’TWAS THUS
THEY BADE ADIEU
Not only once when the countess met
the barrister at the Thuilliers had she left the room;
but the same performance took place at each of their
encounters; and la Peyrade had convinced himself, without
knowing exactly why, that in each case, this affectation
of avoiding him, signified something that was not
indifference. To have paid her another visit
immediately would certainly have been very unskilful;
but now a sufficient time had elapsed to prove him
to be a man who was master of himself. Accordingly,
he returned upon his steps to the Boulevard de la
Madeleine, and without asking the porter if the countess
was at home, he passed the lodge as if returning to
the Thuilliers’, and rang the bell of the entresol.
The maid who opened the door asked
him, as before, to wait until she notified her mistress;
but, on this occasion, instead of showing him into
the dining-room, she ushered him into a little room
arranged as a library.
He waited long, and knew not what
to think of the delay. Still, he reassured himself
with the thought that if she meant to dismiss him he
would not have been asked to wait at all. Finally
the maid reappeared, but even then it was not to introduce
him.
“Madame la comtesse,”
said the woman, “was engaged on a matter of
business, but she begged monsieur be so kind as to
wait, and to amuse himself with the books in the library,
because she might be detained longer than she expected.”
The excuse, both in form and substance,
was certainly not discouraging, and la Peyrade looked
about him to fulfil the behest to amuse himself.
Without opening any of the carved rosewood bookcases,
which enclosed a collection of the most elegantly bound
volumes he had ever laid his eyes upon, he saw on
an oblong table with claw feet a pell-mell of books
sufficient for the amusement of a man whose attention
was keenly alive elsewhere.
But, as he opened one after another
of the various volumes, he began to fancy that a feast
of Tantalus had been provided for him: one book
was English, another German, a third Russian; there
was even one in cabalistic letters that seemed Turkish.
Was this a polyglottic joke the countess had arranged
for him?
One volume, however, claimed particular
attention. The binding, unlike those of the other
books, was less rich than dainty. Lying by itself
at a corner of the table, it was open, with the back
turned up, the edges of the leaves resting on the
green table-cloth in the shape of a tent. La
Peyrade took it up, being careful not to lose the page
which it seemed to have been some one’s intention
to mark. It proved to be a volume of the illustrated
edition of Monsieur Scribe’s works. The
engraving which presented itself on the open page to
la Peyrade’s eyes, was entitled “The Hatred
of a Woman”; the principal personage of which
is a young widow, desperately pursuing a poor young
man who cannot help himself. There is hatred
all round. Through her devilries she almost makes
him lose his reputation, and does make him miss a
rich marriage; but the end is that she gives him more
than she took away from him, and makes a husband of
the man who was thought her victim.
If chance had put this volume apart
from the rest, and had left it open at the precise
page where la Peyrade found it marked, it must be
owned that, after what had passed between himself and
the countess, chance can sometimes seem clever and
adroit. As he stood there, thinking over the
significance which this more or less accidental combination
might have, la Peyrade read through a number of scenes
to see whether in the details as well as the general
whole they applied to the present situation.
While thus employed, the sound of an opening door
was heard, and he recognized the silvery and slightly
drawling voice of the countess, who was evidently
accompanying some visitor to the door.
“Then I may promise the ambassadress,”
said a man’s voice, “that you will honor
her ball with your presence?”
“Yes, commander, if my headache,
which is just beginning to get a little better, is
kind enough to go away.”
“Au revoir, then, fairest lady,”
said the gentleman. After which the doors were
closed, and silence reigned once more.
The title of commander reassured la
Peyrade somewhat, for it was not the rank of a young
dandy. He was nevertheless curious to know who
this personage was with whom the countess had been
shut up so long. Hearing no one approach the
room he was in, he went to the window and opened the
curtain cautiously, prepared to let it drop back at
the slightest noise, and to make a quick right-about-face
to avoid being caught, “flagrante delicto,”
in curiosity. An elegant coupe, standing at a
little distance, was now driven up to the house, a
footman in showy livery hastened to open the door,
and a little old man, with a light and jaunty movement,
though it was evident he was one of those relics of
the past who have not yet abandoned powder, stepped
quickly into the carriage, which was then driven rapidly
away. La Peyrade had time to observe on his breast
a perfect string of decorations. This, combined
with the powdered hair, was certain evidence of a diplomatic
individual.
La Peyrade had picked up his book
once more, when a bell from the inner room sounded,
quickly followed by the appearance of the maid, who
invited him to follow her. The Provencal took
care not to replace the volume where he found
it, and an instant later he entered the presence of
the countess.
A pained expression was visible on
the handsome face of the foreign countess, who, however,
lost nothing of her charm in the languor that seemed
to overcome her. On the sofa beside her was a
manuscript written on gilt-edged paper, in that large
and opulent handwriting which indicates an official
communication from some ministerial office or chancery.
