ADDENDUM
NOTE.—Six months ago
I wrote asking Madame d’Andigné to send me notes
of her work before becoming the President of Le Bien—Être
du Blessé. She promised, but no woman in France
is busier. The following arrived after the book
was in press, so I can only give it verbatim.—G.A.
At the time this gigantic struggle
broke out I was in America. My first thought
was to get to France as soon as possible. I sailed
on August 2nd for Cherbourg but as we were pursued
by two German ships our course was changed and I landed
in England. After many trials and tribulations
I reached Paris. The next day I went to the headquarters
of the French Red Cross and offered my services.
I showed the American Red Cross certificate which
had been given to me at the end of my services at
Camp Meade during the Spanish-American War. As
I had had practically little surgical experience since
the course I took at the Rhode Island Hospital before
the Spanish-American War I asked to take a course
in modern surgery. I was told that my experience
during that war and my Red Cross certificate was more
than sufficient. After serious reflection I decided
that I could render more service to France by getting
in the immense crops that were standing in our property
in the south of France than by nursing the wounded
soldiers. Far less glorious but of vital importance!
So off I went to the south of France. By the
middle of October thousands of kilos of cereals and
hay and over 20,000 hectoliters of wine were ready
to supply the army at the front. I then spent
my time in various hospitals studying the up-to-date
system of hospital war relief work. It was not
difficult to see the deficiencies—the means
of rapidly transporting the wounded from the “postes
de secours” to an operating table out of the
range of cannons—in other words auto-ambulances—impossible
to find in France at that time. So I cabled to
America. The first was offered by my father.
It was not until January that this splendid spacious
motor-ambulance arrived and was offered immediately
to the French Red Cross. Presently others arrived
and were offered to the Service de Santé. These
cars have never ceased to transport the wounded from
the Front lines to hospitals in the War Zone.
I heard of one in the north and another in the Somme.
This work finished, I took up duty as assistant in
an operating room in Paris to get my hand in.
I next went to a military hospital at Amiens.
This hospital was partly closed soon afterward, and,
anxious to have a great deal of work, I went to the
military hospital at Versailles.
The work in the operating room was
very absorbing, as it was there that that wonderful
apparatus for locating a bullet by mathematical calculation
was invented and first used. There, between those
four white walls I have seen bullets extracted from
the brain, the lungs, the liver, the “vesicule
biliaire,” etc., etc.
From there I was called to a large
military hospital at the time of the attack in Champagne
in September, 1915. Soon I was asked to organize
and superintend the Service of the Mussulman troops.
At first it was hard and unsatisfactory. I spoke
only a few words of Arabic and they spoke but little
French. I had difficulty in overcoming the contempt
that the Mussulmans have for women. They were
all severely wounded and horribly mutilated, but the
moral work was more tiring than the physical.
However, little by little they got
used to me and I to them. We became the best
of friends and I never experienced more simple childlike
gratitude than with these “Sidis.”
I remember one incident worth quoting. I was
suffering from a severe grippy cold—they
saw that I was tired and felt miserable. I left
the ward for a few moments. On returning I found
that they had pushed a bed a little to one side in
a corner and had turned down the bed-clothes and placed
a hot-water jug in it (without hot water). The
occupant was a Moroccan as black as the ace of spades;
he was trepanned but was allowed up a certain number
of hours a day. “Maman,”—they
all called me Maman—“toi blessée,
toi ergut (lie down) nous tubibe (doctor) nous firmli
(nurse).” And this black, so-called savage,
Moroccan took up his post beside the bed as I had
often done for him. I explained as best as I could
that I would have to have a permission signed by the
Medecin-Chef, otherwise I would be punished; and the
Medecin-Chef had left the hospital for the night.
He shook his wise black head, “Maman blessée,
Maman blessée!”
One called me one day and asked me
what my Allah was like. I told him I thought
he was probably very much like his. Well! if my
Allah was not good to me, theirs would take care of
me, they would see to that.
In May, 1916, I was asked to organize
a war relief work[H] at the request of the Service
de Santé. This work was to provide the “grands
blessés et malades” with light nourishing food,
in other words, invalid food. The rules and regulations
of the French military hospitals are not sufficiently
elastic to allow the administering of such food.
In time of war it would be easier almost to remove
Mt. Blanc than to change these rules and regulations.
There was just one solution—private war
relief work.
[H] Le Bien—Être du Blessé.
So, with great regret, I bade good-bye
to these children I never would have consented to
have left had it not been for the fact that I knew
from experience how necessary was the war relief work
which was forced upon me, as I had seen many men die
from want of light nourishing food.