of an amendment,” cried Emile.
“Very likely,” said Raphael
submissively. “I spare you the first seventeen
years of my life for fear of abusing a listener’s
patience. Till that time, like you and thousands
of others, I had lived my life at school or the lycee,
with its imaginary troubles and genuine happinesses,
which are so pleasant to look back upon. Our jaded
palates still crave for that Lenten fare, so long as
we have not tried it afresh. It was a pleasant
life, with the tasks that we thought so contemptible,
but which taught us application for all that. . . .”
“Let the drama begin,”
said Emile, half-plaintively, half-comically.
“When I left school,”
Raphael went on, with a gesture that claimed the right
of speaking, “my father submitted me to a strict
discipline; he installed me in a room near his own
study, and I had to rise at five in the morning and
be in bed by nine at night. He meant me to take
my law studies seriously. I attended the Schools,
and read with an advocate as well, but my lectures
and work were so narrowly circumscribed by the laws
of time and space, and my father required such a strict
account of my doings, at dinner, that . . .”
“What is this to me?” asked Emile.
“The devil take you!”
said Raphael. “How are you to enter into
my feelings if I do not relate the facts that insensibly
shaped my character, made me timid, and prolonged
the period of youthful simplicity? In this manner
I cowered under as strict a despotism as a monarch’s
till I came of age. To depict the tedium of my
life, it will be perhaps enough to portray my father
to you. He was tall, thin, and slight, with a
hatchet face, and pale complexion; a man of few words,
fidgety as an old maid, exacting as a senior clerk.
His paternal solicitude hovered over my merriment
and gleeful thoughts, and seemed to cover them with
a leaden pall. Any effusive demonstration on my
part was received by him as a childish absurdity.
I was far more afraid of him than I had been of any
of our masters at school.
“I seem to see him before me
at this moment. In his chestnut-brown frock-coat
he looked like a red herring wrapped up in the cover
of a pamphlet, and he held himself as erect as an
Easter candle. But I was fond of my father, and
at heart he was right enough. Perhaps we never
hate severity when it has its source in greatness of
character and pure morals, and is skilfully tempered
with kindness. My father, it is true, never left
me a moment to myself, and only when I was twenty
years old gave me so much as ten francs of my own,
ten knavish prodigals of francs, such a hoard as I
had long vainly desired, which set me a-dreaming of
unutterable felicity; yet, for all that he sought
to procure relaxations for me. When he had promised
me a treat beforehand, he would take me to Les Boufoons,
or to a concert or ball, where I hoped to find a mistress.
. . . A mistress! that meant independence.
But bashful and timid as I was, knowing nobody, and
ignorant of the dialect of drawing-rooms, I always
came back as awkward as ever, and swelling with unsatisfied
desires, to be put in harness like a troop horse next
day by my father, and to return with morning to my
advocate, the Palais de Justice, and the law.
To have swerved from the straight course which my
father had mapped out for me, would have drawn down
his wrath upon me; at my first delinquency, he threatened
to ship me off as a cabin-boy to the Antilles.
A dreadful shiver ran through me if I had ventured
to spend a couple of hours in some pleasure party.
“Imagine the most wandering
imagination and passionate temperament, the tenderest
soul and most artistic nature, dwelling continually
in the presence of the most flint-hearted, atrabilious,
and frigid man on earth; think of me as a young girl
married to a skeleton, and you will understand the
life whose curious scenes can only be a hearsay tale
to you; the plans for running away that perished at
the sight of my father, the despair soothed by slumber,
the dark broodings charmed away by music. I breathed
my sorrows forth in melodies. Beethoven or Mozart
would keep my confidences sacred. Nowadays, I
smile at recollections of the scruples which burdened
my conscience at that epoch of innocence and virtue.
“If I set foot in a restaurant,
I gave myself up for lost; my fancy led me to look
on a cafe as a disreputable haunt, where men lost their
characters and embarrassed their fortunes; as for engaging
in play, I had not the money to risk. Oh, if
I needed to send you to sleep, I would tell you about
one of the most frightful pleasures of my life, one
of those pleasures with fangs that bury themselves
in the heart as the branding-iron enters the convict’s
shoulder. I was at a ball at the house of the
Duc de Navarreins, my father’s cousin. But
to make my position the more perfectly clear, you
must know that I wore a threadbare coat, ill-fitting
shoes, a tie fit for a stableman, and a soiled pair
of gloves. I shrank into a corner to eat ices
and watch the pretty faces at my leisure. My
father noticed me. Actuated by some motive that
I did not fathom, so dumfounded was I by this act of
confidence, he handed me his keys and purse to keep.
Ten paces away some men were gambling. I heard
the rattling of gold; I was twenty years old; I longed
to be steeped for one whole day in the follies of
my time of life. It was a license of the imagination
that would find a parallel neither in the freaks of
courtesans, nor in the dreams of young girls.
For a year past I had beheld myself well dressed, in
a carriage, with a pretty woman by my side, playing
the great lord, dining at Very’s, deciding not
to go back home till the morrow; but was prepared
for my father with a plot more intricate than the
Marriage of Figaro, which he could not possibly have
unraveled. All this bliss would cost, I estimated,
fifty crowns. Was it not the artless idea of
playing truant that still had charms for me?
“I went into a small adjoining
room, and when alone counted my father’s money
with smarting eyes and trembling fingers—a
hundred crowns! The joys of my escapade rose
before me at the thought of the amount; joys that
flitted about me like Macbeth’s witches round
their caldron; joys how alluring! how thrilling! how
delicious! I became a deliberate rascal.
I heeded neither my tingling ears nor the violent
beating of my heart, but took out two twenty-franc
pieces that I seem to see yet. The dates had
been erased, and Bonaparte’s head simpered upon
them. After I had put back the purse in my pocket,
I returned to the gaming-table with the two pieces
of gold in the palms of my damp hands, prowling about
the players like a sparrow-hawk round a coop of chickens.
Tormented by inexpressible terror, I flung a sudden
clairvoyant glance round me, and feeling quite sure
that I was seen by none of my acquaintance, betted
on a stout, jovial little man, heaping upon his head
more prayers and vows than are put up during two or
three storms at sea. Then, with an intuitive scoundrelism,
or Machiavelism, surprising in one of my age, I went
and stood in the door, and looked about me in the
rooms, though I saw nothing; for both mind and eyes
hovered about that fateful green cloth.
“That evening fixes the date
of a first observation of a physiological kind; to
it I owe a kind of insight into certain mysteries of
our double nature that I have since been enabled to
penetrate. I had my back turned on the table
where my future felicity lay at stake, a felicity
but so much the more intense that it was criminal.
Between me and the players stood a wall of onlookers
some five feet deep, who were chatting; the murmur
of voices drowned the clinking of gold, which mingled
in the sounds sent up by this orchestra; yet, despite
all obstacles, I distinctly heard the words of the
two players by a gift accorded to the passions, which
enables them to annihilate time and space. I
saw the points they made; I knew which of the two turned
up the king as well as if I had actually seen the cards;
at a distance of ten paces, in short, the fortunes
of play blanched my face.
“My father suddenly went by,
and then I knew what the Scripture meant by ‘The
Spirit of God passed before his face.’ I
had won. I slipped through the crowd of men who
had gathered about the players with the quickness
of an eel escaping through a broken mesh in a net.
My nerves thrilled with joy instead of anguish.
I felt like some criminal on the way to torture released
by a chance meeting with the king. It happened
that a man with a decoration found himself short by
forty francs. Uneasy eyes suspected me; I turned
pale, and drops of perspiration stood on my forehead,
I was well punished, I thought, for having robbed
my father. Then the kind little stout man said,
in a voice like an angel’s surely, ‘All
these gentlemen have paid their stakes,’ and
put down the forty francs himself. I raised my
head in triumph upon the players. After I had
returned the money I had taken from it to my father’s
purse, I left my winnings with that honest and worthy
gentleman, who continued to win. As soon as I
found myself possessed of a hundred and sixty francs,
I wrapped them up in my handkerchief, so that they
could neither move or rattle on the way back; and I
played no more.
“‘What were you doing
at the card-table?’ said my father as we stepped
into the carriage.
“‘I was looking on,’ I answered,
trembling.
“’But it would have been
nothing out of the common if you had been prompted
by self-love to put some money down on the table.
In the eyes of men of the world you are quite old
enough to assume the right to commit such follies.
So I should have pardoned you, Raphael, if you had
made use of my purse. . . . .’
“I did not answer. When
we reached home, I returned the keys and money to
my father. As he entered his study, he emptied
out his purse on the mantelpiece, counted the money,
and turned to me with a kindly look, saying with more
or less long and significant pauses between each phrase:
“’My boy, you are very
nearly twenty now. I am satisfied with you.
You ought to have an allowance, if only to teach you
how to lay it out, and to gain some acquaintance with
everyday business. Henceforward I shall let you
have a hundred francs each month. Here is your
first quarter’s income for this year,’
he added, fingering a pile of gold, as if to make
sure that the amount was correct. ’Do what
you please with it.’
“I confess that I was ready
to fling myself at his feet, to tell him that I was
a thief, a scoundrel, and, worse than all, a liar!
But a feeling of shame held me back. I went up
to him for an embrace, but he gently pushed me away.
“‘You are a man now, my
child,’ he said. ’What I have
just done was a very proper and simple thing, for
which there is no need to thank me. If I have
any claim to your gratitude, Raphael,’ he went
on, in a kind but dignified way, ’it is because
I have preserved your youth from the evils that destroy
young men in Paris. We will be two friends henceforth.
In a year’s time you will be a doctor of law.
Not without some hardship and privations you have
acquired the sound knowledge and the love of, and
application to, work that is indispensable to public
men. You must learn to know me, Raphael.
I do not want to make either an advocate or a notary
of you, but a statesman, who shall be the pride of
our poor house. . . . Good-night,’ he added.
“From that day my father took
me fully into confidence. I was an only son;
and ten years before, I had lost my mother. In
time past my father, the head of a historic family
remembered even now in Auvergne, had come to Paris
to fight against his evil star, dissatisfied at the
prospect of tilling the soil, with his useless sword
by his side. He was endowed with the shrewdness
that gives the men of the south of France a certain
ascendency when energy goes with it. Almost unaided,
he made a position for himself near the fountain of
power. The revolution brought a reverse of fortune,
but he had managed to marry an heiress of good family,
and, in the time of the Empire, appeared to be on
the point of restoring to our house its ancient splendor.
“The Restoration, while it brought
back considerable property to my mother, was my father’s
ruin. He had formerly purchased several estates
abroad, conferred by the Emperor on his generals; and
now for ten years he struggled with liquidators, diplomatists,
and Prussian and Bavarian courts of law, over the
disputed possession of these unfortunate endowments.
My father plunged me into the intricate labyrinths
of law proceedings on which our future depended.
We might be compelled to return the rents, as well
as the proceeds arising from sales of timber made
during the years 1814 to 1817; in that case my mother’s
property would have barely saved our credit. So
it fell out that the day on which my father in a fashion
emancipated me, brought me under a most galling yoke.
I entered on a conflict like a battlefield; I must
work day and night; seek interviews with statesmen,
surprise their convictions, try to interest them in
our affairs, and gain them over, with their wives
and servants, and their very dogs; and all this abominable
business had to take the form of pretty speeches and
polite attentions. Then I knew the mortifications
that had left their blighting traces on my father’s
face. For about a year I led outwardly the life
of a man of the world, but enormous labors lay beneath
the surface of gadding about, and eager efforts to
attach myself to influential kinsmen, or to people
likely to be useful to us. My relaxations were
lawsuits, and memorials still furnished the staple
of my conversation. Hitherto my life had been
blameless, from the sheer impossibility of indulging
the desires of youth; but now I became my own master,
and in dread of involving us both in ruin by some
piece of negligence, I did not dare to allow myself
any pleasure or expenditure.
