HUNGARY VERSUS
PROVENCE
The next day Theodose felt himself
possessed by two curiosities: How would Celeste
behave as to the option she had accepted? and this
Comtesse Torna de Godollo, what did she mean by what
she had said; and what did she want with him?
The first of these questions seemed,
undoubtedly, to have the right of way, and yet, by
some secret instinct, la Peyrade felt more keenly
drawn toward the conclusion of the second problem.
He decided, therefore, to take his first step in that
direction, fully understanding that he could not too
carefully arm himself for the interview to which the
countess had invited him.
The morning had been rainy, and this
great calculator was, of course, not ignorant how
much a spot of mud, tarnishing the brilliancy of varnished
boots, could lower a man in the opinion of some.
He therefore sent his porter for a cabriolet, and
about three o’clock in the afternoon he drove
from the rue Saint-Dominique d’Enfer toward the
elegant latitudes of the Madeleine. It may well
be believed that certain cares had been bestowed upon
his toilet, which ought to present a happy medium
between the negligent ease of a morning costume and
the ceremonious character of an evening suit.
Condemned by his profession to a white cravat, which
he rarely laid aside, and not venturing to present
himself in anything but a dress-coat, he felt himself
being drawn, of necessity, to one of the extremes he
desired to avoid. However by buttoning up his
coat and wearing tan instead of straw-colored gloves,
he managed to unsolemnize himself, and to avoid
that provincial air which a man in full dress walking
the streets of Paris while the sun is above the horizon
never fails to convey.
The wary diplomatist was careful not
to drive to the house where he was going. He
was unwilling to be seen from the countess’ entresol
issuing from a hired cab, and from the first floor
he feared to be discovered stopping short on his way
up at the lower floor,—a proceeding which
could not fail to give rise to countless conjectures.
He therefore ordered the driver to
pull up at the corner of the rue Royale, whence, along
a pavement that was now nearly dry, he picked his
way on tiptoe to the house. It so chanced that
he was not seen by either the porter or his wife;
the former being beadle of the church of the Madeleine,
was absent at a service, and the wife had just gone
up to show a vacant apartment to a lodger. Theodose
was therefore able to glide unobserved to the door
of the sanctuary he desired to penetrate. A soft
touch of his hand to the silken bell-rope caused a
sound which echoed from the interior of the apartment.
A few seconds elapsed, and then another and more imperious
bell of less volume seemed to him a notification to
the maid that her delay in opening the door was displeasing
to her mistress. A moment later, a waiting-woman,
of middle age, and too well trained to dress like a
“soubrette” of comedy, opened the door
to him.
The lawyer gave his name, and the
woman ushered him into a dining-room, severely luxurious,
where she asked him to wait. A moment later,
however, she returned, and admitted him into the most
coquettish and splendid salon it was possible to insert
beneath the low ceilings of an entresol. The
divinity of the place was seated before a writing-table
covered with a Venetian cloth, in which gold glittered
in little spots among the dazzling colors of the tapestry.
“Will you allow me, monsieur,
to finish a letter of some importance?” she
said.
The barrister bowed in sign of assent.
The handsome Hungarian then concluded a note on blue
English paper, which she placed in an envelope; after
sealing it carefully, she rang the bell. The maid
appeared immediately and lighted a little spirit lamp;
above the lamp was suspended a sort of tiny crucible,
in which was a drop of sealing-wax; as soon as this
had melted, the maid poured it on the envelope, presenting
to her mistress a seal with armorial bearings.
This the countess imprinted on the wax with her own
beautiful hands, and then said:—
“Take the letter at once to that address.”
The woman made a movement to take
the letter, but, either from haste or inadvertence,
the paper fell from her hand close to la Peyrade’s
feet. He stooped hastily to pick it up, and read
the direction involuntarily. It bore the words,
“His Excellency the Minister of Foreign Affairs”;
the significant words, “For him only,”
written higher up, seemed to give this missive a character
of intimacy.
“Pardon, monsieur,” said
the countess, receiving the paper, which he had the
good taste to return to her own hands in order to show
his eagerness to serve her. “Be so good,
mademoiselle, as to carry that in a way not to lose
it,” she added in a dry tone to the unlucky maid.
The countess then left her writing-table and took her
seat on a sofa covered with pearl-gray satin.
During these proceedings la Peyrade
had the satisfaction of making an inventory of all
the choice things by which he was surrounded.
