A STRANGE ALLY.
In Tu-Kila-Kila’s temple-hut,
meanwhile, the jealous, revengeful god, enshrined
among his skeletons, was having in his turn an anxious
and doubtful time of it. Ever since his sacred
blood had stained the dust of earth by the Frenchman’s
cottage and in his own temple, Tu-Kila-Kila, for all
his bluster, had been deeply stirred and terrified
in his inmost soul by that unlucky portent. A
savage, even if he be a god, is always superstitious.
Could it be that his own time was, indeed, drawing
nigh? That he, who had remorselessly killed and
eaten so many hundreds of human victims, was himself
to fall a prey to some more successful competitor?
Had the white-faced stranger, the King of the Rain,
really learned the secrets of the Great Taboo from
the Soul of all dead parrots? Did that mysterious
bird speak the tongue of these new fire-bearing Korongs,
whose doom was fixed for the approaching solstice?
Tu-Kila-Kila wondered and doubted. His suspicions
were keen, and deeply aroused. Late that night
he still lurked by the sacred banyan-tree, and when
at last he retired to his own inner temple, white
with the grinning skulls of the victims he had devoured,
it was with strict injunctions to Fire and Water,
and to his Eyes that watched there, to bring him word
at once of any projected aggression on the part of
the stranger.
Within the temple-hut, however, Ula
awaited him. That was a pleasant change.
The beautiful, supple, satin-skinned Polynesian looked
more beautiful and more treacherous than ever that
fateful evening. Her great brown limbs, smooth
and glossy as pearl, were set off by a narrow girdle
or waistband of green and scarlet leaves, twined spirally
around her. Armlets of nautilus shell threw up
the dainty plumpness of her soft, round forearm.
A garland hung festooned across one shapely shoulder;
her bosom was bare or but half hidden by the crimson
hibiscus that nestled voluptuously upon it. As
Tu-Kila-Kila entered, she lifted her large eyes, and,
smiling, showed two even rows of pearly white teeth.
“My master has come!” she cried, holding
up both lissome arms with a gesture to welcome him.
“The great god relaxes his care of the world
for a while. All goes on well. He leaves
his sun to sleep and his stars to shine, and he retires
to rest on the unworthy bosom of her, his mate, his
meat, that is honored to love him.”
Tu-Kila-Kila was scarcely just then
in a mood for dalliance. “The Queen of
the Clouds comes hither to-morrow,” he answered,
casting a somewhat contemptuous glance at Ula’s
more dusky and solid charms. “I go to seek
her with the wedding gifts early in the morning.
For a week she shall be mine. And after that—”
he lifted his tomahawk and brought it down on a huge
block of wood significantly.
Ula smiled once more, that deep, treacherous
smile of hers, and showed her white teeth even deeper
than ever. “If my lord, the great god, rises
so early to-morrow,” she said, sidling up toward
him voluptuously, “to seek one more bride for
his sacred temple, all the more reason he should take
his rest and sleep soundly to-night. Is he not
a god? Are not his limbs tired? Does he
not need divine silence and slumber?”
Tu-Kila-Kila pouted. “I
could sleep more soundly,” he said, with a snort,
“if I knew what my enemy, the Korong, is doing.
I have set my Eyes to watch him, yet I do not feel
secure. They are not to be trusted. I shall
be happier far when I have killed and eaten him.”
He passed his hand across his bosom with a reflective
air. You have a great sense of security toward
your enemy, no doubt, when you know that he slumbers,
well digested, within you.
Ula raised herself on her elbow, and
gazed snake-like into his face, “My lord’s
Eyes are everywhere,” she said, reverently, with
every mark of respect. “He sees and knows
all things. Who can hide anything on earth from
his face? Even when he is asleep, his Eyes watch
well for him. Then why should the great god,
the Measurer of Heaven and Earth, the King of Men,
fear a white-faced stranger? To-morrow the Queen
of the Clouds will be yours, and the stranger will
be abased: ha, ha, he will grieve at it!
To-night, Fire and Water keep guard and watch over
you. Whoever would hurt you must pass through
Fire and Water before he reach your door. Fire
would burn, Water would drown. This is a Great
Taboo. No stranger dare face it.”
Tu-Kila-Kila lifted himself up in
his thrasonic mood. “If he did,” he
cried, swelling himself, “I would shrivel him
to ashes with one flash of my eyes. I would scorch
him to a cinder with one stroke of my lightning.”
Ula smiled again, a well-satisfied
smile. She was working her man up. “Tu-Kila-Kila
is great,” she repeated, slowly. “All
earth obeys him. All heaven fears him.”
The savage took her hand with a doubtful
air. “And yet,” he said, toying with
it, half irresolute, “when I went to the white-faced
stranger’s hut this morning, he did not speak
fair; he answered me insolently. His words were
bold. He talked to me as one talks to a man, not
to a great god. Ula, I wonder if he knows my
secret?”
Ula started back in well-affected
horror. “A white-faced stranger from the
sun know your secret, O great king!” she cried,
hiding her face in a square of cloth. “See
me beat my breast! Impossible! Impossible!
No one of your subjects would dare to tell him so
great a taboo. It would be rank blasphemy.
If they did, your anger would utterly consume them!”
“That is true,” Tu-Kila-Kila
said, practically, “but I might not discover
it. I am a very great god. My Eyes are everywhere.
No corner of the world is hid from my gaze. All
the concerns of heaven and earth are my care, And,
therefore; sometimes, I overlook some detail.”
