“THAT IS ONE!”
A week had not passed before Marco
brought to The Rat in their bedroom an envelope containing
a number of slips of paper on each of which was written
something.
“This is another part of the
game,” he said gravely. “Let us sit
down together by the table and study it.”
They sat down and examined what was
written on the slips. At the head of each was
the name of one of the places with which Marco had
connected a face he had sketched. Below were
clear and concise directions as to how it was to be
reached and the words to be said when each individual
was encountered.
“This person is to be found
at his stall in the market,” was written of
the vacant-faced peasant. “You will first
attract his attention by asking the price of something.
When he is looking at you, touch your left thumb lightly
with the forefinger of your right hand. Then utter
in a low distinct tone the words ‘The Lamp is
lighted.’ That is all you are to do.”
Sometimes the directions were not
quite so simple, but they were all instructions of
the same order. The originals of the sketches
were to be sought out—always with precaution
which should conceal that they were being sought at
all, and always in such a manner as would cause an
encounter to appear to be mere chance. Then certain
words were to be uttered, but always without attracting
the attention of any bystander or passer-by.
The boys worked at their task through
the entire day. They concentrated all their powers
upon it. They wrote and re-wrote—they
repeated to each other what they committed to memory
as if it were a lesson. Marco worked with the
greater ease and more rapidly, because exercise of
this order had been his practice and entertainment
from his babyhood. The Rat, however, almost kept
pace with him, as he had been born with a phenomenal
memory and his eagerness and desire were a fury.
But throughout the entire day neither
of them once referred to what they were doing as anything
but “the game.”
At night, it is true, each found himself
lying awake and thinking. It was The Rat who
broke the silence from his sofa.
“It is what the messengers of
the Secret Party would be ordered to do when they
were sent out to give the Sign for the Rising,”
he said. “I made that up the first day
I invented the party, didn’t I?”
“Yes,” answered Marco.
* * * *
After a third day’s concentration
they knew by heart everything given to them to learn.
That night Loristan put them through an examination.
“Can you write these things?”
he asked, after each had repeated them and emerged
safely from all cross-questioning.
Each boy wrote them correctly from memory.
“Write yours in French—in
German—in Russian—in Samavian,”
Loristan said to Marco.
“All you have told me to do
and to learn is part of myself, Father,” Marco
said in the end. “It is part of me, as if
it were my hand or my eyes—or my heart.”
“I believe that is true,” answered Loristan.
He was pale that night and there was
a shadow on his face. His eyes held a great longing
as they rested on Marco. It was a yearning which
had a sort of dread in it.
Lazarus also did not seem quite himself.
He was red instead of pale, and his movements were
uncertain and restless. He cleared his throat
nervously at intervals and more than once left his
chair as if to look for something.
It was almost midnight when Loristan,
standing near Marco, put his arm round his shoulders.
“The Game”—he
began, and then was silent a few moments while Marco
felt his arm tighten its hold. Both Marco and
The Rat felt a hard quick beat in their breasts, and,
because of this and because the pause seemed long,
Marco spoke.
“The Game—yes, Father?” he
said.
“The Game is about to give you
work to do—both of you,” Loristan
answered.
Lazarus cleared his throat and walked
to the easel in the corner of the room. But he
only changed the position of a piece of drawing-paper
on it and then came back.
“In two days you are to go to
Paris—as you,” to The Rat, “planned
in the game.”
“As I planned?” The Rat barely breathed
the words.
“Yes,” answered Loristan.
“The instructions you have learned you will
carry out. There is no more to be done than to
manage to approach certain persons closely enough
to be able to utter certain words to them.”
“Only two young strollers whom
no man could suspect,” put in Lazarus in an
astonishingly rough and shaky voice. “They
could pass near the Emperor himself without danger.
The young Master—” his voice became
so hoarse that he was obligated to clear it loudly—“the
young Master must carry himself less finely.
It would be well to shuffle a little and slouch as
if he were of the common people.”
“Yes,” said The Rat hastily.
“He must do that. I can teach him.
He holds his head and his shoulders like a gentleman.
He must look like a street lad.”
“I will look like one,” said Marco, with
determination.
“I will trust you to remind
him,” Loristan said to The Rat, and he said
it with gravity. “That will be your charge.”
As he lay upon his pillow that night,
it seemed to Marco as if a load had lifted itself
from his heart. It was the load of uncertainty
and longing. He had so long borne the pain of
feeling that he was too young to be allowed to serve
in any way. His dreams had never been wild ones—they
had in fact always been boyish and modest, howsoever
romantic. But now no dream which could have passed
through his brain would have seemed so wonderful as
this—that the hour had come—the
hour had come—and that he, Marco, was to
be its messenger. He was to do no dramatic deed
and be announced by no flourish of heralds. No
one would know what he did. What he achieved
could only be attained if he remained obscure and
unknown and seemed to every one only a common ordinary
boy who knew nothing whatever of important things.
But his father had given to him a gift so splendid
that he trembled with awe and joy as he thought of
it. The Game had become real. He and The
Rat were to carry with them The Sign, and it would
be like carrying a tiny lamp to set aflame lights
which would blaze from one mountain-top to another
until half the world seemed on fire.