She held in her hand a crystal bottle with a gold
stopper, from which she frequently inhaled the contents,
and a strong odor of English vinegar pervaded the
salon.
“I fear you are ill, madame,”
said la Peyrade, with interest.
“Oh! it is nothing,” replied
the countess; “only a headache, to which I am
very subject. But you, monsieur, what has become
of you? I was beginning to lose all hope of ever
seeing you again. Have you come to announce to
me some great news? The period of your marriage
with Mademoiselle Colleville is probably so near that
I think you can speak of it.”
This opening disconcerted la Peyrade.
“But, madame,” he answered,
in a tone that was almost tart, “you, it seems
to me, must know too well everything that goes on in
the Thuillier household not to be aware that the event
you speak of is not approaching, and, I may add, not
probable.”
“No, I assure you, I know nothing;
I have strictly forbidden myself from taking any further
interest in an affair which I felt I had meddled with
very foolishly. Mademoiselle Brigitte and I talk
of everything except Celeste’s marriage.”
“And it is no doubt the desire
to allow me perfect freedom in the matter that induces
you to take flight whenever I have the honor to meet
you in the Thuillier salon?”
“Yes,” said the countess,
“that ought to be the reason that makes me leave
the room; else, why should I be so distant?”
“Ah! madame, there are other
reasons that might make a woman avoid a man’s
presence. For instance, if he has displeased her;
if the advice, given to him with rare wisdom and kindness,
was not received with proper eagerness and gratitude.”
“Oh, my dear monsieur,”
she replied, “I have no such ardor in proselytizing
that I am angry with those who are not docile to my
advice. I am, like others, very apt to make mistakes.”
“On the contrary, madame, in
the matter of my marriage your judgment was perfectly
correct.”
“How so?” said the countess,
eagerly. “Has the seizure of the pamphlet,
coming directly after the failure to obtain the cross,
led to a rupture?”
“No,” said la Peyrade,
“my influence in the Thuillier household rests
on a solid basis; the services I have rendered Mademoiselle
Brigitte and her brother outweigh these checks, which,
after all, are not irreparable.”
“Do you really think so?” said the countess.
“Certainly,” replied la
Peyrade; “when the Comtesse du Bruel takes it
into her head to seriously obtain that bit of red ribbon,
she can do so, in spite of all obstacles that are
put in her way.”
The countess received this assertion
with a smile, and shook her head.
“But, madame, only a day or
two ago Madame du Bruel told Madame Colleville that
the unexpected opposition she had met with piqued her,
and that she meant to go in person to the minister.”
“But you forget that since then
this seizure has been made by the police; it is not
usual to decorate a man who is summoned before the
court of assizes. You seem not to notice that
the seizure argues a strong ill-will against Monsieur
Thuillier, and, I may add, against yourself, monsieur,
for you are known to be the culprit. You have
not, I think, taken all this into account. The
authorities appear to have acted not wholly from legal
causes.”
La Peyrade looked at the countess.
“I must own,” he said,
after that rapid glance, “that I have tried in
vain to find any passage in that pamphlet which could
be made a legal pretext for the seizure.”
“In my opinion,” said
the countess, “the king’s servants must
have a vivid imagination to persuade themselves they
were dealing with a seditious publication. But
that only proves the strength of the underground power
which is thwarting all your good intentions in favor
of Monsieur Thuillier.”
“Madame,” said la Peyrade,
“do you know our secret enemies?”
“Perhaps I do,” replied
the countess, with another smile.
“May I dare to utter a suspicion,
madame?” said la Peyrade, with some agitation.
“Yes, say what you think,”
replied Madame de Godollo. “I shall not
blame you if you guess right.”
“Well, madame, our enemies,
Thuillier’s and mine, are—a woman.”
“Supposing that is so,”
said the countess; “do you know how many lines
Richelieu required from a man’s hand in order
to hang him?”
“Four,” replied la Peyrade.
“You can imagine, then, that
a pamphlet of two hundred pages might afford a—slightly
intriguing woman sufficient ground for persecution.”
“I see it all, madame, I understand
it!” cried la Peyrade, with animation.
“I believe that woman to be one of the elite
of her sex, with as much mind and malice as Richelieu!
Adorable magician! it is she who has set in motion
the police and the gendarmes; but, more than that,
it is she who withholds that cross the ministers were
about to give.”
“If that be so,” said
the countess, “why struggle against her?”
“Ah! I struggle no longer,”
said la Peyrade. Then, with an assumed air of
contrition, he added, “You must, indeed, hate
me, madame.”
“Not quite as much as you may
think,” replied the countess; “but, after
all, suppose that I do hate you?”
