IX
DORLANGE TO
MARIE-GASTON
Paris, April, 1839.
Why do I desert my art, and what do
I intend to do in this cursed galley of politics?
This shows what it is, my dear romantic friend, to
shut one’s self up for years in a conjugal convent.
During that time the world has progressed. To
friends forgotten at the gate life brings new combinations;
and the more they are ignored, the more disposed the
forgetter is to cast the blame upon those forgotten;
it is so easy to preach to others!
Learn, then, my dear inquisitor, that
I do not enter politics of my own volition. In
pushing myself in this unexpected manner into the
electoral breach, I merely follow an inspiration that
has been made to me. A ray of light has come
into my darkness; a father has partly revealed himself,
and, if I may believe appearances, he holds a place
in the world which ought to satisfy the most exacting
ambition. This revelation, considering the very
ordinary course of my life, has come to me surrounded
by fantastic and romantic circumstances which served
to be related to you in some detail.
As you have lived in Italy, I think
it useless to explain to you the Cafe Greco, the usual
rendezvous of the pupils of the Academy and the artists
of all countries who flock to Rome. In Paris,
rue de Coq-Saint-Honore, we have a distant counterpart
of that institution in a cafe long known as that of
the Cafe des Arts. Two or three times a week
I spend an evening there, where I meet several of my
contemporaries in the French Academy in Rome.
They have introduced me to a number of journalists
and men of letters, all of them amiable and distinguished
men, with whom there is both profit and pleasure in
exchanging ideas.
In a certain corner, where we gather,
many questions of a nature to interest serious minds
are debated; but the most eager interest, namely politics,
takes the lead in our discussions. In this little
club the prevailing opinion is democratic; it is represented
under all its aspects, the phalansterian Utopia not
excepted. That’s enough to tell you that
before this tribunal the ways of the government are
often judged with severity, and that the utmost liberty
of language reigns in our discussions. The consequence
is that about a year ago the waiter who serves us
habitually took me aside one day to give me, as he
said, a timely warning.
“Monsieur,” he said, “you
are watched by the police; and you would do well not
to talk like Saint Paul, open-mouthed.”
“The police! my good friend,”
I replied, “why the devil should the police
watch me? What I say, and a good deal else, is
printed every morning in the newspapers.”
“No matter for that, they are
watching you. I have seen it. There is a
little old man, who takes a great deal of snuff, who
is always within hearing distance of you; when you
speak he seems to pay more attention to your words
than to those of the others; and once I saw him write
something down in a note-book in marks that were not
writing.”
“Well, the next time he comes, point him out
to me.”
The next time proved to be the next
day. The person shown to me was a short man with
gray hair, a rather neglected person and a face deeply
pitted with the small-pox, which seemed to make him
about fifty years of age. He frequently dipped
in a large snuffbox; and seemed to be giving to my
remarks an attention I might consider either flattering
or inquisitive, as I pleased; but a certain air of
gentleness and integrity in this supposed police-spy
inclined me to the kinder interpretation. I said
so to the waiter, who had plumed himself on discovering
a spy.
“Parbleu!” he replied,
“they always put on that honeyed manner to hide
their game.”
Two days later, on a Sunday, at the
hour of vespers, in one of my rambles about old Paris—for
which, as you know, I always had a taste —I
happened to enter the church of Saint-Louis-en-l’Ile,
the parish church of the remote quarter of the city
which bears that name. This church is a building
of very little interest, no matter what historians
and certain “Guides to Paris” may say.
I should therefore have passed rapidly through it
if the remarkable talent of the organist who was performing
part of the service had not induced me to remain.
To say that the playing of that man
realized my ideal is giving it high praise, for I
dare say you will remember that I always distinguished
between organ-players and organists, a superior order
of nobility the title of which is not to be given
unwittingly.
The service over, I had a curiosity
to see the face of so eminent an artist buried in
that out-of-the-way place. Accordingly I posted
myself near the door of the organ loft, to see him
as he left the church—a thing I certainly
would not have done for a crowned head; but great
artists, after all, are they not kings by divine right?
