A Newport drawing-room. Tapestries,
flowers, bric-a-brac. Through the windows, a
geranium-edged lawn, the cliffs and the sea.
Isabel Warland sits reading. Lucius Warland
enters in flannels and a yachting-cap.
Isabel. Back already?
Warland. The wind dropped—it
turned into a drifting race. Langham took me
off the yacht on his launch. What time is it?
Two o’clock? Where’s Mrs. Raynor?
Isabel. On her way to New York.
Warland. To New York?
Isabel. Precisely.
The boat must be just leaving; she started an hour
ago and took Laura with her. In fact I’m
alone in the house—that is, until this
evening. Some people are coming then.
Warland. But what in the world—
Isabel. Her aunt, Mrs.
Griscom, has had a fit. She has them constantly.
They’re not serious—at least they
wouldn’t be, if Mrs. Griscom were not so rich—and
childless. Naturally, under the circumstances,
Marian feels a peculiar sympathy for her; her position
is such a sad one; there’s positively no one
to care whether she lives or dies—except
her heirs. Of course they all rush to Newburgh
whenever she has a fit. It’s hard on Marian,
for she lives the farthest away; but she has come to
an understanding with the housekeeper, who always
telegraphs her first, so that she gets a start of
several hours. She will be at Newburgh to-night
at ten, and she has calculated that the others can’t
possibly arrive before midnight.
Warland. You have a delightful
way of putting things. I suppose you’d
talk of me like that.
Isabel. Oh, no. It’s
too humiliating to doubt one’s husband’s
disinterestedness.
Warland. I wish I had a rich aunt who
had fits.
Isabel. If I were wishing I should choose
heart-disease.
Warland. There’s
no doing anything without money or influence.
Isabel (picking up her book).
Have you heard from Washington?
Warland. Yes. That’s
what I was going to speak of when I asked for Mrs.
Raynor. I wanted to bid her good-bye.
Isabel. You’re going?
Warland. By the five train.
Fagott has just wired me that the Ambassador will
be in Washington on Monday. He hasn’t named
his secretaries yet, but there isn’t much hope
for me. He has a nephew—
Isabel. They always have. Like the
Popes.
Warland. Well, I’m
going all the same. You’ll explain to Mrs.
Raynor if she gets back before I do? Are there
to be people at dinner? I don’t suppose
it matters. You can always pick up an extra man
on a Saturday.
Isabel. By the way, that
reminds me that Marian left me a list of the people
who are arriving this afternoon. My novel is so
absorbing that I forgot to look at it. Where
can it be? Ah, here—Let me see:
the Jack Merringtons, Adelaide Clinton, Ned Lender—all
from New York, by seven P.M. train. Lewis Darley
to-night, by Fall River boat. John Oberville,
from Boston at five P.M. Why, I didn’t know—
Warland (excitedly). John
Oberville? John Oberville? Here? To-day
at five o’clock? Let me see—let
me look at the list. Are you sure you’re
not mistaken? Why, she never said a word!
Why the deuce didn’t you tell me?
Isabel. I didn’t know.
Warland. Oberville—Oberville—!
Isabel. Why, what difference does it make?
Warland. What difference?
What difference? Don’t look at me as if
you didn’t understand English! Why, if
Oberville’s coming—(a pause) Look
here, Isabel, didn’t you know him very well at
one time?
Isabel. Very well—yes.
Warland. I thought so—of
course—I remember now; I heard all about
it before I met you. Let me see—didn’t
you and your mother spend a winter in Washington when
he was Under-secretary of State?
Isabel. That was before the deluge.
Warland. I remember—it
all comes back to me. I used to hear it said
that he admired you tremendously; there was a report
that you were engaged. Don’t you remember?
Why, it was in all the papers. By Jove, Isabel,
what a match that would have been!
Isabel. You are disinterested!
Warland. Well, I can’t help thinking—
Isabel. That I paid you a handsome compliment?
Warland (preoccupied).
Eh?—Ah, yes—exactly. What
was I saying? Oh— about the report
of your engagement. (Playfully.) He was awfully
gone on you, wasn’t he?
Isabel. It’s not for me to diminish
your triumph.
Warland. By Jove, I can’t
think why Mrs. Raynor didn’t tell me he was
coming. A man like that—one doesn’t
take him for granted, like the piano-tuner!
I wonder I didn’t see it in the papers.
Isabel. Is he grown such a great man?
Warland. Oberville?
Great? John Oberville? I’ll tell you
what he is—the power behind the throne,
the black Pope, the King-maker and all the rest of
it. Don’t you read the papers? Of course
I’ll never get on if you won’t interest
yourself in politics. And to think you might have
married that man!
Isabel. And got you your secretaryship!
Warland. Oberville has
them all in the hollow of his hand.
Isabel. Well, you’ll see him at
five o’clock.
Warland. I don’t
suppose he’s ever heard of me, worse luck!
(A silence.) Isabel, look here. I never
ask questions, do I? But it was so long ago—and
Oberville almost belongs to history—he will
one of these days at any rate. Just tell me—did
he want to marry you?