“While we are young, and before
the world has rubbed off the delicate bloom from our
sentiments, the freshness of our impressions, the noble
purity of conscience which will never allow us to palter
with evil, the sense of duty is very strong within
us, the voice of honor clamors within us, and we are
open and straightforward. At that time I was all
these things. I wished to justify my father’s
confidence in me. But lately I would have stolen
a paltry sum from him, with secret delight; but now
that I shared the burden of his affairs, of his name
and of his house, I would secretly have given up my
fortune and my hopes for him, as I was sacrificing
my pleasures, and even have been glad of the sacrifice!
So when M. de Villele exhumed, for our special benefit,
an imperial decree concerning forfeitures, and had
ruined us, I authorized the sale of my property, only
retaining an island in the middle of the Loire where
my mother was buried. Perhaps arguments and evasions,
philosophical, philanthropic, and political considerations
would not fail me now, to hinder the perpetration of
what my solicitor termed a ‘folly’; but
at one-and-twenty, I repeat, we are all aglow with
generosity and affection. The tears that stood
in my father’s eyes were to me the most splendid
of fortunes, and the thought of those tears has often
soothed my sorrow. Ten months after he had paid
his creditors, my father died of grief; I was his idol,
and he had ruined me! The thought killed him.
Towards the end of the autumn of 1826, at the age
of twenty-two, I was the sole mourner at his graveside—the
grave of my father and my earliest friend. Not
many young men have found themselves alone with their
thoughts as they followed a hearse, or have seen themselves
lost in crowded Paris, and without money or prospects.
Orphans rescued by public charity have at any rate
the future of the battlefield before them, and find
a shelter in some institution and a father in the
government or in the procureur du roi.
I had nothing.
“Three months later, an agent
made over to me eleven hundred and twelve francs,
the net proceeds of the winding up of my father’s
affairs. Our creditors had driven us to sell our
furniture. From my childhood I had been used
to set a high value on the articles of luxury about
us, and I could not help showing my astonishment at
the sight of this meagre balance.
“‘Oh, rococo, all of it!’
said the auctioneer. A terrible word that fell
like a blight on the sacred memories of my childhood,
and dispelled my earliest illusions, the dearest of
all. My entire fortune was comprised in this
‘account rendered,’ my future lay in a
linen bag with eleven hundred and twelve francs in
it, human society stood before me in the person of
an auctioneer’s clerk, who kept his hat on while
he spoke. Jonathan, an old servant who was much
attached to me, and whom my mother had formerly pensioned
with an annuity of four hundred francs, spoke to me
as I was leaving the house that I had so often gaily
left for a drive in my childhood.
“‘Be very economical, Monsieur Raphael!’
“The good fellow was crying.
“Such were the events, dear
Emile, that ruled my destinies, moulded my character,
and set me, while still young, in an utterly false
social position,” said Raphael after a pause.
“Family ties, weak ones, it is true, bound me
to a few wealthy houses, but my own pride would have
kept me aloof from them if contempt and indifference
had not shut their doors on me in the first place.
I was related to people who were very influential,
and who lavished their patronage on strangers; but
I found neither relations nor patrons in them.
Continually circumscribed in my affections, they recoiled
upon me. Unreserved and simple by nature, I must
have appeared frigid and sophisticated. My father’s
discipline had destroyed all confidence in myself.
I was shy and awkward; I could not believe that my
opinion carried any weight whatever; I took no pleasure
in myself; I thought myself ugly, and was ashamed
to meet my own eyes. In spite of the inward voice
that must be the stay of a man with anything in him,
in all his struggles, the voice that cries, ‘Courage!
Go forward!’ in spite of sudden revelations
of my own strength in my solitude; in spite of the
hopes that thrilled me as I compared new works, that
the public admired so much, with the schemes that
hovered in my brain,—in spite of all this,
I had a childish mistrust of myself.
“An overweening ambition preyed
upon me; I believed that I was meant for great things,
and yet I felt myself to be nothing. I had need
of other men, and I was friendless. I found I
must make my way in the world, where I was quite alone,
and bashful, rather than afraid.
“All through the year in which,
by my father’s wish, I threw myself into the
whirlpool of fashionable society, I came away with
an inexperienced heart, and fresh in mind. Like
every grown child, I sighed in secret for a love affair.
I met, among young men of my own age, a set of swaggerers
who held their heads high, and talked about trifles
as they seated themselves without a tremor beside women
who inspired awe in me. They chattered nonsense,
sucked the heads of their canes, gave themselves affected
airs, appropriated the fairest women, and laid, or
pretended that they had laid their heads on every pillow.
Pleasure, seemingly, was at their beck and call; they
looked on the most virtuous and prudish as an easy
prey, ready to surrender at a word, at the slightest
impudent gesture or insolent look. I declare,
on my soul and conscience, that the attainment of power,
or of a great name in literature, seemed to me an
easier victory than a success with some young, witty,
and gracious lady of high degree.
“So I found the tumult of my
heart, my feelings, and my creeds all at variance
with the axioms of society. I had plenty of audacity
in my character, but none in my manner. Later,
I found out that women did not like to be implored.
I have from afar adored many a one to whom I devoted
a soul proof against all tests, a heart to break, energy
that shrank from no sacrifice and from no torture;
they accepted fools whom I would not have engaged
as hall porters. How often, mute and motionless,
have I not admired the lady of my dreams, swaying in
the dance; given up my life in thought to one eternal
caress, expressed all my hopes in a look, and laid
before her, in my rapture, a young man’s love,
which should outstrip all fables. At some moments
I was ready to barter my whole life for one single
night. Well, as I could never find a listener
for my impassioned proposals, eyes to rest my own
upon, a heart made for my heart, I lived on in all
the sufferings of impotent force that consumes itself;
lacking either opportunity or courage or experience.
I despaired, maybe, of making myself understood, or
I feared to be understood but too well; and yet the
storm within me was ready to burst at every chance
courteous look. In spite of my readiness to take
the semblance of interest in look or word for a tenderer
solicitude, I dared neither to speak nor to be silent
seasonably. My words grew insignificant, and my
silence stupid, by sheer stress of emotion. I
was too ingenuous, no doubt, for that artificial life,
led by candle-light, where every thought is expressed
in conventional phrases, or by words that fashion dictates;
and not only so, I had not learned how to employ speech
that says nothing, and silence that says a great deal.
In short, I concealed the fires that consumed me,
and with such a soul as women wish to find, with all
the elevation of soul that they long for, and a mettle
that fools plume themselves upon, all women have been
cruelly treacherous to me.
“So in my simplicity I admired
the heroes of this set when they bragged about their
conquests, and never suspected them of lying.
No doubt it was a mistake to wish for a love that
springs for a word’s sake; to expect to find
in the heart of a vain, frivolous woman, greedy for
luxury and intoxicated with vanity, the great sea of
passion that surged tempestuously in my own breast.
Oh! to feel that you were born to love, to make some
woman’s happiness, and yet to find not one,
not even a noble and courageous Marceline, not so much
as an old Marquise! Oh! to carry a treasure in
your wallet, and not find even some child, or inquisitive
young girl, to admire it! In my despair I often
wished to kill myself.”
“Finely tragical to-night!” cried Emile.
“Let me pass sentence on my
life,” Raphael answered. “If your
friendship is not strong enough to bear with my elegy,
if you cannot put up with half an hour’s tedium
for my sake, go to sleep! But, then, never ask
again for the reason of suicide that hangs over me,
that comes nearer and calls to me, that I bow myself
before. If you are to judge a man, you must know
his secret thoughts, sorrows, and feelings; to know
merely the outward events of a man’s life would
only serve to make a chronological table—a
fool’s notion of history.”
Emile was so much struck with the
bitter tones in which these words were spoken, that
he began to pay close attention to Raphael, whom he
watched with a bewildered expression.
“Now,” continued the speaker,
“all these things that befell me appear in a
new light. The sequence of events that I once
thought so unfortunate created the splendid powers
of which, later, I became so proud. If I may
believe you, I possess the power of readily expressing
my thoughts, and I could take a forward place in the
great field of knowledge; and is not this the result
of scientific curiosity, of excessive application,
and a love of reading which possessed me from the
age of seven till my entry on life? The very neglect
in which I was left, and the consequent habits of
self-repression and self-concentration; did not these
things teach me how to consider and reflect?
Nothing in me was squandered in obedience to the exactions
of the world, which humble the proudest soul and reduce
it to a mere husk; and was it not this very fact that
refined the emotional part of my nature till it became
the perfected instrument of a loftier purpose than
passionate desires? I remember watching the women
who mistook me with all the insight of contemned love.
“I can see now that my natural
sincerity must have been displeasing to them; women,
perhaps, even require a little hypocrisy. And
I, who in the same hour’s space am alternately
a man and a child, frivolous and thoughtful, free
from bias and brimful of superstition, and oftentimes
myself as much a woman as any of them; how should they
do otherwise than take my simplicity for cynicism,
my innocent candor for impudence? They found
my knowledge tiresome; my feminine languor, weakness.
I was held to be listless and incapable of love or
of steady purpose; a too active imagination, that
curse of poets, was no doubt the cause. My silence
was idiotic; and as I daresay I alarmed them by my
efforts to please, women one and all have condemned
me. With tears and mortification, I bowed before
the decision of the world; but my distress was not
barren. I determined to revenge myself on society;
I would dominate the feminine intellect, and so have
the feminine soul at my mercy; all eyes should be
fixed upon me, when the servant at the door announced
my name. I had determined from my childhood that
I would be a great man; I said with Andre Chenier,
as I struck my forehead, ‘There is something
underneath that!’ I felt, I believed, the thought
within me that I must express, the system I must establish,
the knowledge I must interpret.
“Let me pour out my follies,
dear Emile; to-day I am barely twenty-six years old,
certain of dying unrecognized, and I have never been
the lover of the woman I dreamed of possessing.
Have we not all of us, more or less, believed in the
reality of a thing because we wished it? I would
never have a young man for my friend who did not place
himself in dreams upon a pedestal, weave crowns for
his head, and have complaisant mistresses. I
myself would often be a general, nay, emperor; I have
been a Byron, and then a nobody. After this sport
on these pinnacles of human achievement, I became
aware that all the difficulties and steeps of life
were yet to face. My exuberant self-esteem came
to my aid; I had that intense belief in my destiny,
which perhaps amounts to genius in those who will not
permit themselves to be distracted by contact with
the world, as sheep that leave their wool on the briars
of every thicket they pass by. I meant to cover
myself with glory, and to work in silence for the mistress
I hoped to have one day. Women for me were resumed
into a single type, and this woman I looked to meet
in the first that met my eyes; but in each and all
I saw a queen, and as queens must make the first advances
to their lovers, they must draw near to me—to
me, so sickly, shy, and poor. For her, who should
take pity on me, my heart held in store such gratitude
over and beyond love, that I had worshiped her her
whole life long. Later, my observations have
taught me bitter truths.
“In this way, dear Emile, I
ran the risk of remaining companionless for good.
The incomprehensible bent of women’s minds appears
to lead them to see nothing but the weak points in
a clever man, and the strong points of a fool.
They feel the liveliest sympathy with the fool’s
good qualities, which perpetually flatter their own
defects; while they find the man of talent hardly
agreeable enough to compensate for his shortcomings.
All capacity is a sort of intermittent fever, and
no woman is anxious to share in its discomforts only;
they look to find in their lovers the wherewithal to
gratify their own vanity. It is themselves that
they love in us! But the artist, poor and proud,
along with his endowment of creative power, is furnished
with an aggressive egotism! Everything about him
is involved in I know not what whirlpool of his ideas,
and even his mistress must gyrate along with them.
How is a woman, spoilt with praise, to believe in
the love of a man like that? Will she go to seek
him out? That sort of lover has not the leisure
to sit beside a sofa and give himself up to the sentimental
simperings that women are so fond of, and on which
the false and unfeeling pride themselves. He
cannot spare the time from his work, and how can he
afford to humble himself and go a-masquerading!
