Last Sunday a great misfortune occurred
in our prison: The artist K., whom the reader
knows already, ended his life in suicide by flinging
himself from the table with his head against the stone
floor. The fall and the force of the blow had
been so skilfully calculated by the unfortunate young
man that his skull was split in two. The grief
of the Warden was indescribable. Having called
me to the office, the Warden, without shaking hands
with me, reproached me in angry and harsh terms for
having deceived him, and he regained his calm, only
after my hearty apologies and promises that such accidents
would not happen again. I promised to prepare
a project for watching the criminals which would render
suicide impossible. The esteemed wife of the
Warden, whose portrait remained unfinished, was also
grieved by the death of the artist.
Of course, I had not expected this
outcome, either, although a few days before committing
suicide, K. had provoked in me a feeling of uneasiness.
Upon entering his cell one morning, and greeting him,
I noticed with amazement that he was sitting before
his slate once more drawing human figures.
“What does this mean, my friend?”
I inquired cautiously. “And how about
the portrait of the second assistant?”
“The devil take it!”
“But you—”
“The devil take it!”
After a pause I remarked distractedly:
“Your portrait of the Warden
is meeting with great success. Although some
of the people who have seen it say that the right
moustache is somewhat shorter than the left—”
“Shorter?”
“Yes, shorter. But in
general they find that you caught the likeness very
successfully.”
K. had put aside his slate pencil and, perfectly calm,
said:
“Tell your Warden that I am
not going to paint that prison riffraff any more.”
After these words there was nothing
left for me to do but leave him, which I decided to
do. But the artist, who could not get along
without giving vent to his effusions, seized me by
the hand and said with his usual enthusiasm:
“Just think of it, old man,
what a horror! Every day a new repulsive face
appears before me. They sit and stare at me with
their froglike eyes. What am I to do? At
first I laughed—I even liked it—but
when the froglike eyes stared at me every day I was
seized with horror. I was afraid they might start
to quack—qua-qua!”
Indeed there was a certain fear, even
madness, in the eyes of the artist—the
madness which shortly led him to his untimely grave.
“Old man, it is necessary to
have something beautiful. Do you understand
me?”
“And the wife of the Warden? Is she not—”
I shall pass in silence the unbecoming
expressions with which he spoke of the lady in his
excitement. I must, however, admit that to a
certain extent the artist was right in his complaints.
I had been present several times at the sittings,
and noticed that all who had posed for the artist
behaved rather unnaturally. Sincere and naive,
conscious of the importance of their position, convinced
that the features of their faces perpetuated upon
the canvas would go down to posterity, they exaggerated
somewhat the qualities which are so characteristic
of their high and responsible office in our prison.
A certain bombast of pose, an exaggerated expression
of stern authority, an obvious consciousness of their
own importance, and a noticeable contempt for those
on whom their eyes were directed—all this
disfigured their kind and affable faces. But
I cannot understand what horrible features the artist
found where there should have been a smile.
I was even indignant at the superficial attitude with
which an artist, who considered himself talented and
sensible, passed the people without noticing that
a divine spark was glimmering in each one of them.
In the quest after some fantastic beauty he light-mindedly
passed by the true beauties with which the human soul
is filled. I cannot help feeling sorry for those
unfortunate people who, like K., because of a peculiar
construction of their brains, always turn their eyes
toward the dark side, whereas there is so much joy
and light in our prison!
When I said this to K. I heard, to
my regret, the same stereotyped and indecent answer:
“The devil take it!”
All I could do was to shrug my shoulders.
Suddenly changing his tone and bearing, the artist
turned to me seriously with a question which, in my
opinion, was also indecent:
“Why do you lie, old man?”
I was astonished, of course.
“I lie?”
“Well, let it be the truth,
if you like, but why? I am looking and thinking.
Why did you say that? Why?”
My indulgent reader, who knows well
what the truth has cost me, will readily understand
my profound indignation. I deliberately mention
this audacious and other calumnious phrases to show
in what an atmosphere of malice, distrust, and disrespect
I have to plod along the hard road of suffering.