Paintings by good masters detached themselves from
walls of even tone; on a pier-table stood a very tall
Japanese vase; before the windows the jardinieres
were filled with lilium rubrum, showing its handsome
reversely curling petals surmounted by white and red
camellias and a dwarf magnolia from China, with flowers
of sulphur white with scarlet edges. In a corner
was a stand of arms, of curious shapes and rich construction,
explained, perhaps, by the lady’s Hungarian nationality
—always that of the hussar. A few bronzes
and statuettes of exquisite selection, chairs rolling
softly on Persian carpets, and a perfect anarchy of
stuffs of all kinds completed the arrangement of this
salon, which the lawyer had once before visited with
Brigitte and Thuillier before the countess moved into
it. It was so transformed that it seemed to him
unrecognizable. With a little more knowledge of
the world la Peyrade would have been less surprised
at the marvellous care given by the countess to the
decoration of the room. A woman’s salon
is her kingdom, and her absolute domain; there, in
the fullest sense of the word, she reigns, she governs;
there she offers battle, and nearly always comes off
victorious.
Coquettishly lying back in a corner
of the sofa, her head carelessly supported by an arm
the form and whiteness of which could be seen nearly
to the elbow through the wide, open sleeve of a black
velvet dressing-gown, her Cinderella foot in its dainty
slipper of Russia leather resting on a cushion of
orange satin, the handsome Hungarian had the look
of a portrait by Laurence or Winterhalter, plus the
naivete of the pose.
“Monsieur,” she said,
with the slightly foreign accent which lent an added
charm to her words, “I cannot help thinking it
rather droll that a man of your mind and rare penetration
should have thought you had an enemy in me.”
“But, Madame la comtesse,”
replied la Peyrade, allowing her to read in his eyes
an astonishment mingled with distrust, “all the
appearances, you must admit, were of that nature.
A suitor interposes to break off a marriage which
has been offered to me with every inducement; this
rival does me the service of showing himself so miraculously
stupid and awkward that I could easily have set him
aside, when suddenly a most unlooked-for and able
auxiliary devotes herself to protecting him on the
very ground where he shows himself most vulnerable.”
“You must admit,” said
the countess, laughing, “that the protege showed
himself a most intelligent man, and that he seconded
my efforts valiantly.”
“His clumsiness could not have
been, I think, very unexpected to you,” replied
la Peyrade; “therefore the protection you have
deigned to give him is the more cruel to me.”
“What a misfortune it would
be,” said the countess, with charmingly affected
satire, “if your marriage with Mademoiselle Celeste
were prevented! Do you really care so much, monsieur,
for that little school-girl?”
In that last word, especially the
intonation with which it was uttered, there was more
than contempt, there was hatred. This expression
did not escape an observer of la Peyrade’s strength,
but not being a man to advance very far on a single
remark he merely replied:—
“Madame, the vulgar expression,
to ‘settle down,’ explains this situation,
in which a man, after many struggles and being at an
end of his efforts and his illusions, makes a compromise
with the future. When this compromise takes the
form of a young girl with, I admit, more virtue than
beauty, but one who brings to a husband the fortune
which is indispensable to the comfort of married life,
what is there so astonishing in the fact that his
heart yields to gratitude and that he welcomes the
prospect of a placid happiness?”
“I have always thought,”
replied the countess, “that the power of a man’s
intellect ought to be the measure of his ambition;
and I imagined that one so wise as to make himself,
at first, the poor man’s lawyer, would have
in his heart less humble and less pastoral aspirations.”
“Ah! madame,” returned
la Peyrade, “the iron hand of necessity compels
us to strange resignations. The question of daily
bread is one of those before which all things bend
the knee. Apollo was forced to ’get a living,’
as the shepherd of Admetus.”
“The sheepfold of Admetus,”
said Madame de Godollo, “was at least a royal
fold; I don’t think Apollo would have resigned
himself to be the shepherd of a—bourgeois.”
The hesitation that preceded that
last word seemed to convey in place of it a proper
name; and la Peyrade understood that Madame de Godollo,
out of pure clemency, had suppressed that of Thuillier,
had turned her remark upon the species and not the
individual.
“I agree, madame, that your
distinction is a just one,” he replied, “but
in this case Apollo has no choice.”
“I don’t like persons
who charge too much,” said the countess, “but
still less do I like those who sell their merchandise
below the market price; I always suspect such persons
of trying to dupe me by some clever and complicated
trick. You know very well, monsieur, your own
value, and your hypocritical humility displeases me
immensely. It proves to me that my kindly overtures
have not produced even a beginning of confidence between
us.”
