The party deserted the table for the
garden, there to idle until evening should give them
the dance. All of the men and most of the women
smoked cigaritos, the latter using the gold or silver
holder, supporting it between the thumb and finger.
The high walls of the garden were covered with the
delicate fragrant pink Castilian roses, and the girls
plucked them and laid them in their hair.
“Does it look well, Don Diego?”
asked one girl, holding her head coquettishly on one
side.
“It looked better on its vine,”
he said, absently. He was looking for Chonita,
who had disappeared. “Roses are like women:
they lose their subtler fragrance when plucked; but,
like women, their heads always droop invitingly.”
“I do not understand thee, Don
Diego,” said the girl, fixing her wide innocent
eyes on the young man’s inscrutable face.
“What dost thou mean?”
“That thou art sweeter than
Castilian roses,” he said and passed on.
“And how is, thy little one?” he asked
a young matron whose lithe beauty had won his admiration
a year ago, but to whom maternity had been too generous.
She raised her soft brown eyes out of which the coquettish
sparkle had gone.
“Beautiful! Beautiful!”
she cried. “And so smart, Don Diego.
He beats the air with his little fists, and—Holy
Mary, I swear it!—he winks one eye when
I tickle him.”
Estenega sauntered down the garden
endeavoring to imagine Chonita fat and classified.
He could not. He paused beside a woman who did
not raise her eyes at once, but coquettishly pretended
to be absorbed in the conversation of those about
her. She too had been married a year and more,
but her figure had not lost its elegance, and she was
very handsome. Her coquetry was partly fear.
Estenega’s power was felt alike by innocent
girls and chaste matrons. There were few scandals
in those days; the women of the aristocracy were virtuous
by instinct and rigid social laws; but, how it would
be hard to tell, Estenega had acquired the reputation
of being a dangerous man. Perhaps it had followed
him back from the city of Mexico, where at one time,
he had spent three years as diputado, and whence returned
with a brilliant and startling record of gallantry.
A woman had followed on the next ship, and, unless
I am much mistaken, Diego passed many uneasy hours
before he persuaded her to return to Mexico. Then
old Don José Briones’ beautiful young wife was
found dead in her bed one morning, and the old women
who dressed the body swore that there were marks of
hard skinny fingers on her throat. Estenega had
made no secret of his admiration of her. At different
times girls of the people had left Monterey suddenly,
and vague rumors had floated down from the North that
they had been seen in the redwood forests where Estenega’s
ranchos lay. I asked him, point-blank, one day,
if these stories were true, prepared to scold him
as he deserved; and he remarked coolly that stories
of that sort were always exaggerated, as well as a
man’s success with women. But one had only
to look at that face, with its expression of bitter-humorous
knowledge, its combination of strength and weakness,
to feel sure that there were chapters in his life that
no woman outside of them would ever read. I always
felt, when with Diego Estenega, that I was in the
presence of a man who had little left to learn of
life’s phases and sensations.
“The sun will freckle thy white
neck,” he said to the matron who would not raise
her eyes.
“Shall I bring thy mantilla, Doña Carmen?”
She looked up with a swift blush,
then lowered her soft black eyes suddenly before the
penetrating gaze of the man who was so different from
the caballeros.
“It is not well to be too vain,
señor. We must think less of those things and
more of—our Church.”
“True; the Church may be a surer
road to heaven than a good complexion, if less of
a talisman on earth. Still I doubt if a freckled
Virgin would have commanded the admiration of the centuries,
or even of the Holy Ghost.”
“Don Diego! Don Diego!” cried a dozen
horrified voices.
“Diego Estenega, if it were
any man but thou,” I exclaimed, “I would
have thee excommunicated. Thou blasphemer!
How couldst thou?”
Diego raised my threatening hand to
his lips. “My dear Eustaquia, it was merely
a way of saying that woman should be without blemish.
And is not the Virgin the model for all women?”
“Oh,” I exclaimed, impatiently,
“thou canst plant an idea in people’s
minds, then pluck it out before their very eyes and
make them believe it never was there. That is
thy power,—but not over me. I know
thee.” We were standing apart, and I had
dropped my voice. “But come and talk to
me awhile. I cannot stand those babies,”
and I indicated with a sweep of my fan the graceful,
richly-dressed caballeros whose soft drooping eyes
and sensuous mouths were more promising of compliments
than conversation. “Neither Alvarado nor
Castro is here. Thou too wouldst have gone in
a moment had I not captured thee.”
“On the contrary, I should have
captured you. If we were not too old friends
for flirting I should say that your handsome-ugly face
is the most attractive in the garden. It is a
pretty picture, though,” he went on, meditatively,—“those
women in their gay soft gowns, coquetting demurely
with the caballeros. Their eyes and mouths are
like flowers; and their skins are so white, and their
hair so black. The high wall, covered with green
and Castilian roses, was purposely designed by Nature
for them. Sometimes I have a passing regret that
it is all doomed, and a half-century hence will have
passed out of memory.”
“What do you mean?” I asked, sharply.
“Oh, we will not discuss the
question of the future. I sent Castro away from
the table in a towering rage, and it is too hot to
excite you. Even the impassive Doomswoman became
so angry that she could not eat her dinner.”
“It is your old wish for American
occupation—the bandoleros! No; I will
not discuss it with you: I have gone to bed with
my head bursting when we have talked of it before.
You might have spared poor José. But let us talk
of something else—Chonita. What do
you think of her?”
“A thousand things more than
one usually thinks of a woman after the first interview.”
“But do you think her beautiful?”
“She is better than beautiful. She is original.”
“I often wonder if she would
be La Favorita of the South if it were not for her
father’s great wealth and position. The
men who profess to be her slaves must have absorbed
the knowledge that she has the brains they have not,
although she conceals her superiority from them admirably:
her pride and love of power demand that she shall be
La Favorita, although her caballeros must weary her.
If she made them feel their insignificance for a moment
they would fly to the standard of her rival, Valencia
Menendez, and her regalities would be gone forever.
A few men have gone honestly wild over her, but I doubt
if any one has ever really loved her. Such women
receive a surfeit of admiration, but little love.
If she were an unintellectual woman she would have
an extraordinary power over men, with her beauty and
her subtle charm; but now she is isolated. What
a pity that your houses are at war!”
He had been looking away from me.
As I finished speaking he turned his face slowly toward
me, first the profile, which looked as if cut rapidly
with a sharp knife out of ivory, then the full face,
with its eyes set so deeply under the scraggy brows,
its mouth grimly humorous. He looked somewhat
sardonic and decidedly selfish. Well I knew what
that expression meant. He had the kindest heart
I had ever known, but it never interfered with a most
self-indulgent nature. Many times I had begged
him to be considerate of some girl who I knew charmed
him for the moment only; but one secret of his success
with women was his unfeigned if brief enthusiasm.
“Let her alone!” I exclaimed.
“You cannot marry her. She would go into
a convent before she would sacrifice the traditions
of her house. And if you were not at war, and
she married you, you would only make her miserably
happy.”
He merely smiled and continued to
look me straight in the eyes.