II
THE COMTESSE DE L’ESTORADE
TO MADAME OCTAVE DE CAMPS
Paris, February, 1839.
Dear Madame de Camps,—Of
all the proofs of sympathy which the accident to my
dear child has brought me, not one has touched me so
much as your excellent letter.
In reply to your affectionate solicitude
I must tell you that in that terrible moment Nais
was marvellously calm and self-possessed. It
could not, I think, be possible to see death nearer;
yet neither before nor after the accident did my valiant
little daughter even blench; her whole behavior showed
the utmost resolution, and, thank God! her health
has not suffered for a moment.
As for me, in consequence of such
terror, I was seized with convulsive spasms, and for
several days, as I now hear, the doctors were very
uneasy, and even feared for my reason. But thanks
to the strength of my constitution, I am now almost
myself again, and nothing would remain of this cruel
agitation if, by a singular fatality, it were not
connected with another unpleasant circumstance which
has lately seen fit to fasten upon my life.
Before receiving from your letter
these fresh assurances of your regard, I had thought
of invoking the help of your friendship and advice;
and to-day, when you tell me that it would make you
happy and proud to take the place of my poor Louise
de Chaulieu, the precious friend of whom death has
deprived me, can I hesitate for a moment?
I take you at your word, and that
delightful cleverness with which you foiled the fools
who commented on your marriage to Monsieur de Camps
that singular tact with
which we saw you steer your way through circumstances
that were full of embarrassment and danger, in short
the wonderful art which enabled you to keep both your
secret and your dignity, I now ask you to put to the
service of assisting me in the dilemma I mentioned
just now.
Unfortunately in consulting a physician
we naturally want to see him and tell him our symptoms
viva voce, and it is here that Monsieur de
Camps with his industrial genius seems to me most aggravating.
Thanks to those villanous iron-works which he has
taken it into his head to purchase, you are almost
lost to Paris and to society! Formerly when we
had you here, at hand, in ten minutes talk, without
embarrassment, without preparation, I could have told
you everything; but now I am obliged to think over
what I have to say, to gather myself together, and
pass into the solemnity of a written statement.
But after all, perhaps it is better
to plunge boldly in, and since, in spite of circumlocutions
and preambles, I shall have sooner or later to come
to the point, why not say at once that my trouble concerns
the stranger who saved my daughter’s life.
Stranger! yes, a stranger to Monsieur
de l’Estorade and to all who have told you about
the accident, but not a stranger to me, whom, for
the last three months, this man has condescended to
honor with the most obstinate attention. That
the mother of three children, one of them a big boy
of fifteen, should at thirty-three years of age become
the object of an ardent passion will seem to you, as
it does to me, an impossible fact; and that is the
ridiculous misfortune about which I want to consult
you.
When I say that this stranger is known
to me, I must correct myself; for I know neither his
name, nor his abode, nor anything about him. I
have never met him in society, and I may add that,
although he wears the ribbon of the Legion of honor,
there is nothing in his air and manner—which
are totally devoid of elegance—to make me
suppose I ever shall meet him in our world.
It was at Saint-Thomas d’Aquin,
where, as you know, I go to hear mass, that this annoying
obsession began. I used almost daily to take my
children to walk in the Tuileries, as the house we
have hired here has no garden. This habit being
noticed by my persecutor, I found him repeatedly there
and wherever else I might be met outside of my own
home. Perfectly discreet, although so audacious,
this singular follower never accompanied me to my
own door; he kept at a sufficient distance to give
me the comfort of feeling that his foolish assiduity
would not be observed by others.
Heaven only knows the sacrifices and
annoyances I have borne to be rid of him. I never
go to church now except on Sundays; I often keep my
dear children at home to the injury of their health;
or else I make excuses not to accompany them, and
against all the principles of my education and prudence,
I leave them to the care of the servants. Visits,
shopping I do only in a carriage, which did not prevent
my shadow from being at hand when the accident
happened to Nais, and saving her life, an act that
was brave and providential.
But it is precisely this great obligation
I am now under which makes —does it not,
I appeal to you?—a most deplorable complication.
In the first place, about thanking
him. If I do that, I encourage him, and he would
certainly take advantage of it to change the character
of our present intercourse. But if I pass him
without notice—think of it! a mother—a
mother who owes him the life of her daughter, to pretend
not to see him! to pass him without a single word of
gratitude!
That, however, is the intolerable
alternative in which I find myself placed, and you
can now see how much I need the counsels of your experience.
What can I do to break the unpleasant habit this man
has taken of being my shadow? How shall I thank
him without encouraging him? or not thank him without
incurring self-reproach?
Those are the problems submitted to
your wisdom. If you will do me the kindness to
solve them—and I know no one so capable—I
shall add gratitude to all the other affectionate
sentiments which, as you know, I have so long felt
for you.