“I assure you, madame, that
up to the present time life has never justified the
belief in any dazzling superiority in me.”
“Well, really,” said the
Hungarian, “perhaps I ought to believe in the
humility of a man who is willing to accept the pitiable
finale of his life which I threw myself into the breach
to prevent.”
“Just as I, perhaps,”
said la Peyrade, with a touch of sarcasm, “ought
to believe in the reality of a kindness which, in order
to save me, has handled me so roughly.”
The countess cast a reproachful look
upon her visitor; her fingers crumpled the ribbons
of her gown; she lowered her eyes, and gave a sigh,
so nearly imperceptible, so slight, that it might have
passed for an accident in the most regular breathing.
“You are rancorous,” she
said, “and you judge people by one aspect only.
After all,” she added, as if on reflection, “you
are perhaps right in reminding me that I have taken
the longest way round by meddling, rather ridiculously,
in interests that do not concern me. Go on, my
dear monsieur, in the path of this glorious marriage
which offers you so many combined inducements; only,
let me hope that you may not repent a course with
which I shall no longer interfere.”
The Provencal had not been spoilt
by an experience of “bonnes fortunes.”
The poverty against which he had struggled so long
never leads to affairs of gallantry, and since he
had thrown off its harsh restraint, his mind being
wholly given up to the anxious work of creating his
future, the things of the heart had entered but slightly
into his life; unless we must except the comedy he
had played on Flavie. We can therefore imagine
the perplexity of this novice in the matter of adventures
when he saw himself placed between the danger of losing
what seemed to be a delightful opportunity, and the
fear of finding a serpent amid the beautiful flowers
that were offered to his grasp. Too marked a
reserve, too lukewarm an eagerness, might wound the
self-love of that beautiful foreigner, and quench the
spring from which he seemed invited to draw.
On the other hand, suppose that appearance of interest
were only a snare? Suppose this kindness (ill-explained,
as it seemed to him), of which he was so suddenly the
object, had no other purpose than to entice him into
a step which might be used to compromise him with
the Thuilliers? What a blow to his reputation
for shrewdness, and what a role to play!—that
of the dog letting go the meat for the shadow!
We know that la Peyrade was trained
in the school of Tartuffe, and the frankness with
which that great master declares to Elmire that without
receiving a few of the favors to which he aspired he
could not trust in her tender advances, seemed to
the barrister a suitable method to apply to the present
case, adding, however, a trifle more softness to the
form.
“Madame la comtesse,”
he said, “you have turned me into a man who is
much to be pitied. I was cheerfully advancing
to this marriage, and you take all faith in it away
from me. Suppose I break it off, what use can
I—with that great capacity you see in me—make
of the liberty I thus recover?”
“La Bruyere, if I am not mistaken,
said that nothing freshens the blood so much as to
avoid committing a folly.”
“That may be; but it is, you
must admit, a negative benefit; and I am of an age
and in a position to desire more serious results.
The interest that you deign to show to me cannot,
I think, stop short at the idea of merely putting
an end to my present prospects. I love Mademoiselle
Colleville with a love, it is true, which has nothing
imperative about it; but I certainly love her, her
hand is promised to me, and before renouncing it—”
“So,” said the countess,
hastily, “in a given case you would not be averse
to a rupture? And,” she added, in a more
decided tone, “there would be some chance of
making you see that in taking your first opportunity
you cut yourself off from a better future, in which
a more suitable marriage may present itself?”
“But, at least, madame, I must
be enabled to foresee it definitely.”
This persistence in demanding pledges
seemed to irritate the countess.
“Faith,” she said, “is
only a virtue when it believes without seeing.
You doubt yourself, and that is another form of stupidity.
I am not happy, it seems, in my selection of those
I desire to benefit.”
“But, madame, it cannot be indiscreet
to ask to know in some remote way at least, what future
your kind good-will has imagined for me.”
“It is very indiscreet,”
replied the countess, coldly, “and it shows
plainly that you offer me only a conditional confidence.
Let us say no more. You are certainly far advanced
with Mademoiselle Colleville; she suits you, you say,
in many ways; therefore marry her. I say again,
you will no longer find me in your way.”
“But does Mademoiselle Colleville
really suit me?” resumed la Peyrade; “that
is the very point on which you have lately raised my
doubts. Do you not think there is something cruel
in casting me first in one direction and then in the
other without affording me any ground to go upon?”
