A misty February twilight is descending
over the ocean. The newly fallen snow has melted
and the warm air is heavy and damp. The northwestern
wind from the sea is driving it silently toward the
mainland, bringing in its wake a sharply fragrant mixture
of brine, of boundless space, of undisturbed, free
and mysterious distances.
In the sky, where the sun is setting,
a noiseless destruction of an unknown city, of an
unknown land, is taking place; structures, magnificent
palaces with towers, are crumbling; mountains are
silently splitting asunder and, bending slowly, are
tumbling down. But no cry, no moan, no crash
of the fall reaches the earth—the monstrous
play of shadows is noiseless; and the great surface
of the ocean, as though ready for something, as though
waiting for something, reflecting it faintly, listens
to it in silence.
Silence reigns also in the fishermen’s
settlement. The fishermen have gone fishing;
the children are sleeping and only the restless women,
gathered in front of the houses, are talking softly,
lingering before going to sleep, beyond which there
is always the unknown.
The light of the sea and the sky behind
the houses, and the houses and their bark roofs are
black and sharp, and there is no perspective:
the houses that are far and those that are near seem
to stand side by side as if attached to one another,
the roofs and the walls embracing one another, pressing
close to one another, seized with the same uneasiness
before the eternal unknown.
Right here there is also a little
church, its side wall formed crudely of rough granite,
with a deep window which seems to be concealing itself.
A cautious sound of women’s
voices is heard, softened by uneasiness and by the
approaching night.
“We can sleep peacefully to-night.
The sea is calm and the rollers are breaking like
the clock in the steeple of old Dan.”
“They will come back with the
morning tide. My husband told me that they will
come back with the morning tide.”
“Perhaps they will come back
with the evening tide. It is better for us to
think they will come back in the evening, so that our
waiting will not be in vain.
“But I must build a fire in the stove.”
“When the men are away from
home, one does not feel like starting a fire.
I never build a fire, even when I am awake; it seems
to me that fire brings a storm. It is better
to be quiet and silent.”
“And listen to the wind? No, that is terrible.”
“I love the fire. I should
like to sleep near the fire, but my husband does not
allow it.”
“Why doesn’t old Dan come
here? It is time to strike the hour.”
“Old Dan will play in the church
to-night; he cannot bear such silence as this.
When the sea is roaring, old Dan hides himself and
is silent—he is afraid of the sea.
But, as soon as the waves calm down, Dan crawls out
quietly and sits down to play his organ.”
The women laugh softly.
“He reproaches the sea.”
“He is complaining to God against
it. He knows how to complain well. One
feels like crying when he tells God about those who
have perished at sea. Mariet, have you seen
Dan to-day? Why are you silent, Mariet?”
Mariet is the adopted daughter of
the abbot, in whose house old Dan, the organist, lives.
Absorbed in thought, she does not hear the question.
“Mariet, do you hear?
Anna is asking you whether you have seen Dan to-day.”
“Yes, I think I have.
I don’t remember. He is in his room.
He does not like to leave his room when father goes
fishing.”
“Dan is fond of the city priests.
He cannot get used to the idea of a priest who goes
fishing, like an ordinary fisherman, and who goes
to sea with our husbands.”
“He is simply afraid of the sea.”
“You may say what you like,
but I believe we have the very best priest in the
world.”
“That’s true. I fear him, but I
love him as a father.”
“May God forgive me, but I would
have been proud and always happy, if I were his adopted
daughter. Do you hear, Mariet?”
The women laugh softly and tenderly.
“Do you hear, Mariet?”
“I do. But aren’t
you tired of always laughing at the same thing?
Yes, I am his daughter—Is it so funny that
you will laugh all your life at it?”
The women commence to justify themselves confusedly.
“But he laughs at it himself.”
“The abbot is fond of jesting.
He says so comically: ’My adopted daughter,’
and then he strikes himself with his fist and shouts:
’She’s my real daughter, not my adopted
daughter. She’s my real daughter.’”
“I have never known my mother,
but this laughter would have been unpleasant to her.
I feel it,” says Mariet.
The women grow silent. The breakers
strike against the shore dully with the regularity
of a great pendulum. The unknown city, wrapped
with fire and smoke, is still being destroyed in the
sky; yet it does not fall down completely; and the
sea is waiting. Mariet lifts her lowered head.
“What were you going to say, Mariet?”
“Didn’t he pass here?” asks Mariet
in a low voice.
Another woman answers timidly:
“Hush! Why do you speak
of him? I fear him. No, he did not pass
this way.”
“He did. I saw from the window that he
passed by.”
“You are mistaken; it was some one else.”
“Who else could that be?
Is it possible to make a mistake, if you have once
seen him walk? No one walks as he does.”
“Naval officers, Englishmen, walk like that.”
“No. Haven’t I seen
naval officers in the city? They walk firmly,
but openly; even a girl could trust them.”
“Oh, look out!”
Frightened and cautious laughter.
“No, don’t laugh.
He walks without looking at the ground; he puts his
feet down as if the ground itself must take them cautiously
and place them.”
“But if there’s a stone on the road?
We have many stones here.”
“He does not bend down, nor
does he hide his head when a strong wind blows.”
“Of course not. Of course not. He
does not hide his head.”
“Is it true that he is handsome? Who has
seen him at close range?”