He insisted rudely:
“I have had enough of your smiles.
Tell me plainly, why do you speak so?”
Then, I admit, I flared up:
“You want to know why I speak
the truth? Because I hate falsehood and I commit
it to eternal anathema! Because fate has made
me a victim of injustice, and as a victim, like Him
who took upon Himself the great sin of the world and
its great sufferings, I wish to point out the way
to mankind. Wretched egoist, you know only yourself
and your miserable art, while I love mankind.”
My anger grew. I felt the veins
on my forehead swelling.
“Fool, miserable dauber, unfortunate
schoolboy, in love with colours! Human beings
pass before you, and you see only their froglike eyes.
How did your tongue turn to say such a thing ?
Oh, if you only looked even once into the human soul!
What treasures of tenderness, love, humble faith,
holy humility, you would have discovered there!
And to you, bold man, it would have seemed as if
you entered a temple—a bright, illuminated
temple. But it is said of people like you—’do
not cast your pearls before swine.’”
The artist was silent, crushed by
my angry and unrestrained speech. Finally he
sighed and said:
“Forgive me, old man; I am talking
nonsense, of course, but I am so unfortunate and so
lonely. Of course, my dear old man, it is all
true about the divine spark and about beauty, but a
polished boot is also beautiful. I cannot, I
cannot! Just think of it! How can a man
have such moustaches as he has ? And yet he is
complaining that the left moustache is shorter!”
He laughed like a child, and, heaving a sigh, added:
“I’ll make another attempt.
I will paint the lady. There is really something
good in her. Although she is after all—a
cow.”
He laughed again, and, fearing to
brush away with his sleeve the drawing on the slate,
he cautiously placed it in the corner.
Here I did that which my duty compelled
me to do. Seizing the slate, I smashed it to
pieces with a powerful blow. I thought that
the artist would rush upon me furiously, but he did
not. To his weak mind my act seemed so blasphemous,
so supernaturally horrible, that his deathlike lips
could not utter a word.
“What have you done?”
he asked at last in a low voice. “You have
broken it?”
And raising my hand I replied solemnly:
“Foolish youth, I have done
that which I would have done to my heart if it wanted
to jest and mock me! Unfortunate youth, can you
not see that your art has long been mocking you, that
from that slate of yours the devil himself was making
hideous faces at you?”
“Yes. The devil!”
“Being far from your wonderful
art, I did not understand you at first, nor your longing,
your horror of aimlessness. But when I entered
your cell to-day and noticed you at your ruinous occupation,
I said to myself: It is better that he should
not create at all than to create in this manner.
Listen to me.”
I then revealed for the first time
to this youth the sacred formula of the iron grate,
which, dividing the infinite into squares, thereby
subjects it to itself. K. listened to my words
with emotion, looking with the horror of an ignorant
man at the figures which must have seemed to him to
be cabalistic, but which were nothing else than the
ordinary figures used in mathematics.
“I am your slave, old man,”
he said at last, kissing my hand with his cold lips.
“No, you will be my favourite
pupil, my son. I bless you.”
And it seemed to me that the artist
was saved. True, he regarded me with great joy,
which could easily be explained by the extreme respect
with which I inspired him, and he painted the portrait
of the Warden’s wife with such zeal and enthusiasm
that the esteemed lady was sincerely moved.
And, strange to say, the artist succeeded in making
so strangely beautiful the features of this woman,
who was stout and no longer young, that the Warden,
long accustomed to the face of his wife, was greatly
delighted by its new expression. Thus everything
went on smoothly, when suddenly this catastrophe occurred,
the entire horror of which I alone knew.
Not desiring to call forth any unnecessary
disputes, I concealed from the Warden the fact that
on the eve of his death the artist had thrown a letter
into my cell, which I noticed only in the morning.
I did not preserve the note, nor do I remember all
that the unfortunate youth told me in his farewell
message; I think it was a letter of thanks for my
effort to save him. He wrote that he regretted
sincerely that his failing strength did not permit
him to avail himself of my instructions. But
one phrase impressed itself deeply in my memory, and
you will understand the reason for it when I repeat
it in all its terrifying simplicity.
