A SOUND IN A DREAM
Marco slept peacefully for several
hours. There was nothing to awaken him during
that time. But at the end of it, his sleep was
penetrated by a definite sound. He had dreamed
of hearing a voice at a distance, and, as he tried
in his dream to hear what it said, a brief metallic
ringing sound awakened him outright. It was over
by the time he was fully conscious, and at once he
realized that the voice of his dream had been a real
one, and was speaking still. It was the Lovely
Person’s voice, and she was speaking rapidly,
as if she were in the greatest haste. She was
speaking through the door.
“You will have to search for
it,” was all he heard. “I have not
a moment!” And, as he listened to her hurriedly
departing feet, there came to him with their hastening
echoes the words, “You are too good for the
cellar. I like you!”
He sprang to the door and tried it,
but it was still locked. The feet ran up the
cellar steps and through the upper hall, and the front
door closed with a bang. The two people had gone
away, as they had threatened. The voice had been
excited as well as hurried. Something had happened
to frighten them, and they had left the house in great
haste.
Marco turned and stood with his back
against the door. The cat had awakened and she
was gazing at him with her green eyes. She began
to purr encouragingly. She really helped Marco
to think. He was thinking with all his might
and trying to remember.
“What did she come for?
She came for something,” he said to himself.
“What did she say? I only heard part of
it, because I was asleep. The voice in the dream
was part of it. The part I heard was, ’You
will have to search for it. I have not a moment.’
And as she ran down the passage, she called back,
‘You are too good for the cellar. I like
you.’” He said the words over and over
again and tried to recall exactly how they had sounded,
and also to recall the voice which had seemed to be
part of a dream but had been a real thing. Then
he began to try his favorite experiment. As he
often tried the experiment of commanding his mind to
go to sleep, so he frequently experimented on commanding
it to work for him—to help him to remember,
to understand, and to argue about things clearly.
“Reason this out for me,”
he said to it now, quite naturally and calmly.
“Show me what it means.”
What did she come for? It was
certain that she was in too great a hurry to be able,
without a reason, to spare the time to come. What
was the reason? She had said she liked him.
Then she came because she liked him. If she liked
him, she came to do something which was not unfriendly.
The only good thing she could do for him was something
which would help him to get out of the cellar.
She had said twice that he was too good for the cellar.
If he had been awake, he would have heard all she said
and have understood what she wanted him to do or meant
to do for him. He must not stop even to think
of that. The first words he had heard—what
had they been? They had been less clear to him
than her last because he had heard them only as he
was awakening. But he thought he was sure that
they had been, “You will have to search for it.”
Search for it. For what? He thought and
thought. What must he search for?
He sat down on the floor of the cellar
and held his head in his hands, pressing his eyes
so hard that curious lights floated before them.
“Tell me! Tell me!”
he said to that part of his being which the Buddhist
anchorite had said held all knowledge and could tell
a man everything if he called upon it in the right
spirit.
And in a few minutes, he recalled
something which seemed so much a part of his sleep
that he had not been sure that he had not dreamed it.
The ringing sound! He sprang up on his feet with
a little gasping shout. The ringing sound!
It had been the ring of metal, striking as it fell.
Anything made of metal might have sounded like that.
She had thrown something made of metal into the cellar.
She had thrown it through the slit in the bricks near
the door. She liked him, and said he was too
good for his prison. She had thrown to him the
only thing which could set him free. She had
thrown him the key of the cellar!
For a few minutes the feelings which
surged through him were so full of strong excitement
that they set his brain in a whirl. He knew what
his father would say—that would not do.
If he was to think, he must hold himself still and
not let even joy overcome him. The key was in
the black little cellar, and he must find it in the
dark. Even the woman who liked him enough to
give him a chance of freedom knew that she must not
open the door and let him out. There must be a
delay. He would have to find the key himself,
and it would be sure to take time. The chances
were that they would be at a safe enough distance before
he could get out.
“I will kneel down and crawl
on my hands and knees,” he said.
“I will crawl back and forth
and go over every inch of the floor with my hands
until I find it. If I go over every inch, I shall
find it.”
So he kneeled down and began to crawl,
and the cat watched him and purred.
“We shall get out, Puss-cat,”
he said to her. “I told you we should.”
He crawled from the door to the wall
at the side of the shelves, and then he crawled back
again. The key might be quite a small one, and
it was necessary that he should pass his hands over
every inch, as he had said. The difficulty was
to be sure, in the darkness, that he did not miss
an inch. Sometimes he was not sure enough, and
then he went over the ground again. He crawled
backward and forward, and he crawled forward and backward.
He crawled crosswise and lengthwise, he crawled diagonally,
and he crawled round and round. But he did not
find the key. If he had had only a little light,
but he had none. He was so absorbed in his search
that he did not know he had been engaged in it for
several hours, and that it was the middle of the night.
But at last he realized that he must stop for a rest,
because his knees were beginning to feel bruised,
and the skin of his hands was sore as a result of the
rubbing on the flags. The cat and her kittens
had gone to sleep and awakened again two or three
times.
“But it is somewhere!”
he said obstinately. “It is inside the cellar.
I heard something fall which was made of metal.
That was the ringing sound which awakened me.”
When he stood up, he found his body
ached and he was very tired. He stretched himself
and exercised his arms and legs.
“I wonder how long I have been
crawling about,” he thought. “But
the key is in the cellar. It is in the cellar.”
He sat down near the cat and her family,
and, laying his arm on the shelf above her, rested
his head on it. He began to think of another
experiment.
“I am so tired, I believe I
shall go to sleep again. ’Thought which
Knows All’ “—he was quoting
something the hermit had said to Loristan in their
midnight talk—“Thought which Knows
All! Show me this little thing. Lead me
to it when I awake.”
And he did fall asleep, sound and fast.
* * * *
*
He did not know that he slept all
the rest of the night. But he did. When
he awakened, it was daylight in the streets, and the
milk-carts were beginning to jingle about, and the
early postmen were knocking big double-knocks at front
doors. The cat may have heard the milk-carts,
but the actual fact was that she herself was hungry
and wanted to go in search of food. Just as Marco
lifted his head from his arm and sat up, she jumped
down from her shelf and went to the door. She
had expected to find it ajar as it had been before.
When she found it shut, she scratched at it and was
disturbed to find this of no use. Because she
knew Marco was in the cellar, she felt she had a friend
who would assist her, and she miaued appealingly.
This reminded Marco of the key.
“I will when I have found it,” he said.
“It is inside the cellar.”
The cat miaued again, this time very
anxiously indeed. The kittens heard her and began
to squirm and squeak piteously.
“Lead me to this little thing,”
said Marco, as if speaking to something in the darkness
about him, and he got up.
He put his hand out toward the kittens,
and it touched something lying not far from them.
It must have been lying near his elbow all night while
he slept.
It was the key! It had fallen
upon the shelf, and not on the floor at all.
Marco picked it up and then stood
still a moment. He made the sign of the cross.
Then he found his way to the door
and fumbled until he found the keyhole and got the
key into it. Then he turned it and pushed the
door open—and the cat ran out into the
passage before him.