Imagine my amazement when, after waiting
a few minutes, instead of seeing a totally unknown
face I saw that of a man in whom I recognized my listener
at the Cafe des Arts. But that is not all:
behind him came the semblance of a human being in
whose crooked legs and bushy tangled hair I recognized
by old tri-monthly providence, my banker, my money-bringer,—in
a word my worthy friend, the mysterious dwarf.
I did not escape, myself, his vigilant
eye, and I saw him point me out to the organist with
an eager gesture. The latter turned hastily to
look at me and then, without further demonstration,
continued his way. Meanwhile the bandy-legged
creature went up familiarly to the giver of holy-water
and offered him a pinch of snuff; then without paying
any further attention to me, he limped to a low door
at the side of the church and disappeared. The
evident pains this deformed being had taken to fix
the organist’s attention upon me seemed to me
a revelation. Evidently, the maestro knew
of the singular manner by which my quarterly stipend
had reached me; which stipend, I should tell you,
had been regularly continued until my orders for work
so increased as to put me beyond all necessity.
It was not improbable therefore that this man, who
listened to me at the Cafe des Arts, was the repository
of other secrets relating to my early life; and I
became most eager to obtain an explanation from him;
all the more because, as I was now living on my own
resources, my curiosity could not be punished, as
formerly threatened, by the withdrawal of my subsidy.
Making my decision quickly, I followed
the organist at once; but by the time I reached the
door of the church he was out of sight. However,
my luck prompted me to follow the direction he had
taken, and as I reached the quai de Bethune I saw
him to my great joy rapping at the door of a house.
Entering resolutely after him, I asked the porter
for the organist of Saint-Louis-de-l’Ile.
“Monsieur Jacques Bricheteau?”
“Yes; Monsieur Jacques Bricheteau; he lives
here I believe.”
“Fourth floor above the entresol,
door to the left. He has just come in, and you
can overtake him on the stairs.”
Rapidly as I ran up, my man had the
key of his door already in the lock when I reached
him.
“Have I the honor of speaking
to Monsieur Jacques Bricheteau?” I asked.
“Don’t know any such person,”
he replied with effrontery, unlocking his door.
“Perhaps I pronounce the name
incorrectly; I mean the organist of Saint-Louis-de-l’Ile.”
“I have never heard of any organist in this
house.”
“Pardon me, monsieur, there
is one, for the concierge has just told me so.
Besides I saw you leave the organ loft of that church
followed by an individual who—”
Before I could finish my sentence
this singular individual cut short our interview by
entering his apartment and locking the door behind
him. For a moment I thought that I must have been
mistaken; but on reflection I saw that a mistake was
impossible. I had to do with a man who, for years,
had proved his unremitting discretion. No, he
was obstinately bent on avoiding me; I was not mistaken
in recognizing him.
I then began to pull the bell vigorously,
being quite resolved to get some answer at least to
my demand. For some little time the besieged
took the racket I made patiently; then, all of a sudden,
I noticed that the bell had ceased to ring. Evidently,
the wire was disconnected; the besieged was secure,
unless I kicked in the door; but that of course, was
not altogether the thing to do.
I returned to the porter and, without
giving the reasons for my discomfiture, I told him
about it. In that way I won his confidence and
so obtained some little information about the impenetrable
Monsieur Jacques Bricheteau. Though readily given,
this information did not enlighten me at all as to
the actual situation. Bricheteau was said to
be a quiet lodger, civil, but not communicative; though
punctual in paying his rent, his means seemed small;
he kept no servant and took his meals out of the house.
Going out every morning before ten o’clock,
he seldom came in before night; the inference was
that he was either a clerk in some office, or that
he gave music lessons in private houses.
One detail alone in the midst of this
vague and useless information was of interest.
For the last few months Monsieur Jacques Bricheteau
had received a voluminous number of letters the postage
on which indicated that they came from foreign parts;
but, in spite of his desires, the worthy concierge
had never, he said, been able to decipher the post-mark.
Thus this detail, which might have been very useful
to me became for the moment absolutely worthless.
