“IT IS NOT A GAME”
Loristan walked slowly up and down
the back sitting-room and listened to Marco, who sat
by the small fire and talked.
“Go on,” he said, whenever
the boy stopped. “I want to hear it all.
He’s a strange lad, and it’s a splendid
game.”
Marco was telling him the story of
his second and third visits to the inclosure behind
the deserted church-yard. He had begun at the
beginning, and his father had listened with a deep
interest.
A year later, Marco recalled this
evening as a thrilling memory, and as one which would
never pass away from him throughout his life.
He would always be able to call it all back.
The small and dingy back room, the dimness of the
one poor gas-burner, which was all they could afford
to light, the iron box pushed into the corner with
its maps and plans locked safely in it, the erect
bearing and actual beauty of the tall form, which
the shabbiness of worn and mended clothes could not
hide or dim. Not even rags and tatters could
have made Loristan seem insignificant or undistinguished.
He was always the same. His eyes seemed darker
and more wonderful than ever in their remote thoughtfulness
and interest as he spoke.
“Go on,” he said.
“It is a splendid game. And it is curious.
He has thought it out well. The lad is a born
soldier.”
“It is not a game to him,”
Marco said. “And it is not a game to me.
The Squad is only playing, but with him it’s
quite different. He knows he’ll never really
get what he wants, but he feels as if this was something
near it. He said I might show you the map he made.
Father, look at it.”
He gave Loristan the clean copy of
The Rat’s map of Samavia. The city of Melzarr
was marked with certain signs. They were to show
at what points The Rat—if he had been a
Samavian general—would have attacked the
capital. As Marco pointed them out, he explained
The Rat’s reasons for his planning.
Loristan held the paper for some minutes.
He fixed his eyes on it curiously, and his black brows
drew themselves together.
“This is very wonderful!”
he said at last. “He is quite right.
They might have got in there, and for the very reasons
he hit on. How did he learn all this?”
“He thinks of nothing else now,”
answered Marco. “He has always thought
of wars and made plans for battles. He’s
not like the rest of the Squad. His father is
nearly always drunk, but he is very well educated,
and, when he is only half drunk, he likes to talk.
The Rat asks him questions then, and leads him on
until he finds out a great deal. Then he begs
old newspapers, and he hides himself in corners and
listens to what people are saying. He says he
lies awake at night thinking it out, and he thinks
about it all the day. That was why he got up the
Squad.”
Loristan had continued examining the paper.
“Tell him,” he said, when
he refolded and handed it back, “that I studied
his map, and he may be proud of it. You may also
tell him—” and he smiled quietly
as he spoke—“that in my opinion he
is right. The Iarovitch would have held Melzarr
to-day if he had led them.”
Marco was full of exultation.
“I thought you would say he
was right. I felt sure you would. That is
what makes me want to tell you the rest,” he
hurried on.
“If you think he is right about
the rest too—” He stopped awkwardly
because of a sudden wild thought which rushed upon
him. “I don’t know what you will
think,” he stammered. “Perhaps it
will seem to you as if the game—as if that
part of it could—could only be a game.”
He was so fervent in spite of his
hesitation that Loristan began to watch him with sympathetic
respect, as he always did when the boy was trying
to express something he was not sure of. One of
the great bonds between them was that Loristan was
always interested in his boyish mental processes—in
the way in which his thoughts led him to any conclusion.
“Go on,” he said again.
“I am like The Rat and I am like you. It
has not seemed quite like a game to me, so far.”
He sat down at the writing-table and
Marco, in his eagerness, drew nearer and leaned against
it, resting on his arms and lowering his voice, though
it was always their habit to speak at such a pitch
that no one outside the room they were in could distinguish
what they said.
“It is The Rat’s plan
for giving the signal for a Rising,” he said.
Loristan made a slight movement.
“Does he think there will be a Rising?”
he asked.
“He says that must be what the
Secret Party has been preparing for all these years.