“Ah! madame,” cried la
Peyrade, ardently, “I should then be the happiest
of unhappy men; for that hatred would seem to me sweeter
and more precious than your indifference. But
you do not hate me; why should you feel to me that
most blessed feminine sentiment which Scribe has depicted
with such delicacy and wit?”
Madame de Godollo did not answer immediately.
She lowered her eyelids, and the deeper breathing
of her bosom gave to her voice when she did speak
a tremulous tone:—
“The hatred of a woman!”
she said. “Is a man of your stoicism able
to perceive it?”
“Ah! yes, madame,” replied
la Peyrade, “I do indeed perceive it, but not
to revolt against it; on the contrary, I bless the
harshness that deigns to hurt me. Now that I
know my beautiful and avowed enemy, I shall not despair
of touching her heart; for never again will I follow
any road but the one that she points out to me, never
will I march under any banner but hers. I shall
wait—for her inspiration, to think; for
her will, to will; for her commands, to act. In
all things I will be her auxiliary,—more
than that, her slave; and if she still repulses me
with that dainty foot, that snowy hand, I will bear
it resignedly, asking, in return for such obedience
one only favor,—that of kissing the foot
that spurns me, of bathing with tears the hand that
threatens me.”
During this long cry of the excited
heart, which the joy of triumph wrung from a nature
so nervous and impressionable as that of the Provencal,
he had slidden from his chair, and now knelt with one
knee on the ground beside the countess, in the conventional
attitude of the stage, which is, however, much more
common in real life than people suppose.
“Rise, monsieur,” said
the countess, “and be so good as to answer me.”
Then, giving him a questioning look from beneath her
beautiful frowning brows, she continued: “Have
you well-weighed the outcome of the words you have
just uttered? Have you measured the full extent
of your pledge, and its depth? With your hand
on your heart and on your conscience, are you a man
to fulfil those words? Or are you one of the
falsely humble and perfidious men who throw themselves
at our feet only to make us lose the balance of our
will and our reason?”
“I!” exclaimed la Peyrade;
“never can I react against the fascination you
have wielded over me from the moment of our first interview!
Ah! madame, the more I have resisted, the more I have
struggled, the more you ought to trust in my sincerity
and its tardy expression. What I have said, I
think; that which I think aloud to-day I have thought
in my soul since the hour when I first had the honor
of admittance to you; and the many days I have passed
in struggling against this allurement have ended in
giving me a firm and deliberate will, which understands
itself, and is not cast down by your severity.”
“Severity?” said the countess;
“possibly. But you ought to think of the
kindness too. Question yourself carefully.
We foreign women do not understand the careless ease
with which a Frenchwoman enters upon a solemn engagement.
To us, our yes is sacred; our word is a bond.
We do and we will nothing by halves. The arms
of my family bear a motto which seems significant
under the present circumstances,—’All
or Nothing’; that is saying much, and yet, perhaps,
not enough.”
“That is how I understand my
pledge,” replied la Peyrade; “and on leaving
this room my first step will be to break with that
ignoble past which for an instant I seemed to hold
in the balance against the intoxicating future you
do not forbid me to expect.”
“No,” said the countess,
“do it calmly and advisedly; I do not like rash
conduct; you will not please me by taking open steps.
These Thuilliers are not really bad at heart; they
humiliated you without knowing that they did so; their
world is not yours. Is that their fault?
Loosen the tie between you, but do not violently break
it. And, above all, reflect. Your conversion
to my beliefs is of recent date. What man is
certain of what his heart will say to him to-morrow?”
“Madame,” said la Peyrade,
“I am that man. We men of Southern blood
do not love as you say a Frenchwoman loves.”
“But,” said the countess,
with a charming smile, “I thought it was hatred
we were talking of.”
“Ah, madame,” cried the
barrister, “explained and understood as it has
been, that word is still a thing that hurts me.
Tell me rather, not that you love me, but that the
words you deigned to say to me at our first interview
were indeed the expression of your thoughts.”
“My friend,” said the
countess, dwelling on the word; “one of your
moralists has said: ’There are persons who
say, that is or that is not.’
Do me the favor to count me among such persons.”
So saying, she held out her hand to
her suitor with a charming gesture of modesty and
grace. La Peyrade, quite beside himself, darted
upon that beautiful hand and devoured it with kisses.
“Enough, child!” said
the countess, gently freeing her imprisoned fingers;
“adieu now, soon to meet again! Adieu!
My headache, I think, has disappeared.”
La Peyrade picked up his hat, and
seemed about to rush from the apartment; but at the
door he turned and cast upon the handsome creature
a look of tenderness. The countess made him, with
her head, a graceful gesture of adieu; then, seeing
that la Peyrade was inclined to return to her, she
raised her forefinger as a warning to control himself
and go.
La Peyrade turned and left the apartment.