As he had awakened out of his sleep
when Lazarus touched him, so he awakened in the middle
of the night again. But he was not aroused by
a touch. When he opened his eyes he knew it was
a look which had penetrated his sleep—a
look in the eyes of his father who was standing by
his side. In the road outside there was the utter
silence he had noticed the night of the Prince’s
first visit—the only light was that of
the lamp in the street, but he could see Loristan’s
face clearly enough to know that the mere intensity
of his gaze had awakened him. The Rat was sleeping
profoundly. Loristan spoke in Samavian and under
his breath.
“Beloved one,” he said.
“You are very young. Because I am your
father—just at this hour I can feel nothing
else. I have trained you for this through all
the years of your life. I am proud of your young
maturity and strength but—Beloved—you
are a child! Can I do this thing!”
For the moment, his face and his voice
were scarcely like his own.
He kneeled by the bedside, and, as
he did it, Marco half sitting up caught his hand and
held it hard against his breast.
“Father, I know!” he cried
under his breath also. “It is true.
I am a child but am I not a man also? You yourself
said it. I always knew that you were teaching
me to be one—for some reason. It was
my secret that I knew it. I learned well because
I never forgot it. And I learned. Did I
not?”
He was so eager that he looked more
like a boy than ever. But his young strength
and courage were splendid to see. Loristan knew
him through and through and read every boyish thought
of his.
“Yes,” he answered slowly.
“You did your part—and now if I—drew
back—you would feel that I had failed
you—failed you.”
“You!” Marco breathed
it proudly. “You could not fail even
the weakest thing in the world.”
There was a moment’s silence
in which the two pairs of eyes dwelt on each other
with the deepest meaning, and then Loristan rose to
his feet.
“The end will be all that our
hearts most wish,” he said. “To-morrow
you may begin the new part of ‘the Game.’
You may go to Paris.”
* * *
*
When the train which was to meet the
boat that crossed from Dover to Calais steamed out
of the noisy Charing Cross Station, it carried in a
third-class carriage two shabby boys. One of them
would have been a handsome lad if he had not carried
himself slouchingly and walked with a street lad’s
careless shuffling gait. The other was a cripple
who moved slowly, and apparently with difficulty,
on crutches. There was nothing remarkable or
picturesque enough about them to attract attention.
They sat in the corner of the carriage and neither
talked much nor seemed to be particularly interested
in the journey or each other. When they went
on board the steamer, they were soon lost among the
commoner passengers and in fact found for themselves
a secluded place which was not advantageous enough
to be wanted by any one else.
“What can such a poor-looking
pair of lads be going to Paris for?” some one
asked his companion.
“Not for pleasure, certainly;
perhaps to get work,” was the casual answer.
In the evening they reached Paris,
and Marco led the way to a small café in a side-street
where they got some cheap food. In the same side-street
they found a bed they could share for the night in
a tiny room over a baker’s shop.
The Rat was too much excited to be
ready to go to bed early. He begged Marco to
guide him about the brilliant streets. They went
slowly along the broad Avenue des Champs Elysees under
the lights glittering among the horse-chestnut trees.
The Rat’s sharp eyes took it all in—the
light of the cafés among the embowering trees, the
many carriages rolling by, the people who loitered
and laughed or sat at little tables drinking wine
and listening to music, the broad stream of life which
flowed on to the Arc de Triomphe and back again.
“It’s brighter and clearer
than London,” he said to Marco. “The
people look as if they were having more fun than they
do in England.”
The Place de la Concorde spreading
its stately spaces—a world of illumination,
movement, and majestic beauty—held him as
though by a fascination. He wanted to stand and
stare at it, first from one point of view and then
from another. It was bigger and more wonderful
than he had been able to picture it when Marco had
described it to him and told him of the part it had
played in the days of the French Revolution when the
guillotine had stood in it and the tumbrils had emptied
themselves at the foot of its steps.
He stood near the Obelisk a long time without speaking.
“I can see it all happening,” he said
at last, and he pulled Marco away.
Before they returned home, they found
their way to a large house which stood in a courtyard.
In the iron work of the handsome gates which shut
it in was wrought a gilded coronet. The gates
were closed and the house was not brightly lighted.
They walked past it and round it without
speaking, but, when they neared the entrance for the
second time, The Rat said in a low tone:
“She is five feet seven, has
black hair, a nose with a high bridge, her eyebrows
are black and almost meet across it, she has a pale
olive skin and holds her head proudly.”
“That is the one,” Marco answered.
They were a week in Paris and each
day passed this big house. There were certain
hours when great ladies were more likely to go out
and come in than they were at others. Marco knew
this, and they managed to be within sight of the house
or to pass it at these hours. For two days they
saw no sign of the person they wished to see, but
one morning the gates were thrown open and they saw
flowers and palms being taken in.
“She has been away and is coming
back,” said Marco. The next day they passed
three times—once at the hour when fashionable
women drive out to do their shopping, once at the
time when afternoon visiting is most likely to begin,
and once when the streets were brilliant with lights
and the carriages had begun to roll by to dinner-parties
and theaters.
