At sunrise the next morning the guests
of Casa Grande were horsed and ready to start for
the Mission. The valley between the house and
the Mission was alive with the immediate rancheros
and their families, and the people of the town, aristocrats
and populace.
At Estenega’s suggestion, I
climbed with him to the attic of the tower, much to
the detriment of my frock. But I made no complaint
after Diego had removed the dusty little windows on
both sides and I looked through the apertures at the
charming scene. The rising sun gave added fire
to the bright red tiles of the long white Mission,
and threw a pink glow on its noble arches and towers
and on the white massive aqueduct. The bells
were crashing their welcome to the bride. The
deep valley, wooded and rocky, was pervaded by the
soft glow of the awakening, but was as lively as midday.
There were horses of every color the Lord has decreed
that horses shall wear. The saddles upon them
were of embossed leather or rich embroidered silk heavily
mounted with silver. Above all this gorgeousness
sat the caballeros and the doñas, in velvet and silk,
gold lace and Spanish, jewels and mantillas, and silver-weighted
sombreros; a confused mass of color and motion; a
living picture, shifting like a kaleidoscope.
Nor was this all: brown, soberly-dressed old
men and women in satin-padded carretas,—heavy
ox-carts on wheels made from solid sections of trees,
and driven by a gañan seated on one of the animals;
the populace in cheap finery, some on foot, others
astride old mules or broken-winded horses, two or
three on one lame old hack; all chattering, shouting,
eager, interested, impatiently awaiting the bride and
a week of pleasure.
In the court-yard and plaza before
it the guests of the house were mounted on a caponera
of palominas,—horses peculiar to the country;
beautiful creatures, golden-bronze, and burnished,
with luxuriant manes and tails which waved and shone
like the sparkling silver of a water-fall. A
number were riderless, awaiting the pleasure of the
bridal party. One alone was white as a Californian
fog. He lifted his head and pranced as if aware
of his proud distinction. The aquera and saddle
which embellished his graceful beauty were of pink
silk worked with delicate leaves in gold and silver
thread. The stirrups, cut from blocks of wood,
were elaborately carved. The glistening reins
were made from the long crystal hairs of his mane,
and linked with silver. A strip of pink silk,
joined at the ends with a huge rosette, was hung from
the high silver pommel of the saddle, depending on
the left side,—a stirrup for my lady’s
foot.
A deeper murmur, a sudden lining of
sombreros and waving of little hands, proclaimed that
the bridal party had appeared, and we hastened down.
Prudencia, the mantilla of the donas
depending from a comb six inches high, was attired
in a white satin gown with a train of portentous length,
and looked like a kitten with a long tail. Reinaldo
was dazzling. He wore white velvet embroidered
with gold; his linen and lace were more fragile than
cobwebs; his white satin slippers were clasped with
diamond buckles, the same in which his father had
married; his jacket was buttoned with diamonds.
His white velvet sombrero was covered with plumes.
Never have I seen so splendid a bridegroom. I
saw Estenega grin; but I maintain that, whatever Reinaldo’s
deficiencies, he was a picture to be thankful for that
morning.
Doña Trinadad was quietly gowned in
gray satin, but Don Guillermo was as picturesque in
his way as his son. His black silk handkerchief
had been knotted hurriedly about his head, and the
four corners hung upon his neck. His short breeches
were of red velvet, his jacket of blue cloth trimmed
with large silver buttons and gold lace; his vest was
of yellow damask, his linen embroidered. Attached
to his slippers were enormous silver spurs inlaid
with gold, the rowels so long that they scratched
more trains than one that day.
The bridesmaids stood in a group apart,
a large bouquet: each wore a gown of a different
color. Valencia blazed forth in yellow, and flashed
triumphant glances at Estenega, now and again one of
irrepressible envy and resentment at Reinaldo.
Chonita looked like a water-witch in pale green covered
with lace that stirred with every breath of air; her
mantilla was as delicate as sea-spray. About her
was something subtle, awakened, restive, that I noticed
for the first time. Once she intercepted one
of Valencia’s lavish glances, and her own eyes
were extremely wicked and dangerous for a moment.
I looked at Estenega. He was regarding her with
a fierce intensity which made him oblivious for the
moment of his surroundings. I looked at Valencia.
Thunderclouds were those heavy brows, lowered to the
lightning which sprang from depths below. I looked
again at Chonita. The pink color was in her marble
face; pinker were her carven lips.
“God of my soul!” I said to Estenega.
“Go home.”
“My Prudencia,” said Don
Guillermo. He lifted her to the pink saddle,
adjusted her foot in the pink ribbon, climbed up behind
her, placed one arm about her waist, took the bridle
in his other hand, and cantered out of the court-yard.