Isabel. Since you answer
for his immortality—(after a pause)
I was very much in love with him.
Warland. Then of course
he did. (Another pause.) But what in the world—
Isabel (musing). As you
say, it was so long ago; I don’t see why I shouldn’t
tell you. There was a married woman who had—what
is the correct expression?—made sacrifices
for him. There was only one sacrifice she objected
to making—and he didn’t consider himself
free. It sounds rather rococo, doesn’t
it? It was odd that she died the year after we
were married.
Warland. Whew!
Isabel (following her own thoughts).
I’ve never seen him since; it must be ten years
ago. I’m certainly thirty-two, and I was
just twenty-two then. It’s curious to talk
of it. I had put it away so carefully. How
it smells of camphor! And what an old-fashioned
cut it has! (Rising.) Where’s the list,
Lucius? You wanted to know if there were to be
people at dinner tonight—
Warland. Here it is—but
never mind. Isabel—(silence)
Isabel—
Isabel. Well?
Warland. It’s odd he never married.
Isabel. The comparison
is to my disadvantage. But then I met you.
Warland. Don’t be
so confoundedly sarcastic. I wonder how he’ll
feel about seeing you. Oh, I don’t mean
any sentimental rot, of course… but you’re
an uncommonly agreeable woman. I daresay he’ll
be pleased to see you again; you’re fifty times
more attractive than when I married you.
Isabel. I wish your other
investments had appreciated at the same rate.
Unfortunately my charms won’t pay the butcher.
Warland. Damn the butcher!
Isabel. I happened to
mention him because he’s just written again;
but I might as well have said the baker or the candlestick-maker.
The candlestick-maker—I wonder what he
is, by the way? He must have more faith in human
nature than the others, for I haven’t heard from
him yet. I wonder if there is a Creditor’s
Polite Letter-writer which they all consult; their
style is so exactly alike. I advise you to pass
through New York incognito on your way to Washington;
their attentions might be oppressive.
Warland. Confoundedly
oppressive. What a dog’s life it is!
My poor Isabel—
Isabel. Don’t pity me. I didn’t
marry yon for a home.
Warland (after a pause).
What did you marry me for, if you cared for
Oberville? (Another pause.) Eh?
Isabel, Don’t make me regret my confidence.
Warland. I beg your pardon.
Isabel. Oh, it was only
a subterfuge to conceal the fact that I have no distinct
recollection of my reasons. The fact is, a girl’s
motives in marrying are like a passport—apt
to get mislaid. One is so seldom asked for either.
But mine certainly couldn’t have been mercenary:
I never heard a mother praise you to her daughters.
Warland. No, I never was much of a match.
Isabel. You impugn my judgment.
Warland. If I only had
a head for business, now, I might have done something
by this time. But I’d sooner break stones
in the road.
Isabel. It must be very
hard to get an opening in that profession. So
many of my friends have aspired to it, and yet I never
knew any one who actually did it.
Warland. If I could only
get the secretaryship. How that kind of life
would suit you! It’s as much for you that
I want it—
Isabel. And almost as
much for the butcher. Don’t belittle the
circle of your benevolence. (She walks across the
room.) Three o’clock already—
and Marian asked me to give orders about the carriages.
Let me see—Mr. Oberville is the first arrival;
if you’ll ring I will send word to the stable.
I suppose you’ll stay now?
Warland. Stay?
Isabel. Not go to Washington.
I thought you spoke as if he could help you.
Warland. He could settle
the whole thing in five minutes. The President
can’t refuse him anything. But he doesn’t
know me; he may have a candidate of his own.
It’s a pity you haven’t seen him for so
long—and yet I don’t know; perhaps
it’s just as well. The others don’t
arrive till seven? It seems as if—How
long is he going to be here? Till to-morrow night,
I suppose? I wonder what he’s come for.
The Merringtons will bore him to death, and Adelaide,
of course, will be philandering with Lender. I
wonder (a pause) if Darley likes boating. (Rings
the bell.)
Isabel. Boating?
Warland. Oh, I was only
thinking—Where are the matches? One
may smoke here, I suppose? (He looks at his wife.)
If I were you I’d put on that black gown of
yours to-night—the one with the spangles.—It’s
only that Fred Langham asked me to go over to Narragansett
in his launch to-morrow morning, and I was thinking
that I might take Darley; I always liked Darley.
Isabel (to the footman who enters).
Mrs. Raynor wishes the dog-cart sent to the station
at five o’clock to meet Mr. Oberville.
Footman. Very good, m’m.
Shall I serve tea at the usual time, m’m?
Isabel. Yes. That is, when Mr. Oberville
arrives.
Footman (going out). Very good, m’m.
Warland (to Isabel, who is moving
toward the door). Where are you going?
Isabel. To my room now—for
a walk later.
Warland. Later? It’s past three
already.
Isabel. I’ve no engagement this
afternoon.
Warland. Oh, I didn’t
know. (As she reaches the door.) You’ll
be back, I suppose?
Isabel. I have no intention of eloping.
Warland. For tea, I mean?
Isabel. I never take tea.
(Warland shrugs his shoulders.)