I returned home, persuading myself
that a pathetic letter addressed to the refractory
Bricheteau would induce him to receive me. Mingling
with my entreaties the touch of a threat, I let him
know that I was firmly resolved at all costs to get
to the bottom of the mystery which weighed upon my
life; the secret of which he evidently knew. The
next morning, before nine o’clock, I went to
his house, only to learn that after paying the rent
to the end of his term, he had packed up his furniture
and left the house in the early morning, without the
porter being able to discover from the men who removed
his property (well-paid to keep silence, no doubt)
where they were ordered to carry it. These men
being strangers in the quarter, it was quite impossible
to discover them later.
I felt, however, that I still had
a clue to him, through the organ at Saint-Louis, and
the following Sunday after high mass I posted myself
as before at the door of the organ loft, determined
not to let go of the sphinx until I had made him speak.
But here again, disappointment! Monsieur Jacques
Bricheteau’s place was taken by a pupil.
The same thing happened on the three following Sundays.
On the fourth, I accosted the pupil and asked him
if the master were ill.
“No, monsieur,” he replied.
“Monsieur Bricheteau has asked for leave of
absence. He will be absent for some time; I believe
on business.”
“Where, then, can I write to him?”
“I don’t rightly know;
but I think you had better address your letter to
his house; not far from here, quai de Bethune.”
“But he has moved; didn’t you know it?”
“No, indeed; where does he live now?”
This was poor luck; to ask information
of a man who asked it of me when I questioned him.
As if to put be quite beside myself while I was making
these inquiries, I saw that damned dwarf in the distance
evidently laughing at me.
Happily for my patience and my curiosity,
which, under the pressure of all this opposition was
growing terrible, a certain amount of light was given
me. A few days after my last discomfiture, a letter
reached me bearing the post-mark Stockholm, Sweden;
which address did not surprise me because, while in
Rome, I had been honored by the friendship of Thorwaldsen,
the great Swedish sculptor, and I had often met in
his studio many of his compatriots. Probably,
therefore, this letter conveyed an order from one
of them, sent through Thorwaldsen. But, on opening
the letter what was my amazement, and my emotion, in
presence of its opening words:—
Monsieur my Son,—
The letter was long. I had no
patience to read it until I knew the name I bore.
I turned to the signature; again my disappointment
was complete—there was no name!
Monsieur my Son,
said my anonymous father,—
I do not regret that by your passionate
insistence on knowing the secret of your birth,
you have forced the person who has watched over
you from childhood to come here to confer with me as
to the course your vehement and dangerous curiosity
requires us to pursue.
For some time past, I have entertained
a thought which I bring to maturity to-day; the
execution of which could have been more satisfactorily
settled by word of mouth than it can now be by correspondence.
Immediately after your birth, which cost
your mother’s life, being forced to expatriate
myself, I made in a foreign country a noble fortune,
and I occupy in the ministry of that country an eminent
position. I foresee the moment when, free to
restore to you my name, I shall also be able to
secure to you the inheritance of my titles and the
position to which I have attained.
But, to reach that height, the reputation
you have, I am told, acquired in art is not a sufficient
recommendation. It is my wish that you should
enter political life; and in that career, under the
present institutions of France, there are not two ways
of becoming a man of distinction: you must
begin by being made a deputy. I know that you
are not yet of the legal age, and also that you
do not possess the property qualification. But,
in another year you will be thirty years old, and
that is just the necessary time required by law
to be a land-owner before becoming a candidate for
election.
To-morrow, therefore, you can present
yourself to Mongenod Bros., bankers, rue de la Victoire.
A sum of two hundred and fifty thousand francs will
be paid to you; this you must immediately employ
in the purchase of real estate, applying part of the
surplus to obtain an interest in some newspaper which,
when the right time comes, will support your candidacy,
and the rest in another expense I shall presently
explain to you.
Your political aptitude is guaranteed
to me by the person who, with a disinterested zeal
for which I shall ever be grateful, has watched
over you since you were abandoned. For some time
past he has secretly followed you and listened to
you, and he is certain that you will make yourself
a dignified position in the Chamber. Your opinions
of ardent yet moderate liberalism please me; without
being aware of it, you have very cleverly played
into my game. I cannot as yet tell you the
place of your probable election. The secret
power which is preparing for that event is all the
more certain to succeed because its plans are pursued
quietly and for the present in the shade. But
success will be greatly assisted by the execution
of a work which I shall now propose to you, requesting
you to accept its apparent strangeness without surprise
or comment.