I was ready to give my life once and for all, but
I could not degrade it in detail. Besides, there
is something indescribably paltry in a stockbroker’s
tactics, who runs on errands for some insipid affected
woman; all this disgusts an artist. Love in the
abstract is not enough for a great man in poverty;
he has need of its utmost devotion. The frivolous
creatures who spend their lives in trying on cashmeres,
or make themselves into clothes-pegs to hang the fashions
from, exact the devotion which is not theirs to give;
for them, love means the pleasure of ruling and not
of obeying. She who is really a wife, one in
heart, flesh, and bone, must follow wherever he leads,
in whom her life, her strength, her pride, and happiness
are centered. Ambitious men need those Oriental
women whose whole thought is given to the study of
their requirements; for unhappiness means for them
the incompatibility of their means with their desires.
But I, who took myself for a man of genius, must needs
feel attracted by these very she-coxcombs. So,
as I cherished ideas so different from those generally
received; as I wished to scale the heavens without
a ladder, was possessed of wealth that could not circulate,
and of knowledge so wide and so imperfectly arranged
and digested that it overtaxed my memory; as I had
neither relations nor friends in the midst of this
lonely and ghastly desert, a desert of paving stones,
full of animation, life, and thought, wherein every
one is worse than inimical, indifferent to wit; I
made a very natural if foolish resolve, which required
such unknown impossibilities, that my spirits rose.
It was as if I had laid a wager with myself, for I
was at once the player and the cards.
“This was my plan. The
eleven hundred francs must keep life in me for three
years—the time I allowed myself in which
to bring to light a work which should draw attention
to me, and make me either a name or a fortune.
I exulted at the thought of living on bread and milk,
like a hermit in the Thebaid, while I plunged into
the world of books and ideas, and so reached a lofty
sphere beyond the tumult of Paris, a sphere of silent
labor where I would entomb myself like a chrysalis
to await a brilliant and splendid new birth.
I imperiled my life in order to live. By reducing
my requirements to real needs and the barest necessaries,
I found that three hundred and sixty-five francs sufficed
for a year of penury; and, in fact, I managed to exist
on that slender sum, so long as I submitted to my
own claustral discipline.”
“Impossible!” cried Emile.
“I lived for nearly three years
in that way,” Raphael answered, with a kind
of pride. “Let us reckon it out. Three
sous for bread, two for milk, and three for cold meat,
kept me from dying of hunger, and my mind in a state
of peculiar lucidity. I have observed, as you
know, the wonderful effects produced by diet upon
the imagination. My lodgings cost me three sous
daily; I burnt three sous more in oil at night; I
did my own housework, and wore flannel shirts so as
to reduce the laundress’ bill to two sous per
day. The money I spent yearly in coal, if divided
up, never cost more than two sous for each day.
I had three years’ supply of clothing, and I
only dressed when going out to some library or public
lecture. These expenses, all told, only amounted
to eighteen sous, so two were left over for emergencies.
I cannot recollect, during that long period of toil,
either crossing the Pont des Arts, or paying for water;
I went out to fetch it every morning from the fountain
in the Place Saint Michel, at the corner of the Rue
de Gres. Oh, I wore my poverty proudly. A
man urged on towards a fair future walks through life
like an innocent person to his death; he feels no
shame about it.
“I would not think of illness.
Like Aquilina, I faced the hospital without terror.
I had not a moment’s doubt of my health, and
besides, the poor can only take to their beds to die.
I cut my own hair till the day when an angel of love
and kindness . . . But I do not want to anticipate
the state of things that I shall reach later.
You must simply know that I lived with one grand thought
for a mistress, a dream, an illusion which deceives
us all more or less at first. To-day I laugh
at myself, at that self, holy perhaps and heroic, which
is now no more. I have since had a closer view
of society and the world, of our manners and customs,
and seen the dangers of my innocent credulity and
the superfluous nature of my fervent toil. Stores
of that sort are quite useless to aspirants for fame.
Light should be the baggage of seekers after fortune!
“Ambitious men spend their youth
in rendering themselves worthy of patronage; it is
their great mistake. While the foolish creatures
are laying in stores of knowledge and energy, so that
they shall not sink under the weight of responsible
posts that recede from them, schemers come and go
who are wealthy in words and destitute in ideas, astonish
the ignorant, and creep into the confidence of those
who have a little knowledge. While the first
kind study, the second march ahead; the one sort is
modest, and the other impudent; the man of genius is
silent about his own merits, but these schemers make
a flourish of theirs, and they are bound to get on.
It is so strongly to the interest of men in office
to believe in ready-made capacity, and in brazen-faced
merit, that it is downright childish of the learned
to expect material rewards. I do not seek to
paraphrase the commonplace moral, the song of songs
that obscure genius is for ever singing; I want to
come, in a logical manner, by the reason of the frequent
successes of mediocrity. Alas! study shows us
such a mother’s kindness that it would be a sin
perhaps to ask any other reward of her than the pure
and delightful pleasures with which she sustains her
children.
“Often I remember soaking my
bread in milk, as I sat by the window to take the
fresh air; while my eyes wandered over a view of roofs
—brown, gray, or red, slated or tiled, and
covered with yellow or green mosses. At first
the prospect may have seemed monotonous, but I very
soon found peculiar beauties in it. Sometimes
at night, streams of light through half-closed shutters
would light up and color the dark abysses of this
strange landscape. Sometimes the feeble lights
of the street lamps sent up yellow gleams through
the fog, and in each street dimly outlined the undulations
of a crowd of roofs, like billows in a motionless
sea. Very occasionally, too, a face appeared in
this gloomy waste; above the flowers in some skyey
garden I caught a glimpse of an old woman’s
crooked angular profile as she watered her nasturtiums;
or, in a crazy attic window, a young girl, fancying
herself quite alone as she dressed herself—a
view of nothing more than a fair forehead and long
tresses held above her by a pretty white arm.
“I liked to see the short-lived
plant-life in the gutters—poor weeds that
a storm soon washed away. I studied the mosses,
with their colors revived by showers, or transformed
by the sun into a brown velvet that fitfully caught
the light. Such things as these formed my recreations
—the passing poetic moods of daylight, the
melancholy mists, sudden gleams of sunlight, the silence
and the magic of night, the mysteries of dawn, the
smoke wreaths from each chimney; every chance event,
in fact, in my curious world became familiar to me.
I came to love this prison of my own choosing.
This level Parisian prairie of roofs, beneath which
lay populous abysses, suited my humor, and harmonized
with my thoughts.
“Sudden descents into the world
from the divine height of scientific meditation are
very exhausting; and, besides, I had apprehended perfectly
the bare life of the cloister. When I made up
my mind to carry out this new plan of life, I looked
for quarters in the most out-of-the-way parts of Paris.
One evening, as I returned home to the Rue des Cordiers
from the Place de l’Estrapade, I saw a girl of
fourteen playing with a battledore at the corner of
the Rue de Cluny, her winsome ways and laughter amused
the neighbors. September was not yet over; it
was warm and fine, so that women sat chatting before
their doors as if it were a fete-day in some country
town. At first I watched the charming expression
of the girl’s face and her graceful attitudes,
her pose fit for a painter. It was a pretty sight.
I looked about me, seeking to understand this blithe
simplicity in the midst of Paris, and saw that the
street was a blind alley and but little frequented.
I remembered that Jean Jacques had once lived here,
and looked up the Hotel Saint-Quentin. Its dilapidated
condition awakened hopes of a cheap lodging, and I
determined to enter.
“I found myself in a room with
a low ceiling; the candles, in classic-looking copper
candle-sticks, were set in a row under each key.
The predominating cleanliness of the room made a striking
contrast to the usual state of such places. This
one was as neat as a bit of genre; there was a charming
trimness about the blue coverlet, the cooking pots
and furniture. The mistress of the house rose
and came to me. She seemed to be about forty
years of age; sorrows had left their traces on her
features, and weeping had dimmed her eyes. I deferentially
mentioned the amount I could pay; it seemed to cause
her no surprise; she sought out a key from the row,
went up to the attics with me, and showed me a room
that looked out on the neighboring roofs and courts;
long poles with linen drying on them hung out of the
window.
“Nothing could be uglier than
this garret, awaiting its scholar, with its dingy
yellow walls and odor of poverty. The roofing
fell in a steep slope, and the sky was visible through
chinks in the tiles. There was room for a bed,
a table, and a few chairs, and beneath the highest
point of the roof my piano could stand. Not being
rich enough to furnish this cage (that might have
been one of the Piombi of Venice), the poor
woman had never been able to let it; and as I had
saved from the recent sale the furniture that was in
a fashion peculiarly mine, I very soon came to terms
with my landlady, and moved in on the following day.
“For three years I lived in
this airy sepulchre, and worked unflaggingly day and
night; and so great was the pleasure that study seemed
to me the fairest theme and the happiest solution of
life. The tranquillity and peace that a scholar
needs is something as sweet and exhilarating as love.
Unspeakable joys are showered on us by the exertion
of our mental faculties; the quest of ideas, and the
tranquil contemplation of knowledge; delights indescribable,
because purely intellectual and impalpable to our
senses. So we are obliged to use material terms
to express the mysteries of the soul. The pleasure
of striking out in some lonely lake of clear water,
with forests, rocks, and flowers around, and the soft
stirring of the warm breeze,—all this would
give, to those who knew them not, a very faint idea
of the exultation with which my soul bathed itself
in the beams of an unknown light, hearkened to the
awful and uncertain voice of inspiration, as vision
upon vision poured from some unknown source through
my throbbing brain.
“No earthly pleasure can compare
with the divine delight of watching the dawn of an
idea in the space of abstractions as it rises like
the morning sun; an idea that, better still, attains
gradually like a child to puberty and man’s
estate. Study lends a kind of enchantment to
all our surroundings. The wretched desk covered
with brown leather at which I wrote, my piano, bed,
and armchair, the odd wall-paper and furniture seemed
to have for me a kind of life in them, and to be humble
friends of mine and mute partakers of my destiny.
How often have I confided my soul to them in a glance!
A warped bit of beading often met my eyes, and suggested
new developments,—a striking proof of my
system, or a felicitous word by which to render my
all but inexpressible thought. By sheer contemplation
of the things about me I discerned an expression and
a character in each. If the setting sun happened
to steal in through my narrow window, they would take
new colors, fade or shine, grow dull or gay, and always
amaze me with some new effect. These trifling
incidents of a solitary life, which escape those preoccupied
with outward affairs, make the solace of prisoners.
And what was I but the captive of an idea, imprisoned
in my system, but sustained also by the prospect of
a brilliant future? At each obstacle that I overcame,
I seemed to kiss the soft hands of a woman with a
fair face, a wealthy, well-dressed woman, who should
some day say softly, while she caressed my hair:
“‘Poor Angel, how thou hast suffered!’
“I had undertaken two great
works—one a comedy that in a very short
time must bring me wealth and fame, and an entry into
those circles whither I wished to return, to exercise
the royal privileges of a man of genius. You
all saw nothing in that masterpiece but the blunder
of a young man fresh from college, a babyish fiasco.
Your jokes clipped the wings of a throng of illusions,
which have never stirred since within me. You,
dear Emile, alone brought soothing to the deep wounds
that others had made in my heart. You alone will
admire my ’Theory of the Will.’ I
devoted most of my time to that long work, for which
I studied Oriental languages, physiology and anatomy.
If I do not deceive myself, my labors will complete
the task begun by Mesmer, Lavater, Gall, and Bichat,
and open up new paths in science.
“There ends that fair life of
mine, the daily sacrifice, the unrecognized silkworm’s
toil, that is, perhaps, its own sole recompense.
Since attaining years of discretion, until the day
when I finished my ‘Theory,’ I observed,
learned, wrote, and read unintermittingly; my life
was one long imposition, as schoolboys say. Though
by nature effeminately attached to Oriental indolence,
sensual in tastes, and a wooer of dreams, I worked
incessantly, and refused to taste any of the enjoyments
of Parisian life. Though a glutton, I became
abstemious; and loving exercise and sea voyages as
I did, and haunted by the wish to visit many countries,
still child enough to play at ducks and drakes with
pebbles over a pond, I led a sedentary life with a
pen in my fingers. I liked talking, but I went
to sit and mutely listen to professors who gave public
lectures at the Bibliotheque or the Museum.