“I am going away from your prison,”
thus read the phrase.
And he really did go away. Here
are the walls, here is the little window in the door,
here is our prison, but he is not there; he has gone
away. Consequently I, too, could go away.
Instead of having wasted dozens of years on a titanic
struggle, instead of being tormented by the throes
of despair, instead of growing enfeebled by horror
in the face of unsolved mysteries, of striving to
subject the world to my mind and my will, I could
have climbed the table and—one instant of
pain—I would be free; I would be triumphant
over the lock and the walls, over truth and falsehood,
over joys and sufferings. I will not say that
I had not thought of suicide before as a means of
escaping from our prison, but now for the first time
it appeared before me in all its attractiveness.
In a fit of base faint-heartedness, which I shall not
conceal from my reader, even as I do not conceal from
him my good qualities; perhaps even in a fit of temporary
insanity I momentarily forgot all I knew about our
prison and its great purpose. I forgot—I
am ashamed to say— even the great formula
of the iron grate, which I conceived and mastered
with such difficulty, and I prepared a noose made of
my towel for the purpose of strangling myself.
But at the last moment, when all was ready, and it
was but necessary to push away the taburet, I asked
myself, with my habit of reasoning which did not forsake
me even at that time: But where am I going?
The answer was: I am going to death. But
what is death? And the answer was: I do
not know.
These brief reflections were enough
for me to come to myself, and with a bitter laugh
at my cowardice I removed the fatal noose from my
neck. Just as I had been ready to sob for grief
a minute before, so now I laughed—I laughed
like a madman, realising that another trap, placed
before me by derisive fate, had so brilliantly been
evaded by me. Oh, how many traps there are in
the life of man! Like a cunning fisherman, fate
catches him now with the alluring bait of some truth,
now with the hairy little worm of dark falsehood, now
with the phantom of life, now with the phantom of
death.
My dear young man, my fascinating
fool, my charming silly fellow—who told
you that our prison ends here, that from one prison
you did not fall into another prison, from which it
will hardly be possible for you to run away?
You were too hasty, my friend, you forgot to ask me
something else—I would have told it to you.
I would have told you that omnipotent law reigns
over that which you call non-existence and death just
as it reigns over that which you call life and existence.
Only the fools, dying, believe that they have made
an end of themselves —they have ended but
one form of themselves, in order to assume another
form immediately.
Thus I reflected, laughing at the
foolish suicide, the ridiculous destroyer of the fetters
of eternity. And this is what I said addressing
myself to my two silent roommates hanging motionlessly
on the white wall of my cell:
“I believe and confess that
our prison is immortal. What do you say to this,
my friends?”
But they were silent. And having
burst into good-natured laughter— What
quiet roommates I have! I undressed slowly and
gave myself to peaceful sleep. In my dream I
saw another majestic prison, and wonderful jailers
with white wings on their backs, and the Chief Warden
of the prison himself. I do not remember whether
there were any little windows in the doors or not,
but I think there were. I recall that something
like an angel’s eye was fixed upon me with tender
attention and love. My indulgent reader will,
of course, guess that I am jesting. I did not
dream at all. I am not in the habit of dreaming.
Without hoping that the Warden, occupied
with pressing official affairs, would understand me
thoroughly and appreciate my idea concerning the impossibility
of escaping from our prison, I confined myself, in
my report, to an indication of several ways in which
suicides could be averted. With magnanimous shortsightedness
peculiar to busy and trusting people, the Warden failed
to notice the weak points of my project and clasped
my hand warmly, expressing to me his gratitude in
the name of our entire prison.
On that day I had the honour, for
the first time, to drink a glass of tea at the home
of the Warden, in the presence of his kind wife and
charming children, who called me “Grandpa.”
Tears of emotion which gathered in my eyes could
but faintly express the feelings that came over me.
At the request of the Warden’s
wife, who took a deep interest in me, I related in
detail the story of the tragic murders which led me
so unexpectedly and so terribly to the prison.