Reinaldo sprang to his horse, lifted his mother in
front of him, and followed. Then went the bridesmaids;
and the rest of us fell into line as we listed.
As we rode up the valley, those awaiting us joined
the cavalcade, the populace closing it, spreading
out like a fan attached to the tail of a snake.
The bells rang out a joyful discordant peal; the long
undulating line of many colors wound through the trees,
passed the long corridor of the Mission, to the stone
steps of the church.
The ceremony was a long one, for communion
was given the bride and groom; and during the greater
part of it I do not think Estenega removed his gaze
from Chonita. I could not help observing her too,
although I was deeply impressed with the solemnity
of the occasion. Her round womanly figure had
never appeared to greater advantage than in that close-fitting
gown; her hips being rather wide, she wore fewer gathers
than was the fashion. Her faultless arms had a
warmth in their whiteness; the filmy lace of her mantilla
caressed a throat so full and round and white and
firm that it seemed to invite other caresses; even
the black pearls clung lovingly about it. Her
graceful head was bent forward a little, and the soft
black lashes brushed her cheeks. The pink flush
was still in her face, like the first tinge of color
on the chill desolation of dawn.
“Is she not beautiful?”
whispered Estenega, eagerly. “Is not that
a woman to make known to herself? Think of the
infinite possibilities, the sublimation of every——”
Here I ordered him to keep quiet,
reminding him that he was in church, a fact he had
quite forgotten. I inferred that he remembered
it later, for he moved restlessly more than once and
looked longingly toward the door.
It was over at last, and as the bride
and groom appeared in the door of the church and descended
the steps, a salute was fired from the Presidio.
On the long corridor a table had been built from end
to end and a goodly banquet provided by the padres.
We took our seats at once, the populace gathering
about a feast spread for them on the grass.
Padre Jimeno, the priest who had officiated
at the ceremony, sat at the head of the table; the
other priests were scattered among us, and good company
all of them were. We were a very lively party.
Prudencia was toasted until her calm important head
whirled. Reinaldo made a speech as full of flowers
as the occasion demanded. Alvarado made one also,
five sentences of plain well-chosen words, to which
the bridegroom listened with scorn. Now and again
a girl swept the strings of a guitar or a caballero
sang. The delighted shrieks of the people came
over to us; at regular intervals cannons were fired.
Estenega found himself seated between
Chonita and Valencia. I was opposite, and beginning
to feel profoundly fascinated by this drama developing
before my eyes. I saw that he was amused by the
situation and not in the least disconcerted.
Valencia was nervous and eager. Chonita, whose
pride never failed her, had drawn herself up and looked
coldly indifferent.
“Señor,” murmured Valencia,
“thou wilt tarry with us long, no? We have
much to show thee in Santa Barbara, and on our ranchos.”
“I fear that I can stay but
a week, señorita. I must return to Los Angeles.”
“Would nothing tempt thee to stay, Don Diego?”
He looked into her rich Southern face
and approved of it: when had he ever failed to
approve of a pretty woman? “Thine eyes,
señorita, would tempt a man to forget more than duty.”
“And thou wilt stay?”
“When I leave Santa Barbara
what I take of myself will not be worth leaving.”
“Ay! and what thou leavest thou
never shalt have again.”
“There is my hope of heaven, señorita.”
He turned from this glittering conversation to Chonita.
“You are a little tired,”
he said, in a low voice. “Your color has
gone, and the shadows are coming about your eyes.”
The suspicion was borne home to her
that he must have observed her closely to detect those
shades of difference which no one else had noted.
“A little, señor. I went
to bed late and rose early. Such times as these
tax the endurance. But after a siesta I shall
be refreshed.”
“You look strong and very healthy.”
“Ay, but I am! I am not
delicate at all. I can ride all day, and swim—which
few of our women do. I even like to walk; and
I can dance every night for a week. Only, this
is an unusual time.”
Her supple elastic figure and healthy
whiteness of skin betokened endurance and vitality,
and he looked at her with pleasure. “Yes,
you are strong,” he said. “You look
as if you would last,—as if you
never would grow brown nor stout.”
“What difference, if the next
generation be beautiful?” she said, lightly.
“Look at Don Juan de la Borrasca. See him
gaze upon Panchita Lopez, who is just sixteen.
What does he care that the women of his day are coffee-colored
and stringy or fat? You will care as little when
you too are brown and dried up, afraid to eat dulces,
and each month seeking a new parting for your hair.”
“You are a hopeful seer!
But you—are you resigned to the time when
even the withered old beau will not look at you,—you
who are the loveliest woman in the Californias?”