I slept upon my solitary pallet like a Benedictine
brother, though woman was my one chimera, a chimera
that fled from me as I wooed it! In short, my
life has been a cruel contradiction, a perpetual cheat.
After that, judge a man!
“Sometimes my natural propensities
broke out like a fire long smothered. I was debarred
from the women whose society I desired, stripped of
everything and lodged in an artist’s garret,
and by a sort of mirage or calenture I was surrounded
by captivating mistresses. I drove through the
streets of Paris, lolling on the soft cushions of a
fine equipage. I plunged into dissipation, into
corroding vice, I desired and possessed everything,
for fasting had made me light-headed like the tempted
Saint Anthony. Slumber, happily, would put an
end at last to these devastating trances; and on the
morrow science would beckon me, smiling, and I was
faithful to her. I imagine that women reputed
virtuous, must often fall a prey to these insane tempests
of desire and passion, which rise in us in spite of
ourselves. Such dreams have a charm of their
own; they are something akin to evening gossip round
the winter fire, when one sets out for some voyage
in China. But what becomes of virtue during these
delicious excursions, when fancy overleaps all difficulties?
“During the first ten months
of seclusion I led the life of poverty and solitude
that I have described to you; I used to steal out
unobserved every morning to buy my own provisions for
the day; I tidied my room; I was at once master and
servant, and played the Diogenes with incredible spirit.
But afterwards, while my hostess and her daughter
watched my ways and behavior, scrutinized my appearance
and divined my poverty, there could not but be some
bonds between us; perhaps because they were themselves
so very poor. Pauline, the charming child, whose
latent and unconscious grace had, in a manner, brought
me there, did me many services that I could not well
refuse. All women fallen on evil days are sisters;
they speak a common language; they have the same generosity—the
generosity that possesses nothing, and so is lavish
of its affection, of its time, and of its very self.
“Imperceptibly Pauline took
me under her protection, and would do things for me.
No kind of objection was made by her mother, whom I
even surprised mending my linen; she blushed for the
charitable occupation. In spite of myself, they
took charge of me, and I accepted their services.
“In order to understand the
peculiar condition of my mind, my preoccupation with
work must be remembered, the tyranny of ideas, and
the instinctive repugnance that a man who leads an
intellectual life must ever feel for the material
details of existence. Could I well repulse the
delicate attentions of Pauline, who would noiselessly
bring me my frugal repast, when she noticed that I
had taken nothing for seven or eight hours? She
had the tact of a woman and the inventiveness of a
child; she would smile as she made sign to me that
I must not see her. Ariel glided under my roof
in the form of a sylph who foresaw every want of mine.
“One evening Pauline told me
her story with touching simplicity. Her father
had been a major in the horse grenadiers of the Imperial
Guard. He had been taken prisoner by the Cossacks,
at the passage of Beresina; and when Napoleon later
on proposed an exchange, the Russian authorities made
search for him in Siberia in vain; he had escaped
with a view of reaching India, and since then Mme.
Gaudin, my landlady, could hear no news of her husband.
Then came the disasters of 1814 and 1815; and, left
alone and without resource, she had decided to let
furnished lodgings in order to keep herself and her
daughter.
“She always hoped to see her
husband again. Her greatest trouble was about
her daughter’s education; the Princess Borghese
was her Pauline’s godmother; and Pauline must
not be unworthy of the fair future promised by her
imperial protectress. When Mme. Gaudin confided
to me this heavy trouble that preyed upon her, she
said, with sharp pain in her voice, ’I would
give up the property and the scrap of paper that makes
Gaudin a baron of the empire, and all our rights to
the endowment of Wistchnau, if only Pauline could be
brought up at Saint-Denis?’ Her words struck
me; now I could show my gratitude for the kindnesses
expended on me by the two women; all at once the idea
of offering to finish Pauline’s education occurred
to me; and the offer was made and accepted in the
most perfect simplicity. In this way I came to
have some hours of recreation. Pauline had natural
aptitude; she learned so quickly, that she soon surpassed
me at the piano. As she became accustomed to
think aloud in my presence, she unfolded all the sweet
refinements of a heart that was opening itself out
to life, as some flower-cup opens slowly to the sun.
She listened to me, pleased and thoughtful, letting
her dark velvet eyes rest upon me with a half smile
in them; she repeated her lessons in soft and gentle
tones, and showed childish glee when I was satisfied
with her. Her mother grew more and more anxious
every day to shield the young girl from every danger
(for all the beauty promised in early life was developing
in the crescent moon), and was glad to see her spend
whole days indoors in study. My piano was the
only one she could use, and while I was out she practised
on it. When I came home, Pauline would be in
my room, in her shabby dress, but her slightest movement
revealed her slender figure in its attractive grace,
in spite of the coarse materials that she wore.
As with the heroine of the fable of ‘Peau-d’Ane,’
a dainty foot peeped out of the clumsy shoes.
But all her wealth of girlish beauty was as lost upon
me. I had laid commands upon myself to see a
sister only in Pauline. I dreaded lest I should
betray her mother’s faith in me. I admired
the lovely girl as if she had been a picture, or as
the portrait of a dead mistress; she was at once my
child and my statue. For me, another Pygmalion,
the maiden with the hues of life and the living voice
was to become a form of inanimate marble. I was
very strict with her, but the more I made her feel
my pedagogue’s severity, the more gentle and
submissive she grew.
“If a generous feeling strengthened
me in my reserve and self-restraint, prudent considerations
were not lacking beside. Integrity of purpose
cannot, I think, fail to accompany integrity in money
matters. To my mind, to become insolvent or to
betray a woman is the same sort of thing. If
you love a young girl, or allow yourself to be beloved
by her, a contract is implied, and its conditions should
be thoroughly understood. We are free to break
with the woman who sells herself, but not with the
young girl who has given herself to us and does not
know the extent of her sacrifice. I must have
married Pauline, and that would have been madness.
Would it not have given over that sweet girlish heart
to terrible misfortunes? My poverty made its
selfish voice heard, and set an iron barrier between
that gentle nature and mine. Besides, I am ashamed
to say, that I cannot imagine love in the midst of
poverty. Perhaps this is a vitiation due to that
malady of mankind called civilization; but a woman
in squalid poverty would exert no fascination over
me, were she attractive as Homer’s Galatea,
the fair Helen.
“Ah, vive l’amour!
But let it be in silk and cashmere, surrounded with
the luxury which so marvelously embellishes it; for
is it not perhaps itself a luxury? I enjoy making
havoc with an elaborate erection of scented hair;
I like to crush flowers, to disarrange and crease a
smart toilette at will. A bizarre attraction lies
for me in burning eyes that blaze through a lace veil,
like flame through cannon smoke. My way of love
would be to mount by a silken ladder, in the silence
of a winter night. And what bliss to reach, all
powdered with snow, a perfumed room, with hangings
of painted silk, to find a woman there, who likewise
shakes away the snow from her; for what other name
can be found for the white muslin wrappings that vaguely
define her, like some angel form issuing from a cloud!
And then I wish for furtive joys, for the security
of audacity. I want to see once more that woman
of mystery, but let it be in the throng, dazzling,
unapproachable, adored on all sides, dressed in laces
and ablaze with diamonds, laying her commands upon
every one; so exalted above us, that she inspires
awe, and none dares to pay his homage to her.
“She gives me a stolen glance,
amid her court, a look that exposes the unreality
of all this; that resigns for me the world and all
men in it! Truly I have scorned myself for a
passion for a few yards of lace, velvet, and fine
lawn, and the hairdresser’s feats of skill; a
love of wax-lights, a carriage and a title, a heraldic
coronet painted on window panes, or engraved by a
jeweler; in short, a liking for all that is adventitious
and least woman in woman. I have scorned and
reasoned with myself, but all in vain.
“A woman of rank with her subtle
smile, her high-born air, and self-esteem captivates
me. The barriers she erects between herself and
the world awaken my vanity, a good half of love.
There would be more relish for me in bliss that all
others envied. If my mistress does nothing that
other women do, and neither lives nor conducts herself
like them, wears a cloak that they cannot attain, breathes
a perfume of her own, then she seems to rise far above
me. The further she rises from earth, even in
the earthlier aspects of love, the fairer she becomes
for me.
“Luckily for me we have had
no queen in France these twenty years, for I should
have fallen in love with her. A woman must be
wealthy to acquire the manners of a princess.
What place had Pauline among these far-fetched imaginings?
Could she bring me the love that is death, that brings
every faculty into play, the nights that are paid for
by life? We hardly die, I think, for an insignificant
girl who gives herself to us; and I could never extinguish
these feelings and poet’s dreams within me.
I was born for an inaccessible love, and fortune has
overtopped my desire.
“How often have I set satin
shoes on Pauline’s tiny feet, confined her form,
slender as a young poplar, in a robe of gauze, and
thrown a loose scarf about her as I saw her tread
the carpets in her mansion and led her out to her
splendid carriage! In such guise I should have
adored her. I endowed her with all the pride she
lacked, stripped her of her virtues, her natural simple
charm, and frank smile, in order to plunge her heart
in our Styx of depravity that makes invulnerable,
load her with our crimes, make of her the fantastical
doll of our drawing-rooms, the frail being who lies
about in the morning and comes to life again at night
with the dawn of tapers. Pauline was fresh-hearted
and affectionate—I would have had her cold
and formal.
“In the last days of my frantic
folly, memory brought Pauline before me, as it brings
the scenes of our childhood, and made me pause to
muse over past delicious moments that softened my heart.
I sometimes saw her, the adorable girl who sat quietly
sewing at my table, wrapped in her meditations; the
faint light from my window fell upon her and was reflected
back in silvery rays from her thick black hair; sometimes
I heard her young laughter, or the rich tones of her
voice singing some canzonet that she composed without
effort. And often my Pauline seemed to grow greater,
as music flowed from her, and her face bore a striking
resemblance to the noble one that Carlo Dolci chose
for the type of Italy. My cruel memory brought
her back athwart the dissipations of my existence,
like a remorse, or a symbol of purity. But let
us leave the poor child to her own fate. Whatever
her troubles may have been, at any rate I protected
her from a menacing tempest—I did not drag
her down into my hell.
“Until last winter I led the
uneventful studious life of which I have given you
some faint picture. In the earliest days of December
1829, I came across Rastignac, who, in spite of the
shabby condition of my wardrobe, linked his arm in
mine, and inquired into my affairs with a quite brotherly
interest. Caught by his engaging manner, I gave
him a brief account of my life and hopes; he began
to laugh, and treated me as a mixture of a man of
genius and a fool. His Gascon accent and knowledge
of the world, the easy life his clever management procured
for him, all produced an irresistible effect upon me.
I should die an unrecognized failure in a hospital,
Rastignac said, and be buried in a pauper’s
grave. He talked of charlatanism. Every man
of genius was a charlatan, he plainly showed me in
that pleasant way of his that makes him so fascinating.
He insisted that I must be out of my senses, and would
be my own death, if I lived on alone in the Rue des
Cordiers. According to him, I ought to go into
society, to accustom people to the sound of my name,
and to rid myself of the simple title of ‘monsieur’
which sits but ill on a great man in his lifetime.
“‘Those who know no better,’
he cried, ’call this sort of business scheming,
and moral people condemn it for a “dissipated
life.” We need not stop to look at what
people think, but see the results. You work,
you say? Very good, but nothing will ever come
of that. Now, I am ready for anything and fit
for nothing. As lazy as a lobster? Very
likely, but I succeed everywhere. I go out into
society, I push myself forward, the others make way
before me; I brag and am believed; I incur debts which
somebody else pays! Dissipation, dear boy, is
a methodical policy. The life of a man who deliberately
runs through his fortune often becomes a business
speculation; his friends, his pleasures, patrons,
and acquaintances are his capital. Suppose a
merchant runs a risk of a million, for twenty years
he can neither sleep, eat, nor amuse himself, he is
brooding over his million, it makes him run about
all over Europe; he worries himself, goes to the devil
in every way that man has invented. Then comes
a liquidation, such as I have seen myself, which very
often leaves him penniless and without a reputation
or a friend. The spendthrift, on the other hand,
takes life as a serious game and sees his horses run.