And it must come soon. The other nations see that
the fighting must be put an end to even if they have
to stop it themselves. And if the real King is
found—but when The Rat bought the newspaper
there was nothing in it about where he was. It
was only a sort of rumor. Nobody seemed to know
anything.” He stopped a few seconds, but
he did not utter the words which were in his mind.
He did not say: “But you know.”
“And The Rat has a plan for giving the signal?”
Loristan said.
Marco forgot his first feeling of
hesitation. He began to see the plan again as
he had seen it when The Rat talked. He began to
speak as The Rat had spoken, forgetting that it was
a game. He made even a clearer picture than The
Rat had made of the two vagabond boys—one
of them a cripple—making their way from
one place to another, quite free to carry messages
or warnings where they chose, because they were so
insignificant and poor-looking that no one could think
of them as anything but waifs and strays, belonging
to nobody and blown about by the wind of poverty and
chance. He felt as if he wanted to convince his
father that the plan was a possible one. He did
not quite know why he felt so anxious to win his approval
of the scheme—as if it were real—as
if it could actually be done. But this feeling
was what inspired him to enter into new details and
suggest possibilities.
“A boy who was a cripple and
one who was only a street singer and a sort of beggar
could get almost anywhere,” he said. “Soldiers
would listen to a singer if he sang good songs—and
they might not be afraid to talk before him.
A strolling singer and a cripple would perhaps hear
a great many things it might be useful for the Secret
Party to know. They might even hear important
things. Don’t you think so?”
Before he had gone far with his story,
the faraway look had fallen upon Loristan’s
face—the look Marco had known so well all
his life. He sat turned a little sidewise from
the boy, his elbow resting on the table and his forehead
on his hand. He looked down at the worn carpet
at his feet, and so he looked as he listened to the
end. It was as if some new thought were slowly
growing in his mind as Marco went on talking and enlarging
on The Rat’s plan. He did not even look
up or change his position as he answered, “Yes.
I think so.”
But, because of the deep and growing
thought in his face, Marco’s courage increased.
His first fear that this part of the planning might
seem so bold and reckless that it would only appear
to belong to a boyish game, gradually faded away for
some strange reason. His father had said that
the first part of The Rat’s imaginings had not
seemed quite like a game to him, and now—even
now—he was not listening as if he were
listening to the details of mere exaggerated fancies.
It was as if the thing he was hearing was not wildly
impossible. Marco’s knowledge of Continental
countries and of methods of journeying helped him to
enter into much detail and give realism to his plans.
“Sometimes we could pretend
we knew nothing but English,” he said.
“Then, though The Rat could not understand, I
could. I should always understand in each country.
I know the cities and the places we should want to
go to. I know how boys like us live, and so we
should not do anything which would make the police
angry or make people notice us. If any one asked
questions, I would let them believe that I had met
The Rat by chance, and we had made up our minds to
travel together because people gave more money to
a boy who sang if he was with a cripple. There
was a boy who used to play the guitar in the streets
of Rome, and he always had a lame girl with him, and
every one knew it was for that reason. When he
played, people looked at the girl and were sorry for
her and gave her soldi. You remember.”
“Yes, I remember. And what
you say is true,” Loristan answered.
Marco leaned forward across the table
so that he came closer to him. The tone in which
the words were said made his courage leap like a flame.
To be allowed to go on with this boldness was to feel
that he was being treated almost as if he were a man.
If his father had wished to stop him, he could have
done it with one quiet glance, without uttering a
word. For some wonderful reason he did not wish
him to cease talking. He was willing to hear
what he had to say—he was even interested.
“You are growing older,”
he had said the night he had revealed the marvelous
secret. “Silence is still the order, but
you are man enough to be told more.”
Was he man enough to be thought worthy
to help Samavia in any small way—even with
boyish fancies which might contain a germ of some thought
which older and wiser minds might make useful?