“Ah!” said the countess,
in a tone of impatience, “you want my opinion
on the premises! Well, monsieur, there is one
very conclusive fact to which I can bring proof:
Celeste does not love you.”
“So I have thought,” said
la Peyrade, humbly. “I felt that I was
making a marriage of mere convenience.”
“And she cannot love you, because,”
continued Madame de Godollo, with animation, “she
cannot comprehend you. Her proper husband is that
blond little man, insipid as herself; from the union
of those two natures without life or heat will result
in that lukewarm existence which, in the opinion of
the world where she was born and where she has lived,
is the ne plus ultra of conjugal felicity. Try
to make that little simpleton understand that when
she had a chance to unite herself with true talent
she ought to have felt highly honored! But, above
all, try to make her miserable, odious family and surroundings
understand it! Enriched bourgeois, parvenus! there’s
the roof beneath which you think to rest from your
cruel labor and your many trials! And do you
believe that you will not be made to feel, twenty times
a day, that your share in the partnership is distressingly
light in the scale against their money? On one
side, the Iliad, the Cid, Der Freyschutz, and the
frescos of the Vatican; on the other, three hundred
thousand francs in good, ringing coin! Tell me
which side they will trust and admire! The artist,
the man of imagination who falls into the bourgeois
atmosphere—shall I tell you to what I compare
him? To Daniel cast into the lion’s den,
less the miracle of Holy Writ.”
This invective against the bourgeoisie
was uttered in a tone of heated conviction which could
scarcely fail to be communicated.
“Ah! madame,” cried la
Peyrade, “how eloquently you say things which
again and again have entered my troubled and anxious
mind! But I have felt myself lashed to that most
cruel fate, the necessity of gaining a position—”
“Necessity! position!”
interrupted the countess, again raising the temperature
of her speech,—“words void of meaning!
which have not even sound to able men, though they
drive back fools as though they were formidable barriers.
Necessity! does that exist for noble natures, for
those who know how to will? A Gascon minister
uttered a saying which ought to be engraved on the
doors of all careers: ’All things come
to him who knows how to wait.’ Are you ignorant
that marriage, to men of a high stamp, is either a
chain which binds them to the lowest vulgarities of
existence, or a wing on which to rise to the highest
summits of the social world? The wife you need,
monsieur, —and she would not be long wanting
to your career if you had not, with such incredible
haste, accepted the first ‘dot’ that was
offered you,—the wife you should have chosen
is a woman capable of understanding you, able to divine
your intellect; one who could be to you a fellow-worker,
an intellectual confidant, and not a mere embodiment
of the ‘pot-au-feu’; a woman capable of
being now your secretary, but soon the wife of a deputy,
a minister, an ambassador; one, in short, who could
offer you her heart as a mainspring, her salon for
a stage, her connections for a ladder, and who, in
return for all she would give you of ardor and strength,
asks only to shine beside your throne in the rays
of the glory she predicts for you!”
Intoxicated, as it were, with the
flow of her own words, the countess was really magnificent;
her eyes sparkled, her nostrils dilated; the prospect
her vivid eloquence thus unrolled she seemed to see,
and touch with her quivering fingers. For a moment,
la Peyrade was dazzled by this sunrise which suddenly
burst upon his life.
However, as he was a man most eminently
prudent, who had made it his rule of life never to
lend except on sound and solvent security, he was
still impelled to weigh the situation.
“Madame la comtesse,”
he said, “you reproached me just now for speaking
like a bourgeois, and I, in return, am afraid that
you are talking like a goddess. I admire you,
I listen to you, but I am not convinced. Such
devotions, such sublime abnegations may be met with
in heaven, but in this low world who can hope to be
the object of them?”
“You are mistaken, monsieur,”
replied the countess, with solemnity; “such
devotions are rare, but they are neither impossible
nor incredible; only, it is necessary to have the
heart to find them, and, above all, the hand to take
them when they are offered to you.”
So saying, the countess rose majestically.
La Peyrade saw that he had ended by
displeasing her, and he felt that she dismissed him.
He rose himself, bowed respectfully, and asked to
be received again.
“Monsieur,” said Madame
de Godollo, “we Hungarians, primitive people
and almost savages that we are, have a saying that
when our door is open both sides of it are opened
wide; when we close it it is double-locked and bolted.”
That dignified and ambiguous speech
was accompanied by a slight inclination of the head.
Bewildered, confounded by this behavior, to him so
new, which bore but little resemblance to that of Flavie,
Brigitte, and Madame Minard, la Peyrade left the house,
asking himself again and again whether he had played
his game properly.