He loses his capital, perhaps, but he stands a chance
of being nominated Receiver-General, of making a wealthy
marriage, or of an appointment of attache to a minister
or ambassador; and he has his friends left and his
name, and he never wants money. He knows the standing
of everybody, and uses every one for his own benefit.
Is this logical, or am I a madman after all?
Haven’t you there all the moral of the comedy
that goes on every day in this world? . . . Your
work is completed’ he went on after a pause;
’you are immensely clever! Well, you have
only arrived at my starting-point. Now, you had
better look after its success yourself; it is the
surest way. You will make allies in every clique,
and secure applause beforehand. I mean to go halves
in your glory myself; I shall be the jeweler who set
the diamonds in your crown. Come here to-morrow
evening, by way of a beginning. I will introduce
you to a house where all Paris goes, all OUR Paris,
that is —the Paris of exquisites, millionaires,
celebrities, all the folk who talk gold like Chrysostom.
When they have taken up a book, that book becomes
the fashion; and if it is something really good for
once, they will have declared it to be a work of genius
without knowing it. If you have any sense, my
dear fellow, you will ensure the success of your “Theory,”
by a better understanding of the theory of success.
To-morrow evening you shall go to see that queen of
the moment—the beautiful Countess Foedora.
. . .’
“‘I have never heard of her. . . .’
“‘You Hottentot!’
laughed Rastignac; ’you do not know Foedora?
A great match with an income of nearly eighty thousand
livres, who has taken a fancy to nobody, or else no
one has taken a fancy to her. A sort of feminine
enigma, a half Russian Parisienne, or a half Parisian
Russian. All the romantic productions that never
get published are brought out at her house; she is
the handsomest woman in Paris, and the most gracious!
You are not even a Hottentot; you are something between
the Hottentot and the beast. . . . Good-bye till
to-morrow.’
“He swung round on his heel
and made off without waiting for my answer. It
never occurred to him that a reasoning being could
refuse an introduction to Foedora. How can the
fascination of a name be explained? FOEDORA haunted
me like some evil thought, with which you seek to
come to terms. A voice said in me, ’You
are going to see Foedora!’ In vain I reasoned
with that voice, saying that it lied to me; all my
arguments were defeated by the name ‘Foedora.’
Was not the name, and even the woman herself, the
symbol of all my desires, and the object of my life?
“The name called up recollections
of the conventional glitter of the world, the upper
world of Paris with its brilliant fetes and the tinsel
of its vanities. The woman brought before me all
the problems of passion on which my mind continually
ran. Perhaps it was neither the woman nor the
name, but my own propensities, that sprang up within
me and tempted me afresh. Here was the Countess
Foedora, rich and loveless, proof against the temptations
of Paris; was not this woman the very incarnation
of my hopes and visions? I fashioned her for
myself, drew her in fancy, and dreamed of her.
I could not sleep that night; I became her lover;
I overbrimmed a few hours with a whole lifetime—a
lover’s lifetime; the experience of its prolific
delights burned me.
“The next day I could not bear
the tortures of delay; I borrowed a novel, and spent
the whole day over it, so that I could not possibly
think nor keep account of the time till night.
Foedora’s name echoed through me even as I read,
but only as a distant sound; though it could be heard,
it was not troublesome. Fortunately, I owned a
fairly creditable black coat and a white waistcoat;
of all my fortune there now remained abut thirty francs,
which I had distributed about among my clothes and
in my drawers, so as to erect between my whims and
the spending of a five-franc piece a thorny barrier
of search, and an adventurous peregrination round
my room. While I as dressing, I dived about for
my money in an ocean of papers. This scarcity
of specie will give you some idea of the value of
that squandered upon gloves and cab-hire; a month’s
bread disappeared at one fell swoop. Alas! money
is always forthcoming for our caprices; we only grudge
the cost of things that are useful or necessary.
We recklessly fling gold to an opera-dancer, and haggle
with a tradesman whose hungry family must wait for
the settlement of our bill. How many men are there
that wear a coat that cost a hundred francs, and carry
a diamond in the head of their cane, and dine for
twenty-five SOUS for all that! It seems as though
we could never pay enough for the pleasures of vanity.
“Rastignac, punctual to his
appointment, smiled at the transformation, and joked
about it. On the way he gave me benevolent advice
as to my conduct with the countess; he described her
as mean, vain, and suspicious; but though mean, she
was ostentatious, her vanity was transparent, and
her mistrust good-humored.
“‘You know I am pledged,’
he said, ’and what I should lose, too, if I
tried a change in love. So my observation of Foedora
has been quite cool and disinterested, and my remarks
must have some truth in them. I was looking to
your future when I thought of introducing you to her;
so mind very carefully what I am about to say.
She has a terrible memory. She is clever enough
to drive a diplomatist wild; she would know it at
once if he spoke the truth. Between ourselves,
I fancy that her marriage was not recognized by the
Emperor, for the Russian ambassador began to smile
when I spoke of her; he does not receive her either,
and only bows very coolly if he meets her in the Bois.
For all that, she is in Madame de Serizy’s set,
and visits Mesdames de Nucingen and de Restaud.
There is no cloud over her here in France; the Duchesse
de Carigliano, the most-strait-laced marechale in the
whole Bonapartist coterie, often goes to spend the
summer with her at her country house. Plenty
of young fops, sons of peers of France, have offered
her a title in exchange for her fortune, and she has
politely declined them all. Her susceptibilities,
maybe, are not to be touched by anything less than
a count. Aren’t you a marquis? Go ahead
if you fancy her. This is what you may call receiving
your instructions.’
“His raillery made me think
that Rastignac wished to joke and excite my curiosity,
so that I was in a paroxysm of my extemporized passion
by the time that we stopped before a peristyle full
of flowers. My heart beat and my color rose as
we went up the great carpeted staircase, and I noticed
about me all the studied refinements of English comfort;
I was infatuatedly bourgeois; I forgot my origin and
all my personal and family pride. Alas! I
had but just left a garret, after three years of poverty,
and I could not just then set the treasures there
acquired above such trifles as these. Nor could
I rightly estimate the worth of the vast intellectual
capital which turns to riches at the moment when opportunity
comes within our reach, opportunity that does not
overwhelm, because study has prepared us for the struggles
of public life.
“I found a woman of about twenty-two
years of age; she was of average height, was dressed
in white, and held a feather fire-screen in her hand;
a group of men stood around her. She rose at the
sight of Rastignac, and came towards us with a gracious
smile and a musically-uttered compliment, prepared
no doubt beforehand, for me. Our friend had spoken
of me as a rising man, and his clever way of making
the most of me had procured me this flattering reception.
I was confused by the attention that every one paid
to me; but Rastignac had luckily mentioned my modesty.
I was brought in contact with scholars, men of letters,
ex-ministers, and peers of France. The conversation,
interrupted a while by my coming, was resumed.
I took courage, feeling that I had a reputation to
maintain, and without abusing my privilege, I spoke
when it fell to me to speak, trying to state the questions
at issue in words more or less profound, witty or
trenchant, and I made a certain sensation. Rastignac
was a prophet for the thousandth time in his life.
As soon as the gathering was large enough to restore
freedom to individuals, he took my arm, and we went
round the rooms.
“‘Don’t look as
if you were too much struck by the princess,’
he said, ‘or she will guess your object in coming
to visit her.’
“The rooms were furnished in
excellent taste. Each apartment had a character
of its own, as in wealthy English houses; and the silken
hangings, the style of the furniture, and the ornaments,
even the most trifling, were all subordinated to the
original idea. In a gothic boudoir the doors
were concealed by tapestried curtains, and the paneling
by hangings; the clock and the pattern of the carpet
were made to harmonize with the gothic surroundings.
The ceiling, with its carved cross-beams of brown
wood, was full of charm and originality; the panels
were beautifully wrought; nothing disturbed the general
harmony of the scheme of decoration, not even the windows
with their rich colored glass. I was surprised
by the extensive knowledge of decoration that some
artist had brought to bear on a little modern room,
it was so pleasant and fresh, and not heavy, but subdued
with its dead gold hues. It had all the vague
sentiment of a German ballad; it was a retreat fit
for some romance of 1827, perfumed by the exotic flowers
set in their stands. Another apartment in the
suite was a gilded reproduction of the Louis Quatorze
period, with modern paintings on the walls in odd
but pleasant contrast.
“‘You would not be so
badly lodged,’ was Rastignac’s slightly
sarcastic comment. ‘It is captivating, isn’t
it?’ he added, smiling as he sat down.
Then suddenly he rose, and led me by the hand into
a bedroom, where the softened light fell upon the
bed under its canopy of muslin and white watered silk—a
couch for a young fairy betrothed to one of the genii.
“‘Isn’t it wantonly
bad taste, insolent and unbounded coquetry,’
he said, lowering his voice, ’that allows us
to see this throne of love? She gives herself
to no one, and anybody may leave his card here.
If I were not committed, I should like to see her
at my feet all tears and submission.’
“‘Are you so certain of her virtue?’
“’The boldest and even
the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves
defeated, and continue to be her lovers and devoted
friends. Isn’t that woman a puzzle?’
“His words seemed to intoxicate
me; I had jealous fears already of the past.
I leapt for joy, and hurried back to the countess,
whom I had seen in the gothic boudoir. She stopped
me by a smile, made me sit beside her, and talked
about my work, seeming to take the greatest interest
in it, and all the more when I set forth my theories
amusingly, instead of adopting the formal language
of a professor for their explanation. It seemed
to divert her to be told that the human will was a
material force like steam; that in the moral world
nothing could resist its power if a man taught himself
to concentrate it, to economize it, and to project
continually its fluid mass in given directions upon
other souls. Such a man, I said, could modify
all things relatively to man, even the peremptory
laws of nature. The questions Foedora raised
showed a certain keenness of intellect. I took
a pleasure in deciding some of them in her favor, in
order to flatter her; then I confuted her feminine
reasoning with a word, and roused her curiosity by
drawing her attention to an everyday matter —to
sleep, a thing so apparently commonplace, that in reality
is an insoluble problem for science. The countess
sat in silence for a moment when I told her that our
ideas were complete organic beings, existing in an
invisible world, and influencing our destinies; and
for witnesses I cited the opinions of Descartes, Diderot,
and Napoleon, who had directed, and still directed,
all the currents of the age.
“So I had the honor of amusing
this woman; who asked me to come to see her when she
left me; giving me les grande entrees, in the
language of the court. Whether it was by dint
of substituting polite formulas for genuine expressions
of feeling, a commendable habit of mine, or because
Foedora hailed in me a coming celebrity, an addition
to her learned menagerie; for some reason I thought
that I had pleased her. I called all my previous
physiological studies and knowledge of woman to my
aid, and minutely scrutinized this singular person
and her ways all evening. I concealed myself
in the embrasure of a window, and sought to discover
her thoughts from her bearing. I studied the tactics
of the mistress of the house, as she came and went,
sat and chatted, beckoned to this one or that, asked
questions, listened to the answers, as she leaned
against the frame of the door; I detected a languid
charm in her movements, a grace in the flutterings
of her dress, remarked the nature of the feelings
she so powerfully excited, and became very incredulous
as to her virtue. If Foedora would none of love
to-day, she had had strong passions at some time; past
experience of pleasure showed itself in the attitudes
she chose in conversation, in her coquettish way of
leaning against the panel behind her; she seemed scarcely
able to stand alone, and yet ready for flight from
too bold a glance. There was a kind of eloquence
about her lightly folded arms, which, even for benevolent
eyes, breathed sentiment. Her fresh red lips
sharply contrasted with her brilliantly pale complexion.