I could not find expressions strong enough—there
are no expressions strong enough in the human language—to
brand adequately the unknown criminal, who not only
murdered three helpless people, but who mocked them
brutally in a fit of blind and savage rage.
As the investigation and the autopsy
showed, the murderer dealt the last blows after the
people had been dead. It is very possible, however—even
murderers should be given their due—that
the man, intoxicated by the sight of blood, ceased
to be a human being and became a beast, the son of
chaos, the child of dark and terrible desires.
It was characteristic that the murderer, after having
committed the crime, drank wine and ate biscuits—some
of these were left on the table together with the
marks of his blood-stained fingers. But there
was something so horrible that my mind could neither
understand nor explain: the murderer, after lighting
a cigar himself, apparently moved by a feeling of
strange kindness, put a lighted cigar between the
closed teeth of my father.
I had not recalled these details in
many years. They had almost been erased by the
hand of time, and now while relating them to my shocked
listeners, who would not believe that such horrors
were possible, I felt my face turning pale and my
hair quivering on my head. In an outburst of
grief and anger I rose from my armchair, and straightening
myself to my full height, I exclaimed:
“Justice on earth is often powerless,
but I implore heavenly justice, I implore the justice
of life which never forgives, I implore all the higher
laws under whose authority man lives. May the
guilty one not escape his deserved punishment!
His punishment!”
Moved by my sobs, my listeners there
and then expressed their zeal and readiness to work
for my liberation, and thus at least partly redeem
the injustice heaped upon me. I apologised and
returned to my cell.
Evidently my old organism cannot bear
such agitation any longer; besides, it is hard even
for a strong man to picture in his imagination certain
images without risking the loss of his reason.
Only in this way can I explain the strange hallucination
which appeared before my fatigued eyes in the solitude
of my cell. As though benumbed I gazed aimlessly
at the tightly closed door, when suddenly it seemed
to me that some one was standing behind me. I
had felt this deceptive sensation before, so I did
not turn around for some time. But when I turned
around at last I saw—in the distance, between
the crucifix and my portrait, about a quarter of a
yard above the floor—the body of my father,
as though hanging in the air. It is hard for
me to give the details, for twilight had long set in,
but I can say with certainty that it was the image
of a corpse, and not of a living being, although a
cigar was smoking in its mouth. To be more exact,
there was no smoke from the cigar, but a faintly reddish
light was seen. It is characteristic that I did
not sense the odour of tobacco either at that time
or later—I had long given up smoking.
Here—I must confess my weakness, but the
illusion was striking—I commenced to speak
to the hallucination. Advancing as closely as
possible—the body did not retreat as I approached,
but remained perfectly motionless—I said
to the ghost:
“I thank you, father.
You know how your son is suffering, and you have come—you
have come to testify to my innocence. I thank
you, father. Give me your hand, and with a firm
filial hand-clasp I will respond to your unexpected
visit. Don’t you want to? Let me
have your hand. Give me your hand, or I will
call you a liar!”
I stretched out my hand, but of course
the hallucination did not deem it worth while to respond,
and I was forever deprived of the opportunity of feeling
the touch of a ghost. The cry which I uttered
and which so upset my friend, the jailer, creating
some confusion in the prison, was called forth by
the sudden disappearance of the phantom—it
was so sudden that the space in the place where the
corpse had been seemed to me more terrible than the
corpse itself.
Such is the power of human imagination
when, excited, it creates phantoms and visions, peopling
the bottomless and ever silent emptiness with them.
It is sad to admit that there are people, however,
who believe in ghosts and build upon this belief nonsensical
theories about certain relations between the world
of the living and the enigmatic land inhabited by
the dead. I understand that the human ear and
eye can be deceived—but how can the great
and lucid human mind fall into such coarse and ridiculous
deception?
I asked the jailer:
“I feel a strange sensation,
as though there were the odour of cigar smoke in my
cell. Don’t you smell it?”
The jailer sniffed the air conscientiously and replied:
“No I don’t. You only imagined it.”
If you need any confirmation, here
is a splendid proof that all I had seen, if it existed
at all, existed only in the net of my eye.