It was the first compliment he had
paid her, and she looked up with a swift blush, then
lowered her eyes again. “With truth, I never
imagine myself except as I am now; but I should have
always my books, and no husband to teach me that there
were other women more fair.”
“And books will suffice, then?”
“Sure.” She said
it a little wistfully. Then she added, abruptly,
“I shall go to confession this week.”
“Ah!”
“Yes; for although I hate you
still—that is, I do not like you—I
have forgiven you. I believe you to be kind and
generous, although the enemy of my brother; that if
you did oppose him and cast him into prison, you did
so with a loyal motive; you cannot help making mistakes,
for you are but human. And I do not forget that
if it were not for you he would not be a bridegroom
to-day. Also, you are not responsible for being
an Estenega; so, although I do not forgive the blood
in you,—how could I, and be worthy to bear
the name of Iturbi y Moncada?—I forgive
you, yourself, for being what you cannot help, and
for what you have unwittingly and mistakenly done.
Do you understand?”
“I understand. Your subtleties are magnificent.”
“You must not laugh at me.
Tell me, how do you like my friend Valencia?”
“Well enough. I want to
hear more about your confession. You fall back
into the bosom of your Church with joy, I suppose?”
“Ay!”
“And you would never disobey one of her mandates?”
“Holy God! no.”
“Why?”
“Why? Because I am a Catholic.”
“That is not what I asked you.
Why are you a Catholic? if I must make myself more
plain. Why are you afraid to disobey? Why
do you cling to the Church with your back braced against
your intelligence? It is hope of future reward,
I suppose,—or fear?”
“Sure. I want to go to the heaven of the
good Catholic.”
“Do not waste this life, particularly
the youth of it, preparing for a legendary hereafter.
Granting, for the sake of argument, that this existence
is supplemented by another: you have no knowledge
of what elements you will be composed when you lay
aside your mortal part to enter there. Your power
of enjoyment may be very thin indeed, like the music
of a band without brass; the sort of happiness one
can imagine a human being to experience out of whose
anatomy the nervous system has by some surgical triumph
been removed, and in whom love of the arts alone exists,
abnormally cultivated. But one thing we of earth
do know; you do not, but I will tell you; we have
a slight capacity for happiness and a large capacity
for enjoyment. There is not much in life, God
knows, but there is something. One can get a reasonable
amount out of it with due exercise of philosophy.
Of that we are sure. Of what comes after we are
absolutely unsure.”
She had endeavored to interrupt him
once or twice, and did so now, her eyes flashing.
“Are you an atheist?” she demanded, abruptly.
“Are you not a Catholic?”
“I am neither an atheist nor
a Catholic. The question of religion has no interest
for me whatever. I wish it had none for you.”
She looked at him sternly. For
a moment I thought the Doomswoman would annihilate
the renegade. But her face softened suddenly.
“I will pray for you,” she said, and turned
to the man at her right.
Estenega’s face turned the chalky
hue I always dreaded, and he bent his lips to her
ear.
“Pray for me many times a day;
and at other times recall what I said about the relative
value of possible and improbable heavens. You
are a woman who thinks.”
“Don Diego,” exclaimed
Valencia, unable to control her impatience longer,
and turning sharply from the caballero who was talking
to her in a fiery undertone, “thou hast not
spoken to me for ten minutes.”
“For ten hours, señorita.
Thou hast treated me with the scorn and indifference
of one weary of homage.”
She blushed with gratification.
“It is thou who hast forgotten me.”
“Would that I could!”
“Dost thou wish to?”
“When I am away from thee, or thou talkest to
other men,—sure.”
“It is thy fault if I talk to other men.”
“You make me feel the Good Samaritan.”
“But I care not to talk to them.”
“Thy heart is a comb of honey,
señorita. On my knees I accept the little morsel
the queen bee—thy swift messenger—brings
me. Truly, never was sweet so sweetly sweet.”
“It is thou who hast the honey
on thy tongue, although I fear there may be a stone
in thy heart.”
“Ah! Why? No stone
could sit so lightly in my breast as my heart when
those red lips smile to me.”
Chonita listened to this conversation
with mingled amazement and anger. She did not
doubt Estenega’s sincerity to herself; neither
did Valencia appear to doubt him. But his present
levity was manifest to her. Why should he care
to talk so to another woman? How strange were
men! She gave up the problem.
After the long banquet concluded,
the cavalcade formed once more, and we returned to
the town. Prudencia rode her white horse alone
this time, her husband beside her. Leading the
cavalcade was the Presidio band. Its members
wore red jackets trimmed with yellow cord, Turkish
trousers of white wool, and red Polish caps. With
their music mingled the regular detonations of the
Presidio cannon. After we had wound the length
of the valley we made a progress through the town for
the benefit of the populace, who ran to the corridors
to watch us, and shouted with delight. But the
sun was hot, and we were all glad to be between the
thick adobe walls once more.