Her brown hair brought out all the golden color in
her eyes, in which blue streaks mingled as in Florentine
marble; their expression seemed to increase the significance
of her words. A studied grace lay in the charms
of her bodice. Perhaps a rival might have found
the lines of the thick eyebrows, which almost met,
a little hard; or found a fault in the almost invisible
down that covered her features. I saw the signs
of passion everywhere, written on those Italian eyelids,
on the splendid shoulders worthy of the Venus of Milo,
on her features, in the darker shade of down above
a somewhat thick under-lip. She was not merely
a woman, but a romance. The whole blended harmony
of lines, the feminine luxuriance of her frame, and
its passionate promise, were subdued by a constant
inexplicable reserve and modesty at variance with
everything else about her. It needed an observation
as keen as my own to detect such signs as these in
her character. To explain myself more clearly;
there were two women in Foedora, divided perhaps by
the line between head and body: the one, the
head alone, seemed to be susceptible, and the other
phlegmatic. She prepared her glance before she
looked at you, something unspeakably mysterious, some
inward convulsion seemed revealed by her glittering
eyes.
“So, to be brief, either my
imperfect moral science had left me a good deal to
learn in the moral world, or a lofty soul dwelt in
the countess, lent to her face those charms that fascinated
and subdued us, and gave her an ascendency only the
more complete because it comprehended a sympathy of
desire.
“I went away completely enraptured
with this woman, dazzled by the luxury around her,
gratified in every faculty of my soul—noble
and base, good and evil. When I felt myself so
excited, eager, and elated, I thought I understood
the attraction that drew thither those artists, diplomatists,
men in office, those stock-jobbers encased in triple
brass. They came, no doubt, to find in her society
the delirious emotion that now thrilled through every
fibre in me, throbbing through my brain, setting the
blood a-tingle in every vein, fretting even the tiniest
nerve. And she had given herself to none, so as
to keep them all. A woman is a coquette so long
as she knows not love.
“‘Well,’ I said
to Rastignac, ’they married her, or sold her
perhaps, to some old man, and recollections of her
first marriage have caused her aversion for love.’
“I walked home from the Faubourg
St. Honore, where Foedora lived. Almost all the
breadth of Paris lies between her mansion and the Rue
des Cordiers, but the distance seemed short, in spite
of the cold. And I was to lay siege to Foedora’s
heart, in winter, and a bitter winter, with only thirty
francs in my possession, and such a distance as that
lay between us! Only a poor man knows what such
a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor’s
bills, and the like. If the Platonic stage lasts
a little too long, the affair grows ruinous. As
a matter of fact, there is many a Lauzun among students
of law, who finds it impossible to approach a ladylove
living on a first floor. And I, sickly, thin,
poorly dressed, wan and pale as any artist convalescent
after a work, how could I compete with other young
men, curled, handsome, smart, outcravatting Croatia;
wealthy men, equipped with tilburys, and armed with
assurance?
“‘Bah, death or Foedora!’
I cried, as I went round by a bridge; ’my fortune
lies in Foedora.’
“That gothic boudoir and Louis
Quatorze salon came before my eyes. I saw the
countess again in her white dress with its large graceful
sleeves, and all the fascinations of her form and movements.
These pictures of Foedora and her luxurious surroundings
haunted me even in my bare, cold garret, when at last
I reached it, as disheveled as any naturalist’s
wig. The contrast suggested evil counsel; in such
a way crimes are conceived. I cursed my honest,
self-respecting poverty, my garret where such teeming
fancies had stirred within me. I trembled with
fury, I reproached God, the devil, social conditions,
my own father, the whole universe, indeed, with my
fate and my misfortunes. I went hungry to bed,
muttering ludicrous imprecations, but fully determined
to win Foedora. Her heart was my last ticket in
the lottery, my fortune depended upon it.
“I spare you the history of
my earlier visits, to reach the drama the sooner.
In my efforts to appeal to her, I essayed to engage
her intellect and her vanity on my side; in order
to secure her love, I gave her any quantity of reasons
for increasing her self-esteem; I never left her in
a state of indifference; women like emotions at any
cost, I gave them to her in plenty; I would rather
have had her angry with me than indifferent.
“At first, urged by a strong
will and a desire for her love, I assumed a little
authority, but my own feelings grew stronger and mastered
me; I relapsed into truth, I lost my head, and fell
desperately in love.
“I am not very sure what we
mean by the word love in our poetry and our talk;
but I know that I have never found in all the ready
rhetorical phrases of Jean-Jacques Rousseau, in whose
room perhaps I was lodging; nor among the feeble inventions
of two centuries of our literature, nor in any picture
that Italy has produced, a representation of the feelings
that expanded all at once in my double nature.
The view of the lake of Bienne, some music of Rossini’s,
the Madonna of Murillo’s now in the possession
of General Soult, Lescombat’s letters, a few
sayings scattered through collections of anecdotes;
but most of all the prayers of religious ecstatics,
and passages in our fabliaux,—these
things alone have power to carry me back to the divine
heights of my first love.
“Nothing expressed in human
language, no thought reproducible in color, marble,
sound, or articulate speech, could ever render the
force, the truth, the completeness, the suddenness
with which love awoke in me. To speak of art,
is to speak of illusion. Love passes through
endless transformations before it passes for ever into
our existence and makes it glow with its own color
of flame. The process is imperceptible, and baffles
the artist’s analysis. Its moans and complaints
are tedious to an uninterested spectator. One
would need to be very much in love to share the furious
transports of Lovelace, as one reads Clarissa Harlowe.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses,
its gravel bed and flowers to become first a stream
and then a river, changing its aspect and its nature
as it flows to plunge itself in some boundless ocean,
where restricted natures only find monotony, but where
great souls are engulfed in endless contemplation.
“How can I dare to describe
the hues of fleeting emotions, the nothings beyond
all price, the spoken accents that beggar language,
the looks that hold more than all the wealth of poetry?
Not one of the mysterious scenes that draw us insensibly
nearer and nearer to a woman, but has depths in it
which can swallow up all the poetry that ever was
written. How can the inner life and mystery that
stirs in our souls penetrate through our glozes, when
we have not even words to describe the visible and
outward mysteries of beauty? What enchantment
steeped me for how many hours in unspeakable rapture,
filled with the sight of Her! What made me happy?
I know not. That face of hers overflowed with
light at such times; it seemed in some way to glow
with it; the outlines of her face, with the scarcely
perceptible down on its delicate surface, shone with
a beauty belonging to the far distant horizon that
melts into the sunlight. The light of day seemed
to caress her as she mingled in it; rather it seemed
that the light of her eyes was brighter than the daylight
itself; or some shadow passing over that fair face
made a kind of change there, altering its hues and
its expression. Some thought would often seem
to glow on her white brows; her eyes appeared to dilate,
and her eyelids trembled; a smile rippled over her
features; the living coral of her lips grew full of
meaning as they closed and unclosed; an indistinguishable
something in her hair made brown shadows on her fair
temples; in each new phase Foedora spoke. Every
slight variation in her beauty made a new pleasure
for my eyes, disclosed charms my heart had never known
before; I tried to read a separate emotion or a hope
in every change that passed over her face. This
mute converse passed between soul and soul, like sound
and answering echo; and the short-lived delights then
showered upon me have left indelible impressions behind.
Her voice would cause a frenzy in me that I could
hardly understand. I could have copied the example
of some prince of Lorraine, and held a live coal in
the hollow of my hand, if her fingers passed caressingly
through my hair the while. I felt no longer mere
admiration and desire: I was under the spell;
I had met my destiny. When back again under my
own roof, I still vaguely saw Foedora in her own home,
and had some indefinable share in her life; if she
felt ill, I suffered too. The next day I used
to say to her:
“‘You were not well yesterday.’
“How often has she not stood
before me, called by the power of ecstasy, in the
silence of the night! Sometimes she would break
in upon me like a ray of light, make me drop my pen,
and put science and study to flight in grief and alarm,
as she compelled my admiration by the alluring pose
I had seen but a short time before. Sometimes
I went to seek her in the spirit world, and would
bow down to her as to a hope, entreating her to let
me hear the silver sounds of her voice, and I would
wake at length in tears.
“Once, when she had promised
to go to the theatre with me, she took it suddenly
into her head to refuse to go out, and begged me to
leave her alone. I was in such despair over the
perversity which cost me a day’s work, and (if
I must confess it) my last shilling as well, that I
went alone where she was to have been, desiring to
see the play she had wished to see. I had scarcely
seated myself when an electric shock went through
me. A voice told me, ‘She is here!’
I looked round, and saw the countess hidden in the
shadow at the back of her box in the first tier.
My look did not waver; my eyes saw her at once with
incredible clearness; my soul hovered about her life
like an insect above its flower. How had my senses
received this warning? There is something in
these inward tremors that shallow people find astonishing,
but the phenomena of our inner consciousness are produced
as simple as those of external vision; so I was not
surprised, but much vexed. My studies of our
mental faculties, so little understood, helped me
at any rate to find in my own excitement some living
proofs of my theories. There was something exceedingly
odd in this combination of lover and man of science,
of downright idolatry of a woman with the love of
knowledge. The causes of the lover’s despair
were highly interesting to the man of science; and
the exultant lover, on the other hand, put science
far away from him in his joy. Foedora saw me,
and grew grave: I annoyed her. I went to
her box during the first interval, and finding her
alone, I stayed there. Although we had not spoken
of love, I foresaw an explanation. I had not told
her my secret, still there was a kind of understanding
between us. She used to tell me her plans for
amusement, and on the previous evening had asked with
friendly eagerness if I meant to call the next day.
After any witticism of hers, she would give me an
inquiring glance, as if she had sought to please me
alone by it. She would soothe me if I was vexed;
and if she pouted, I had in some sort a right to ask
an explanation. Before she would pardon any blunder,
she would keep me a suppliant for long. All these
things that we so relished, were so many lovers’
quarrels. What arch grace she threw into it all!
and what happiness it was to me!
“But now we stood before each
other as strangers, with the close relation between
us both suspended. The countess was glacial:
a presentiment of trouble filled me.
“‘Will you come home with
me?’ she said, when the play was over.
“There had been a sudden change
in the weather, and sleet was falling in showers as
we went out. Foedora’s carriage was unable
to reach the doorway of the theatre. At the sight
of a well-dressed woman about to cross the street,
a commissionaire held an umbrella above us, and stood
waiting at the carriage-door for his tip. I would
have given ten years of life just then for a couple
of halfpence, but I had not a penny. All the
man in me and all my vainest susceptibilities were
wrung with an infernal pain. The words, ’I
haven’t a penny about me, my good fellow!’
came from me in the hard voice of thwarted passion;
and yet I was that man’s brother in misfortune,
as I knew too well; and once I had so lightly paid
away seven hundred thousand francs! The footman
pushed the man aside, and the horses sprang forward.
As we returned, Foedora, in real or feigned abstraction,
answered all my questions curtly and by monosyllables.
I said no more; it was a hateful moment. When
we reached her house, we seated ourselves by the hearth,
and when the servant had stirred the fire and left
us alone, the countess turned to me with an inexplicable
expression, and spoke. Her manner was almost
solemn.
“’Since my return to France,
more than one young man, tempted by my money, has
made proposals to me which would have satisfied my
pride. I have come across men, too, whose attachment
was so deep and sincere that they might have married
me even if they had found me the penniless girl I
used to be. Besides these, Monsieur de Valentin,
you must know that new titles and newly-acquired wealth
have been also offered to me, and that I have never
received again any of those who were so ill-advised
as to mention love to me. If my regard for you
was but slight, I would not give you this warning,
which is dictated by friendship rather than by pride.
A woman lays herself open to a rebuff of some kind,
if she imagines herself to be loved, and declines,
before it is uttered, to listen to language which in
its nature implies a compliment. I am well acquainted
with the parts played by Arsinoe and Araminta, and
with the sort of answer I might look for under such
circumstances; but I hope to-day that I shall not find
myself misconstrued by a man of no ordinary character,
because I have frankly spoken my mind.’
“She spoke with the cool self-possession
of some attorney or solicitor explaining the nature
of a contract or the conduct of a lawsuit to a client.
There was not the least sign of feeling in the clear
soft tones of her voice. Her steady face and
dignified bearing seemed to me now full of diplomatic
reserve and coldness. She had planned this scene,
no doubt, and carefully chosen her words beforehand.