For the time being you must continue to
be a sculptor, and with the talents of which you
have already given proofs, I wish you to make a
statue of Saint-Ursula. That is a subject which
does not lack either interest or poesy. Saint-Ursula,
virgin and martyr, was, as is generally believed,
a daughter of prince of Great Britain. Becoming
the abbess of a convent of unmarried women, who were
called with popular naivete the Eleven Thousand Virgins,
she was martyred by the Huns in the fifth century;
later, she was patroness of the order of the Ursulines,
to which she gave its name, and she was also patroness
of the famous house of Sorbonne. An able artist
like yourself could, it seems to me, make much of
these details.
Without knowing the locality of which
you will be made the representative, it is expedient
that you should from the present moment, make known
your political opinions and your intention of becoming
a candidate for election. But I cannot too strongly
insist on your keeping secret the communication now
made to you; at any rate as much as your patience
will allow. Leave my agent in peace, and await
the slow and quiet development of the brilliant future
to which you are destined, without yielding to a curiosity
which might, I warn you, lead to great disasters.
If you refuse to enter my plans, you will
take from yourself all chance of ever penetrating
a mystery which you have shown yourself so eager
to understand. But I do not admit even the supposition
of your resistance, and I prefer to believe in your
deference to the wishes of a father who will regard
it as the finest day of his life when at last it
be granted to him to reveal himself to his son.
P.S. Your statue, which is intended
for a convent of Ursuline nuns, must be in white
marble. Height: one metre seven hundred and
six millimetres; in other words, five feet three
inches. As it will not be placed in a niche,
you must carefully finish all sides of it.
The costs of the work are to be taken out of the two
hundred and fifty thousand francs mentioned above.
This letter chilled and pained me.
In the first place, it took from me a hope long cherished,—that
of recovering a mother as loving as yours, of whose
adorable tenderness, dear friend, you have so often
told me. After all, it was a half-light thrown
upon the fogs of my life without even allowing me
to know whether I was or was not the child of a legitimate
marriage. It also seemed to me that such paternal
intimations addressed to a man of my age were much
too despotic and imperious. Was it not a strange
proceeding to change my whole life as if I were a
boy just leaving school! At first I employed
to myself all the arguments against this political
vocation which you and my other friends have since
addressed to me. Nevertheless curiosity impelled
me to go the Mongenods’; and finding there, sure
enough, in actual, living money, the two hundred and
fifty thousand francs announced to me, I was led to
reason in another way.
I reflected that a will which began
by making such an outlay must have something serious
in it. And inasmuch as this mysterious father
knew all and I nothing, it seemed to me that to enter
on a struggle with him was neither reasonable nor
opportune. In fact, had I any real repugnance
to the career suggested to me? No. Political
interests have always roused me to a certain degree;
and if my electoral attempt should come to nothing,
I could always return to my art without being more
ridiculous than the other still-born ambitions which
each new legislature produces.
Accordingly, I have bought the necessary
piece of property, and made myself a shareholder in
the “National.” I have also made the
Saint-Ursula, and am now awaiting instructions, which
seem to me rather long in coming, as to her actual
destination. Moreover, I have made known my parliamentary
ambition, and the fact that I intend to stand in the
coming elections.
I need not ask you to preserve the
utmost secrecy about my present confidence. Discretion
is a virtue which you practise, to my knowledge, in
too signal a manner to need any exhorting thereto from
me. But I am wrong, dear friend, in making these
unkind allusions to the past, for at this moment I
am, more perhaps than you know, the obliged party.
Partly out of interest in me, but more because of the
general aversion your brother-in-law’s extreme
haughtiness inspires, the democratic party has flocked
to my door to make inquiries about my wound, and the
talk and excitement about this duel have served me
well; there is no doubt that my candidacy has gained
much ground. Therefore, I say, a truce to your
gratitude; do you not see how much I owe to you?