“No man alive would dare to
tell the Great Taboo!” Ula repeated, confidently.
“Why, even I myself, who am the most favored
of your wives, and who am permitted to bask in the
light of your presence—even I, Ula—I
do not know it. How much less, then, the spirit
from the sun, the sailing god, the white-faced stranger!”
Tu-Kila-Kila pursed up his brow and
looked preternaturally wise, as the savage loves to
do. “But the parrot,” he cried, “the
Soul of all dead parrots! He knew the secret,
they say:—I taught it him myself in an
ancient day, many, many years ago—when no
man now living was born, save only I—in
another incarnation—and he may have
told it. For the strangers, they say, speak the
language of birds; and in the language of birds did
I tell the Great Taboo to him.”
Ula pooh-poohed the mighty man-god’s
fears. “No, no,” she cried, with
confidence; “he can never have told them.
If he had, would not your Eyes that watch ever for
all that happens on heaven or earth, have straightway
reported it to you? The parrot died without yielding
up the tale. Were it otherwise, Toko, who loves
and worships you, would surely have told me.”
The man-god puckered his brows slightly,
as if he liked not the security. “Well,
somehow, Ula,” he said, feeling her soft brown
arms with his divine hand, slowly, “I have always
had my doubts since that day the Soul of all dead
parrots bit me. A vicious bird! What did
he mean by his bite?” He lowered his voice and
looked at her fixedly. “Did not his spilling
my blood portend,” he asked, with a shudder of
fear, “that through that ill-omened bird I,
who was once Lavita, should cease to be Tu-Kila-Kila?”
Ula smiled contentedly again.
To say the truth, that was precisely the interpretation
she herself had put on that terrific omen. The
parrot had spilled Tu-Kila-Kila’s sacred blood
upon the soil of earth. According to her simple
natural philosophy, that was a certain sign that through
the parrot’s instrumentality Tu-Kila-Kila’s
life would be forfeited to the great eternal earth-spirit.
Or, rather, the earth-spirit would claim the blood
of the man Lavita, in whose body it dwelt, and would
itself migrate to some new earthly tabernacle.
But for all that, she dissembled.
“Great god,” she cried, smiling, a benign
smile, “you are tired! You are thirsty!
Care for heaven and earth has wearied you out.
You feel the fatigue of upholding the sun in heaven.
Your arms must ache. Your thews must give under
you. Drink of the soul-inspiring juice of the
kava! My hands have prepared the divine cup.
For Tu-Kila-Kila did I make it—fresh, pure,
invigorating!”
She held the bowl to his lips with
an enticing smile. Tu-Kila-Kila hesitated and
glanced around him suspiciously. “What if
the white-faced stranger should come to-night?”
he whispered, hoarsely. “He may have discovered
the Great Taboo, after all. Who can tell the ways
of the world, how they come about? My people
are so treacherous. Some traitor may have betrayed
it to him.”
“Impossible,” the beautiful,
snake-like woman answered, with a strong gesture of
natural dissent. “And even if he came, would
not kava, the divine, inspiriting drink of the gods,
in which dwell the embodied souls of our fathers—would
not kava make you more vigorous, strong for the fight?
Would it not course through your limbs like fire?
Would it not pour into your soul the divine, abiding
strength of your mighty mother, the eternal earth-spirit?”
“A little,” Tu-Kila-Kila
said, yielding, “but not too much. Too much
would stupefy me. When the spirits, that the kava-tree
sucks up from the earth, are too strong within us,
they overpower our own strength, so that even I, the
high god—even I can do nothing.”
Ula held the bowl to his lips, and
enticed him to drink with her beautiful eyes.
“A deep draught, O supporter of the sun in heaven,”
she cried, pressing his arm tenderly. “Am
I not Ula? Did I not brew it for you? Am
I not the chief and most favored among your women?
I will sit at the door. I will watch all night.
I will not close an eye. Not a footfall on the
ground but my ear shall hear it.”
“Do.” Tu-Kila-Kila
said, laconically. “I fear Fire and Water.
Those gods love me not. Fain would they make
me migrate into some other body. But I myself
like it not. This one suits me admirably.
Ula, that kava is stronger than you are used to make
it.”
“No, no,” Ula cried, pressing
it to his lips a second time, passionately. “You
are a very great god. You are tired; it overcomes
you. And if you sleep, I will watch. Fire
and Water dare not disobey your commands. Are
you not great? Your Eyes are everywhere.
And I, even I, will be as one of them.”
The savage gulped down a few more
mouthfuls of the intoxicating liquid. Then he
glanced up again suddenly with a quick, suspicious
look. The cunning of his race gave him wisdom
in spite of the deadly strength of the kava Ula had
brewed too deep for him. With a sudden resolve,
he rose and staggered out. “You are a serpent,
woman!” he cried angrily, seeing the smile that
lurked upon Ula’s face. “To-morrow
I will kill you. I will take the white woman
for my bride, and she and I will feast off your carrion
body. You have tried to betray me, but you are
not cunning enough, not strong enough. No woman
shall kill me. I am a very great god. I
will not yield. I will wait by the tree.
This is a trap you have set, but I do not fall into
it. If the King of the Rain comes, I shall be
there to meet him.”
He seized his spear and hatchet and
walked forth, erect, without one sign of drunkenness.
Ula trembled to herself as she saw him go. She
was playing a deep game. Had she given him only
just enough kava to strengthen and inspire him?