Oh, my friend, there are women who take pleasure in
piercing hearts, and deliberately plunge the dagger
back again into the wound; such women as these cannot
but be worshiped, for such women either love or would
fain be loved. A day comes when they make amends
for all the pain they gave us; they repay us for the
pangs, the keenness of which they recognize, in joys
a hundred-fold, even as God, they tell us, recompenses
our good works. Does not their perversity spring
from the strength of their feelings? But to be
so tortured by a woman, who slaughters you with indifference!
was not the suffering hideous?
“Foedora did not know it, but
in that minute she trampled all my hopes beneath her
feet; she maimed my life and she blighted my future
with the cool indifference and unconscious barbarity
of an inquisitive child who plucks its wings from
a butterfly.
“‘Later on,’ resumed
Foedora, ’you will learn, I hope, the stability
of the affection that I keep for my friends. You
will always find that I have devotion and kindness
for them. I would give my life to serve my friends;
but you could only despise me, if I allowed them to
make love to me without return. That is enough.
You are the only man to whom I have spoken such words
as these last.’
“At first I could not speak,
or master the tempest that arose within me; but I
soon repressed my emotions in the depths of my soul,
and began to smile.
“‘If I own that I love
you,’ I said, ’you will banish me at once;
if I plead guilty to indifference, you will make me
suffer for it. Women, magistrates, and priests
never quite lay the gown aside. Silence is non-committal;
be pleased then, madame, to approve my silence.
You must have feared, in some degree, to lose me,
or I should not have received this friendly admonition;
and with that thought my pride ought to be satisfied.
Let us banish all personal considerations. You
are perhaps the only woman with whom I could discuss
rationally a resolution so contrary to the laws of
nature. Considered with regard to your species,
you are a prodigy. Now let us investigate, in
good faith, the causes of this psychological anomaly.
Does there exist in you, as in many women, a certain
pride in self, a love of your own loveliness, a refinement
of egoism which makes you shudder at the idea of belonging
to another; is it the thought of resigning your own
will and submitting to a superiority, though only
of convention, which displeases you? You would
seem to me a thousand times fairer for it. Can
love formerly have brought you suffering? You
probably set some value on your dainty figure and
graceful appearance, and may perhaps wish to avoid
the disfigurements of maternity. Is not this one
of your strongest reasons for refusing a too importunate
love? Some natural defect perhaps makes you insusceptible
in spite of yourself? Do not be angry; my study,
my inquiry is absolutely dispassionate. Some are
born blind, and nature may easily have formed women
who in like manner are blind, deaf, and dumb to love.
You are really an interesting subject for medical
investigation. You do not know your value.
You feel perhaps a very legitimate distaste for mankind;
in that I quite concur —to me they all
seem ugly and detestable. And you are right,’
I added, feeling my heart swell within me; ’how
can you do otherwise than despise us? There is
not a man living who is worthy of you.’
“I will not repeat all the biting
words with which I ridiculed her. In vain; my
bitterest sarcasms and keenest irony never made her
wince nor elicited a sign of vexation. She heard
me, with the customary smile upon her lips and in
her eyes, the smile that she wore as a part of her
clothing, and that never varied for friends, for mere
acquaintances, or for strangers.
“‘Isn’t it very
nice of me to allow you to dissect me like this?’
she said at last, as I came to a temporary standstill,
and looked at her in silence. ‘You see,’
she went on, laughing, ’that I have no foolish
over-sensitiveness about my friendship. Many a
woman would shut her door on you by way of punishing
you for your impertinence.’
“’You could banish me
without needing to give me the reasons for your harshness.’
As I spoke I felt that I could kill her if she dismissed
me.
“‘You are mad,’ she said, smiling
still.
“‘Did you never think,’
I went on, ’of the effects of passionate love?
A desperate man has often murdered his mistress.’
“‘It is better to die
than to live in misery,’ she said coolly.
’Such a man as that would run through his wife’s
money, desert her, and leave her at last in utter
wretchedness.’
“This calm calculation dumfounded
me. The gulf between us was made plain; we could
never understand each other.
“‘Good-bye,’ I said proudly.
“‘Good-bye, till to-morrow,’
she answered, with a little friendly bow.
“For a moment’s space
I hurled at her in a glance all the love I must forego;
she stood there with than banal smile of hers, the
detestable chill smile of a marble statue, with none
of the warmth in it that it seemed to express.
Can you form any idea, my friend, of the pain that
overcame me on the way home through rain and snow,
across a league of icy-sheeted quays, without a hope
left? Oh, to think that she not only had not
guessed my poverty, but believed me to be as wealthy
as she was, and likewise borne as softly over the
rough ways of life! What failure and deceit!
It was no mere question of money now, but of the fate
of all that lay within me.
“I went at haphazard, going
over the words of our strange conversation with myself.
I got so thoroughly lost in my reflections that I ended
by doubts as to the actual value of words and ideas.
But I loved her all the same; I loved this woman with
the untouched heart that might surrender at any moment—a
woman who daily disappointed the expectations of the
previous evening, by appearing as a new mistress on
the morrow.
“As I passed under the gateway
of the Institute, a fevered thrill ran through me.
I remembered that I was fasting, and that I had not
a penny. To complete the measure of my misfortune,
my hat was spoiled by the rain. How was I to
appear in the drawing-room of a woman of fashion with
an unpresentable hat? I had always cursed the
inane and stupid custom that compels us to exhibit
the lining of our hats, and to keep them always in
our hands, but with anxious care I had so far kept
mine in a precarious state of efficiency. It had
been neither strikingly new, nor utterly shabby, neither
napless nor over-glossy, and might have passed for
the hat of a frugally given owner, but its artificially
prolonged existence had now reached the final stage,
it was crumpled, forlorn, and completely ruined, a
downright rag, a fitting emblem of its master.
My painfully preserved elegance must collapse for
want of thirty sous.
“What unrecognized sacrifices
I had made in the past three months for Foedora!
How often I had given the price of a week’s sustenance
to see her for a moment! To leave my work and
go without food was the least of it! I must traverse
the streets of Paris without getting splashed, run
to escape showers, and reach her rooms at last, as
neat and spruce as any of the coxcombs about her.
For a poet and a distracted wooer the difficulties
of this task were endless. My happiness, the course
of my love, might be affected by a speck of mud upon
my only white waistcoat! Oh, to miss the sight
of her because I was wet through and bedraggled, and
had not so much as five sous to give to a shoeblack
for removing the least little spot of mud from my boot!
The petty pangs of these nameless torments, which
an irritable man finds so great, only strengthened
my passion.
“The unfortunate must make sacrifices
which they may not mention to women who lead refined
and luxurious lives. Such women see things through
a prism that gilds all men and their surroundings.
Egoism leads them to take cheerful views, and fashion
makes them cruel; they do not wish to reflect, lest
they lose their happiness, and the absorbing nature
of their pleasures absolves their indifference to the
misfortunes of others. A penny never means millions
to them; millions, on the contrary, seem a mere trifle.
Perhaps love must plead his cause by great sacrifices,
but a veil must be lightly drawn across them, they
must go down into silence. So when wealthy men
pour out their devotion, their fortunes, and their
lives, they gain somewhat by these commonly entertained
opinions, an additional lustre hangs about their lovers’
follies; their silence is eloquent; there is a grace
about the drawn veil; but my terrible distress bound
me over to suffer fearfully or ever I might speak
of my love or of dying for her sake.
“Was it a sacrifice after all?
Was I not richly rewarded by the joy I took in sacrificing
everything to her? There was no commonest event
of my daily life to which the countess had not given
importance, had not overfilled with happiness.
I had been hitherto careless of my clothes, now I
respected my coat as if it had been a second self.
I should not have hesitated between bodily harm and
a tear in that garment. You must enter wholly
into my circumstances to understand the stormy thoughts,
the gathering frenzy, that shook me as I went, and
which, perhaps, were increased by my walk. I
gloated in an infernal fashion which I cannot describe
over the absolute completeness of my wretchedness.
I would have drawn from it an augury of my future,
but there is no limit to the possibilities of misfortune.
The door of my lodging-house stood ajar. A light
streamed from the heart-shaped opening cut in the
shutters. Pauline and her mother were sitting
up for me and talking. I heard my name spoken,
and listened.
“‘Raphael is much nicer-looking
than the student in number seven,’ said Pauline;
’his fair hair is such a pretty color. Don’t
you think there is something in his voice, too, I
don’t know what it is, that gives you a sort
of a thrill? And, then, though he may be a little
proud, he is very kind, and he has such fine manners;
I am sure that all the ladies must be quite wild about
him.’
“‘You might be fond of
him yourself, to hear you talk,’ was Madame
Gaudin’s comment.
“‘He is just as dear to
me as a brother,’ she laughed. ’I
should be finely ungrateful if I felt no friendship
for him. Didn’t he teach me music and drawing
and grammar, and everything I know in fact? You
don’t much notice how I get on, dear mother;
but I shall know enough, in a while, to give lessons
myself, and then we can keep a servant.’
“I stole away softly, made some
noise outside, and went into their room to take the
lamp, that Pauline tried to light for me. The
dear child had just poured soothing balm into my wounds.
Her outspoken admiration had given me fresh courage.
I so needed to believe in myself and to come by a
just estimate of my advantages. This revival
of hope in me perhaps colored my surroundings.
Perhaps also I had never before really looked at the
picture that so often met my eyes, of the two women
in their room; it was a scene such as Flemish painters
have reproduced so faithfully for us, that I admired
in its delightful reality. The mother, with the
kind smile upon her lips, sat knitting stockings by
the dying fire; Pauline was painting hand-screens,
her brushes and paints, strewn over the tiny table,
made bright spots of color for the eye to dwell on.
When she had left her seat and stood lighting my lamp,
one must have been under the yoke of a terrible passion
indeed, not to admire her faintly flushed transparent
hands, the girlish charm of her attitude, the ideal
grace of her head, as the lamplight fell full on her
pale face. Night and silence added to the charms
of this industrious vigil and peaceful interior.
The light-heartedness that sustained such continuous
toil could only spring from devout submission and
the lofty feelings that it brings.
“There was an indescribable
harmony between them and their possessions. The
splendor of Foedora’s home did not satisfy; it
called out all my worst instincts; something in this
lowly poverty and unfeigned goodness revived me.
It may have been that luxury abased me in my own eyes,
while here my self-respect was restored to me, as I
sought to extend the protection that a man is so eager
to make felt, over these two women, who in the bare
simplicity of the existence in their brown room seemed
to live wholly in the feelings of their hearts.
As I came up to Pauline, she looked at me in an almost
motherly way; her hands shook a little as she held
the lamp, so that the light fell on me and cried:
“’Dieu! how pale
you are! and you are wet through! My mother will
try to wipe you dry. Monsieur Raphael,’
she went on, after a little pause, ’you are
so very fond of milk, and to-night we happen to have
some cream. Here, will you not take some?’
“She pounced like a kitten,
on a china bowl full of milk. She did it so quickly,
and put it before me so prettily, that I hesitated.
“‘You are going to refuse
me?’ she said, and her tones changed.
“The pride in each felt for
the other’s pride. It was Pauline’s
poverty that seemed to humiliate her, and to reproach
me with my want of consideration, and I melted at
once and accepted the cream that might have been meant
for her morning’s breakfast. The poor child
tried not to show her joy, but her eyes sparkled.
“‘I needed it badly,’
I said as I sat down. (An anxious look passed over
her face.) ’Do you remember that passage, Pauline,
where Bossuet tells how God gave more abundant reward
for a cup of cold water than for a victory?’
“‘Yes,’ she said,
her heart beating like some wild bird’s in a
child’s hands.
“‘Well, as we shall part
very soon, now,’ I went on in an unsteady voice,
’you must let me show my gratitude to you and
to your mother for all the care you have taken of
me.’
“‘Oh, don’t let
us cast accounts,’ she said laughing. But
her laughter covered an agitation that gave me pain.