Was he being listened to because the plan, made as
part of a game, was not an impossible one—if
two boys who could be trusted could be found?
He caught a deep breath as he went on, drawing still
nearer and speaking so low that his tone was almost
a whisper.
“If the men of the Secret Party
have been working and thinking for so many years—they
have prepared everything. They know by this time
exactly what must be done by the messengers who are
to give the signal. They can tell them where
to go and how to know the secret friends who must
be warned. If the orders could be written and
given to—to some one who has—who
has learned to remember things!” He had begun
to breathe so quickly that he stopped for a moment.
Loristan looked up. He looked directly into his
eyes.
“Some one who has been trained to remember
things?” he said.
“Some one who has been trained,”
Marco went on, catching his breath again. “Some
one who does not forget—who would never
forget—never! That one, even if he
were only twelve—even if he were only ten—could
go and do as he was told.” Loristan put
his hand on his shoulder.
“Comrade,” he said, “you
are speaking as if you were ready to go yourself.”
Marco’s eyes looked bravely
straight into his, but he said not one word.
“Do you know what it would mean,
Comrade?” his father went on. “You
are right. It is not a game. And you are
not thinking of it as one. But have you thought
how it would be if something betrayed you—and
you were set up against a wall to be shot?”
Marco stood up quite straight.
He tried to believe he felt the wall against his back.
“If I were shot, I should be
shot for Samavia,” he said. “And for
you, Father.”
Even as he was speaking, the front
door-bell rang and Lazarus evidently opened it.
He spoke to some one, and then they heard his footsteps
approaching the back sitting-room.
“Open the door,” said Loristan, and Marco
opened it.
“There is a boy who is a cripple
here, sir,” the old soldier said. “He
asked to see Master Marco.”
“If it is The Rat,” said
Loristan, “bring him in here. I wish to
see him.”
Marco went down the passage to the
front door. The Rat was there, but he was not
upon his platform. He was leaning upon an old
pair of crutches, and Marco thought he looked wild
and strange. He was white, and somehow the lines
of his face seemed twisted in a new way. Marco
wondered if something had frightened him, or if he
felt ill.
“Rat,” he began, “my father—”
“I’ve come to tell you
about my father,” The Rat broke in without
waiting to hear the rest, and his voice was as strange
as his pale face. “I don’t know why
I’ve come, but I—I just wanted to.
He’s dead!”
“Your father?” Marco stammered. “He’s—”
“He’s dead,” The
Rat answered shakily. “I told you he’d
kill himself. He had another fit and he died
in it. I knew he would, one of these days.
I told him so. He knew he would himself.
I stayed with him till he was dead—and
then I got a bursting headache and I felt sick—and
I thought about you.”
Marco made a jump at him because he
saw he was suddenly shaking as if he were going to
fall. He was just in time, and Lazarus, who had
been looking on from the back of the passage, came
forward. Together they held him up.
“I’m not going to faint,”
he said weakly, “but I felt as if I was.
It was a bad fit, and I had to try and hold him.
I was all by myself. The people in the other
attic thought he was only drunk, and they wouldn’t
come in. He’s lying on the floor there,
dead.”
“Come and see my father,”
Marco said. “He’ll tell us what do
do. Lazarus, help him.”
“I can get on by myself,”
said The Rat. “Do you see my crutches?
I did something for a pawnbroker last night, and he
gave them to me for pay.”
But though he tried to speak carelessly,
he had plainly been horribly shaken and overwrought.
His queer face was yellowish white still, and he was
trembling a little.
Marco led the way into the back sitting-room.
In the midst of its shabby gloom and under the dim
light Loristan was standing in one of his still, attentive
attitudes. He was waiting for them.
“Father, this is The Rat,”
the boy began. The Rat stopped short and rested
on his crutches, staring at the tall, reposeful figure
with widened eyes.
“Is that your father?”
he said to Marco. And then added, with a jerky
half-laugh, “He’s not much like mine, is
he?”