We took a long siesta that day, but
hours before dark the populace was crowded in the
court-yard under the booth which had been erected
during the afternoon. After the early supper the
guests of Casa Grande, and our neighbors of the town,
filled the sala, the large bare rooms adjoining, and
the corridors. The old people of both degrees
seated themselves in rows against the wall, the fiddles
scraped, the guitars twanged, the flutes cooed, and
the dancing began.
In the court-yard a small space was
cleared, and changing couples danced El Jarabe and
La Jota,—two stately jigs,—whilst
the spectators applauded with wild and impartial enthusiasm,
and Don Guillermo from the corridor threw silver coins
at the dancers’ feet. Now and again a pretty
girl would dance alone, her gay skirt lifted with
the tips of her fingers, her eyes fixed upon the ground.
A man would approach from behind and place his hat
on her head. Perhaps she would toss it saucily
aside, perhaps let it rest on her coquettish braids,—a
token that its owner was her accepted gallant for the
evening.
Above, the slender men and women of
the aristocracy, the former in black and white, the
latter in gowns of vivid richness, danced the contradanza,
the most graceful dance I have ever seen; and since
those Californian days I have lived in almost every
capital of Europe. The music is so monotonous
and sweet, the figures so melting and harmonious,
that to both spectator and dancer comes a dreaming
languid contentment, as were the senses swimming on
the brink of sleep. Chonita and Valencia were
famous rivals in its rendering, always the sala-stars
to those not dancing. Valencia was the perfection
of grace, but it was the grace now of the snake, again
of the cat. She suggested fangs and claws, a
repressed propensity to sudden leaps. Chonita’s
grace was that of rhythmical music imprisoned in a
woman’s form of proportions so perfect that
she seemed to dissolve from one figure into another,
swaying, bending, gliding. The soul of grace emanated
from her, too evanescent to be seen, but felt as one
feels perfume or the something that is not color in
the heart of a rose. Her star-like eyes were
open, but the brain behind them was half asleep:
she danced by instinct.
I was watching the dancing of these
two,—the poetry of promise and the poetry
of death,—when suddenly Don Guillermo entered
the room, stamped his foot, pulled out his rosary,
and instantly we all went down on our knees.
It was eight of the clock, and this ceremony was never
omitted in Casa Grande, be the occasion festive or
domestic. When we had told our beads, Don Guillermo
rose, put his rosary in his pocket, trotted out, and
the dancing was resumed.
As the contradanza and its ensuing
waltz finished, Estenega went up to Chonita.
“You are too tired to dance any more to-night,”
he said. “Let us sit here and talk.
Besides, I do not like to see you whirling about the
room in men’s arms.”
“It is nothing to you if I dance
with other men,” she said, rebelliously, although
she took the seat he indicated. “And to
dance is not wrong.”
“Nothing is wrong. In some
countries the biggest liar is king. We know as
little of ethics—except, to be sure, the
ethics of civilization—as one sex knows
of another. So we fall back on instinct.
I have not a prejudice, but I feel it disgusting to
see a woman who is somewhat more to me than other
women, embraced by another man. It would infuriate
me if done in private; why should it not at least
disgust me in public? I care as little for the
approving seal of the conventions as I care whether
other women—including my own sisters—waltz
or not.”
And, alas! from that night Chonita
never waltzed again. “It is not that I
care for his opinion,” she assured me later;
“only he made me feel that I never wanted a
man to touch me again.”
Valencia used every art of flashing
eyes and pouting lips and gay sally—there
was nothing subtle in her methods—to win
Estenega to her side; but the sofa on which he sat
with Chonita might have been the remotest star in
the firmament. Then, prompted by pique and determination
to find ointment for her wounded vanity, she suddenly
opened her batteries upon Reinaldo. That beautiful
young bridegroom was bored to the verge of dissolution
by his solemn and sleepy Prudencia, who kept her wide
eyes upon him with an expression of rapt adoration,
exactly as she regarded the Stations in the Mission
when performing the Via Crucis. Valencia, to
his mind, was the handsomest woman in the room, and
he felt the flattery of her assault. Besides,
he was safely married. So he drifted to her side,
danced with her, flirted with her, devoted himself
to her caprices, until every one was noting, and I
thought that Prudencia would bawl outright. Just
in the moment, however, when our nerves were humming,
Don Guillermo thumped on the door with his stick and
ordered us all to go to bed.