Then, as they stood at a little distance
from the iron gates, a carriage drove through them
and stopped before the big open door which was thrown
open by two tall footmen in splendid livery.
“She is coming out,” said The Rat.
They would be able to see her plainly
when she came, because the lights over the entrance
were so bright.
Marco slipped from under his coat
sleeve a carefully made sketch.
He looked at it and The Rat looked at it.
A footman stood erect on each side
of the open door. The footman who sat with the
coachman had got down and was waiting by the carriage.
Marco and The Rat glanced again with furtive haste
at the sketch. A handsome woman appeared upon
the threshold. She paused and gave some order
to the footman who stood on the right. Then she
came out in the full light and got into the carriage
which drove out of the courtyard and quite near the
place where the two boys waited.
When it was gone, Marco drew a long
breath as he tore the sketch into very small pieces
indeed. He did not throw them away but put them
into his pocket.
The Rat drew a long breath also.
“Yes,” he said positively.
“Yes,” said Marco.
When they were safely shut up in their
room over the baker’s shop, they discussed the
chances of their being able to pass her in such a way
as would seem accidental. Two common boys could
not enter the courtyard. There was a back entrance
for tradespeople and messengers. When she drove,
she would always enter her carriage from the same place.
Unless she sometimes walked, they could not approach
her. What should be done? The thing was
difficult. After they had talked some time, The
Rat sat and gnawed his nails.
“To-morrow afternoon,”
he broke out at last, “we’ll watch and
see if her carriage drives in for her—then,
when she comes to the door, I’ll go in and begin
to beg. The servant will think I’m a foreigner
and don’t know what I’m doing. You
can come after me to tell me to come away, because
you know better than I do that I shall be ordered out.
She may be a good-natured woman and listen to us—and
you might get near her.”
“We might try it,” Marco
answered. “It might work. We will try
it.”
The Rat never failed to treat him
as his leader. He had begged Loristan to let
him come with Marco as his servant, and his servant
he had been more than willing to be. When Loristan
had said he should be his aide-de-camp, he had felt
his trust lifted to a military dignity which uplifted
him with it. As his aide-de-camp he must serve
him, watch him, obey his lightest wish, make everything
easy for him. Sometimes, Marco was troubled by
the way in which he insisted on serving him, this queer,
once dictatorial and cantankerous lad who had begun
by throwing stones at him.
“You must not wait on me,”
he said to him. “I must wait upon myself.”
The Rat rather flushed.
“He told me that he would let
me come with you as your aide-de camp,” he said.
“It—it’s part of the game.
It makes things easier if we keep up the game.”
It would have attracted attention
if they had spent too much time in the vicinity of
the big house. So it happened that the next afternoon
the great lady evidently drove out at an hour when
they were not watching for her. They were on
their way to try if they could carry out their plan,
when, as they walked together along the Rue Royale,
The Rat suddenly touched Marco’s elbow.
“The carriage stands before
the shop with lace in the windows,” he whispered
hurriedly.
Marco saw and recognized it at once.
The owner had evidently gone into the shop to buy
something. This was a better chance than they
had hoped for, and, when they approached the carriage
itself, they saw that there was another point in their
favor. Inside were no less than three beautiful
little Pekingese spaniels that looked exactly alike.
They were all trying to look out of the window and
were pushing against each other. They were so
perfect and so pretty that few people passed by without
looking at them. What better excuse could two
boys have for lingering about a place?
They stopped and, standing a little
distance away, began to look at and discuss them and
laugh at their excited little antics. Through
the shop-window Marco caught a glimpse of the great
lady.
“She does not look much interested.
She won’t stay long,” he whispered, and
added aloud, “that little one is the master.
See how he pushes the others aside! He is stronger
than the other two, though he is so small.”
“He can snap, too,” said The Rat.
“She is coming now,” warned
Marco, and then laughed aloud as if at the Pekingese,
which, catching sight of their mistress at the shop-door,
began to leap and yelp for joy.
Their mistress herself smiled, and
was smiling as Marco drew near her.
“May we look at them, Madame?”
he said in French, and, as she made an amiable gesture
of acquiescence and moved toward the carriage with
him, he spoke a few words, very low but very distinctly,
in Russian.
“The Lamp is lighted,” he said.
The Rat was looking at her keenly,
but he did not see her face change at all. What
he noticed most throughout their journey was that each
person to whom they gave the Sign had complete control
over his or her countenance, if there were bystanders,
and never betrayed by any change of expression that
the words meant anything unusual.
The great lady merely went on smiling,
and spoke only of the dogs, allowing Marco and himself
to look at them through the window of the carriage
as the footman opened the door for her to enter.
“They are beautiful little creatures,”
Marco said, lifting his cap, and, as the footman turned
away, he uttered his few Russian words once more and
moved off without even glancing at the lady again.
“That is one!”
he said to The Rat that night before they went to sleep,
and with a match he burned the scraps of the sketch
he had torn and put into his pocket.