I went on without appearing to hear her words:
“’My piano is one of Erard’s
best instruments; and you must take it. Pray
accept it without hesitation; I really could not take
it with me on the journey I am about to make.’
“Perhaps the melancholy tones
in which I spoke enlightened the two women, for they
seemed to understand, and eyed me with curiosity and
alarm. Here was the affection that I had looked
for in the glacial regions of the great world, true
affection, unostentatious but tender, and possibly
lasting.
“‘Don’t take it
to heart so,’ the mother said; ’stay on
here. My husband is on his way towards us even
now,’ she went on. ’I looked into
the Gospel of St. John this evening while Pauline hung
our door-key in a Bible from her fingers. The
key turned; that means that Gaudin is in health and
doing well. Pauline began again for you and for
the young man in number seven—it turned
for you, but not for him. We are all going to
be rich. Gaudin will come back a millionaire.
I dreamed once that I saw him in a ship full of serpents;
luckily the water was rough, and that means gold or
precious stones from over-sea.’
“The silly, friendly words were
like the crooning lullaby with which a mother soothes
her sick child; they in a manner calmed me. There
was a pleasant heartiness in the worthy woman’s
looks and tones, which, if it could not remove trouble,
at any rate soothed and quieted it, and deadened the
pain. Pauline, keener-sighted than her mother,
studied me uneasily; her quick eyes seemed to read
my life and my future. I thanked the mother and
daughter by an inclination of the head, and hurried
away; I was afraid I should break down.
“I found myself alone under
my roof, and laid myself down in my misery. My
unhappy imagination suggested numberless baseless projects,
and prescribed impossible resolutions. When a
man is struggling in the wreck of his fortunes, he
is not quite without resources, but I was engulfed.
Ah, my dear fellow, we are too ready to blame the wretched.
Let us be less harsh on the results of the most powerful
of all social solvents. Where poverty is absolute
there exist no such things as shame or crime, or virtue
or intelligence. I knew not what to do; I was
as defenceless as a maiden on her knees before a beast
of prey. A penniless man who has no ties to bind
him is master of himself at any rate, but a luckless
wretch who is in love no longer belongs to himself,
and may not take his own life. Love makes us almost
sacred in our own eyes; it is the life of another
that we revere within us; then and so it begins for
us the cruelest trouble of all—the misery
with a hope in it, a hope for which we must even bear
our torments. I thought I would go to Rastignac
on the morrow to confide Foedora’s strange resolution
to him, and with that I slept.
“‘Ah, ha!’ cried
Rastignac, as he saw me enter his lodging at nine
o’clock in the morning. ’I know what
brings you here. Foedora has dismissed you.
Some kind souls, who were jealous of your ascendency
over the countess, gave out that you were going to
be married. Heaven only knows what follies your
rivals have equipped you with, and what slanders have
been directed at you.’
“‘That explains everything!’
I exclaimed. I remembered all my presumptuous
speeches, and gave the countess credit for no little
magnanimity. It pleased me to think that I was
a miscreant who had not been punished nearly enough,
and I saw nothing in her indulgence but the long-suffering
charity of love.
“‘Not quite so fast,’
urged the prudent Gascon; ’Foedora has all the
sagacity natural to a profoundly selfish woman; perhaps
she may have taken your measure while you still coveted
only her money and her splendor; in spite of all your
care, she could have read you through and through.
She can dissemble far too well to let any dissimulation
pass undetected. I fear,’ he went on, ’that
I have brought you into a bad way. In spite of
her cleverness and her tact, she seems to me a domineering
sort of person, like every woman who can only feel
pleasure through her brain. Happiness for her
lies entirely in a comfortable life and in social
pleasures; her sentiment is only assumed; she will
make you miserable; you will be her head footman.’
“He spoke to the deaf.
I broke in upon him, disclosing, with an affectation
of light-heartedness, the state of my finances.
“‘Yesterday evening,’
he rejoined, ’luck ran against me, and that
carried off all my available cash. But for that
trivial mishap, I would gladly have shared my purse
with you. But let us go and breakfast at the
restaurant; perhaps there is good counsel in oysters.’
“He dressed, and had his tilbury
brought round. We went to the Cafe de Paris like
a couple of millionaires, armed with all the audacious
impertinence of the speculator whose capital is imaginary.
That devil of a Gascon quite disconcerted me by the
coolness of his manners and his absolute self-possession.
While we were taking coffee after an excellent and
well-ordered repast, a young dandy entered, who did
not escape Rastignac. He had been nodding here
and there among the crowd to this or that young man,
distinguished both by personal attractions and elegant
attire, and now he said to me:
“‘Here’s your man,’
as he beckoned to this gentleman with a wonderful
cravat, who seemed to be looking for a table that suited
his ideas.
“’That rogue has been
decorated for bringing out books that he doesn’t
understand a word of,’ whispered Rastignac; ’he
is a chemist, a historian, a novelist, and a political
writer; he has gone halves, thirds, or quarters in
the authorship of I don’t know how many plays,
and he is as ignorant as Dom Miguel’s mule.
He is not a man so much as a name, a label that the
public is familiar with. So he would do well
to avoid shops inscribed with the motto, “Ici
l’on peut ecrire soi-meme.” He
is acute enough to deceive an entire congress of diplomatists.
In a couple of words, he is a moral half-caste, not
quite a fraud, nor entirely genuine. But, hush!
he has succeeded already; nobody asks anything further,
and every one calls him an illustrious man.’
“’Well, my esteemed and
excellent friend, and how may Your Intelligence be?’
So Rastignac addressed the stranger as he sat down
at a neighboring table.
“’Neither well nor ill;
I am overwhelmed with work. I have all the necessary
materials for some very curious historical memoirs
in my hands, and I cannot find any one to whom I can
ascribe them. It worries me, for I shall have
to be quick about it. Memoirs are falling out
of fashion.’
“’What are the memoirs—contemporaneous,
ancient, or memoirs of the court, or what?’
“‘They relate to the Necklace affair.’
“‘Now, isn’t that
a coincidence?’ said Rastignac, turning to me
and laughing. He looked again to the literary
speculation, and said, indicating me:
“’This is M. de Valentin,
one of my friends, whom I must introduce to you as
one of our future literary celebrities. He had
formerly an aunt, a marquise, much in favor once at
court, and for about two years he has been writing
a Royalist history of the Revolution.’
“Then, bending over this singular
man of business, he went on:
“’He is a man of talent,
and a simpleton that will do your memoirs for you,
in his aunt’s name, for a hundred crowns a volume.’
“‘It’s a bargain,’
said the other, adjusting his cravat. ’Waiter,
my oysters.’
“’Yes, but you must give
me twenty-five louis as commission, and you will pay
him in advance for each volume,’ said Rastignac.
“’No, no. He shall
only have fifty crowns on account, and then I shall
be sure of having my manuscript punctually.’
“Rastignac repeated this business
conversation to me in low tones; and then, without
giving me any voice in the matter, he replied:
“’We agree to your proposal.
When can we call upon you to arrange the affair?’
“‘Oh, well! Come
and dine here to-morrow at seven o’clock.’
“We rose. Rastignac flung
some money to the waiter, put the bill in his pocket,
and we went out. I was quite stupified by the
flippancy and ease with which he had sold my venerable
aunt, la Marquise de Montbauron.
“’I would sooner take
ship for the Brazils, and give the Indians lessons
in algebra, though I don’t know a word of it,
than tarnish my family name.’
“Rastignac burst out laughing.
“’How dense you are!
Take the fifty crowns in the first instance, and write
the memoirs. When you have finished them, you
will decline to publish them in your aunt’s
name, imbecile! Madame de Montbauron, with her
hooped petticoat, her rank and beauty, rouge and slippers,
and her death upon the scaffold, is worth a great
deal more than six hundred francs. And then,
if the trade will not give your aunt her due, some
old adventurer, or some shady countess or other, will
be found to put her name to the memoirs.’
“‘Oh,’ I groaned;
’why did I quit the blameless life in my garret?
This world has aspects that are very vilely dishonorable.’
“‘Yes,’ said Rastignac,
’that is all very poetical, but this is a matter
of business. What a child you are! Now, listen
to me. As to your work, the public will decide
upon it; and as for my literary middle-man, hasn’t
he devoted eight years of his life to obtaining a
footing in the book-trade, and paid heavily for his
experience? You divide the money and the labor
of the book with him very unequally, but isn’t
yours the better part? Twenty-five louis means
as much to you as a thousand francs does to him.
Come, you can write historical memoirs, a work of
art such as never was, since Diderot once wrote six
sermons for a hundred crowns!’
“‘After all,’ I
said, in agitation, ’I cannot choose but do it.
So, my dear friend, my thanks are due to you.
I shall be quite rich with twenty-five louis.’
“‘Richer than you think,’
he laughed. ’If I have my commission from
Finot in this matter, it goes to you, can’t you
see? Now let us go to the Bois de Boulogne,’
he said; ’we shall see your countess there, and
I will show you the pretty little widow that I am to
marry—a charming woman, an Alsacienne,
rather plump. She reads Kant, Schiller, Jean
Paul, and a host of lachrymose books. She has
a mania for continually asking my opinion, and I have
to look as if I entered into all this German sensibility,
and to know a pack of ballads—drugs, all
of them, that my doctor absolutely prohibits.
As yet I have not been able to wean her from her literary
enthusiasms; she sheds torrents of tears as she reads
Goethe, and I have to weep a little myself to please
her, for she has an income of fifty thousand livres,
my dear boy, and the prettiest little hand and foot
in the world. Oh, if she would only say mon
ange and brouiller instead of mon anche
and prouiller, she would be perfection!’
“We saw the countess, radiant
amid the splendors of her equipage. The coquette
bowed very graciously to us both, and the smile she
gave me seemed to me to be divine and full of love.
I was very happy; I fancied myself beloved; I had
money, a wealth of love in my heart, and my troubles
were over. I was light-hearted, blithe, and content.
I found my friend’s lady-love charming.
Earth and air and heaven—all nature—seemed
to reflect Foedora’s smile for me.
“As we returned through the
Champs-Elysees, we paid a visit to Rastignac’s
hatter and tailor. Thanks to the ‘Necklace,’
my insignificant peace-footing was to end, and I made
formidable preparations for a campaign. Henceforward
I need not shrink from a contest with the spruce and
fashionable young men who made Foedora’s circle.
I went home, locked myself in, and stood by my dormer
window, outwardly calm enough, but in reality I bade
a last good-bye to the roofs without. I began
to live in the future, rehearsed my life drama, and
discounted love and its happiness. Ah, how stormy
life can grow to be within the four walls of a garret!
The soul within us is like a fairy; she turns straw
into diamonds for us; and for us, at a touch of her
wand, enchanted palaces arise, as flowers in the meadows
spring up towards the sun.
“Towards noon, next day, Pauline
knocked gently at my door, and brought me—who
could guess it?—a note from Foedora.
The countess asked me to take her to the Luxembourg,
and to go thence to see with her the Museum and Jardin
des Plantes.
“‘The man is waiting for
an answer,’ said Pauline, after quietly waiting
for a moment.
“I hastily scrawled my acknowledgements,
and Pauline took the note. I changed my dress.
When my toilette was ended, and I looked at myself
with some complaisance, an icy shiver ran through me
as I thought:
“’Will Foedora walk or
drive? Will it rain or shine?—No matter,
though,’ I said to myself; ’whichever it
is, can one ever reckon with feminine caprice?
She will have no money about her, and will want to
give a dozen francs to some little Savoyard because
his rags are picturesque.’
“I had not a brass farthing,
and should have no money till the evening came.
How dearly a poet pays for the intellectual prowess
that method and toil have brought him, at such crises
of our youth! Innumerable painfully vivid thoughts
pierced me like barbs. I looked out of my window;
the weather was very unsettled. If things fell
out badly, I might easily hire a cab for the day;
but would not the fear lie on me every moment that
I might not meet Finot in the evening? I felt
too weak to endure such fears in the midst of my felicity.
Though I felt sure that I should find nothing, I began
a grand search