“I,” says Mariet.
“No, no, don’t speak of
him; I shall not be able to sleep all night.
Since they settled on that hill, in that accursed castle,
I know no rest; I am dying of fear. You are
also afraid. Confess it.”
“Well, not all of us are afraid.”
“What have they come here for?
There are two of them. What is there for them
to do here in our poor land, where we have nothing
but stones and the sea?”
“They drink gin. The sailor comes every
morning for gin.”
“They are simply drunkards who
don’t want anybody to disturb their drinking.
When the sailor passes along the street he leaves
behind him an odour as of an open bottle of rum.”
“But is that their business—drinking
gin? I fear them. Where is the ship that
brought them here? They came from the sea.”
“I saw the ship,” says Mariet.
The women begin to question her in amazement.
“You? Why, then, didn’t
you say anything about it? Tell us what you
know.”
Mariet maintains silence. Suddenly one of the
women exclaims:
“Ah, look! They have lit a lamp.
There is a light in the castle!”
On the left, about half a mile away
from the village, a faint light flares up, a red little
coal in the dark blue of the twilight and the distance.
There upon a high rock, overhanging the sea, stands
an ancient castle, a grim heritage of grey and mysterious
antiquity. Long destroyed, long ruined, it blends
with the rocks, continuing and delusively ending them
by the broken, dented line of its batteries, its shattered
roofs, its half-crumbled towers. Now the rocks
and the castle are covered with a smoky shroud of
twilight. They seem airy, devoid of any weight,
and almost as fantastic as those monstrous heaps of
structures which are piled up and which are falling
so noiselessly in the sky. But while the others
are falling this one stands, and a live light reddens
against the deep blue—and it is just as
strange a sight as if a human hand were to kindle a
light in the clouds.
Turning their heads in that direction,
the women look on with frightened eyes.
“Do you see,” says one
of them. “It is even worse than a light
on a cemetery. Who needs a light among the tombstones?”
“It is getting cold toward night
and the sailor must have thrown some branches into
the fireplace, that’s all. At least, I
think so,” says Mariet.
“And I think that the abbot
should have gone there with holy water long ago.”
“Or with the gendarmes!
If that isn’t the devil himself, it is surely
one of his assistants.”
“It is impossible to live peacefully
with such neighbours close by.”
“I am afraid for the children.”
“And for your soul?”
Two elderly women rise silently and
go away. Then a third, an old woman, also rises.
“We must ask the abbot whether it isn’t
a sin to look at such a light.”
She goes off. The smoke in the
sky is ever increasing and the fire is subsiding,
and the unknown city is already near its dark end.
The sea odour is growing ever sharper and stronger.
Night is coming from the shore.
Their heads turned, the women watch
the departing old woman. Then they turn again
toward the light.
Mariet, as though defending some one, says softly:
“There can’t be anything
bad in light. For there is light in the candles
on God’s altar.”
“But there is also fire for
Satan in hell,” says another old woman, heavily
and angrily, and then goes off. Now four remain,
all young girls.
“I am afraid,” says one,
pressing close to her companion.
The noiseless and cold conflagration
in the sky is ended; the city is destroyed; the unknown
land is in ruins. There are no longer any walls
or falling towers; a heap of pale blue gigantic shapes
have fallen silently into the abyss of the ocean and
the night. A young little star glances at the
earth with frightened eyes; it feels like coming out
of the clouds near the castle, and because of its inmost
neighbourship the heavy castle grows darker, and the
light in its window seems redder and darker.
“Good night, Mariet,”
says the girl who sat alone, and then she goes off.
“Let us also go; it is getting
cold,” say the other two, rising. “Good
night, Mariet.”
“Good night.”
“Why are you alone, Mariet?
Why are you alone, Mariet, in the daytime and at
night, on week days and on merry holidays? Do
you love to think of your betrothed?”
“Yes, I do. I love to think of Philipp.”
The girl laughs.
“But you don’t want to
see him. When he goes out to sea, you look at
the sea for hours; when he comes back—you
are not there. Where are you hiding yourself?”
“I love to think of Philipp.”
“Like a blind man he gropes
among the houses, forever calling: ‘Mariet!
Mariet! Have you not seen Mariet?’”
They go off laughing and repeating:
“Good night, Mariet. ‘Have you not
seen Mariet! Mariet!’”
The girl is left alone. She
looks at the light in the castle. She hears
soft, irresolute footsteps.
Old Dan, of small stature, slim, a
coughing old man with a clean-shaven face, comes out
from behind the church. Because of his irresoluteness,
or because of the weakness of his eyes, he steps uncertainly,
touching the ground cautiously and with a certain
degree of fear.
“Oho! Oho!”
“Is that you, Dan?”
“The sea is calm, Dan. Are you going to
play to-night?”
“Oho! I shall ring the
bell seven times. Seven times I shall ring it
and send to God seven of His holy hours.”
He takes the rope of the bell and
strikes the hour—seven ringing and slow
strokes. The wind plays with them, it drops them
to the ground, but before they touch it, it catches
them tenderly, sways them softly and with a light
accompaniment of whistling carries them off to the
dark coast.
“Oh, no!” mutters Dan.
“Bad hours, they fall to the ground. They
are not His holy hours and He will send them back.
Oh, a storm is coming! O Lord, have mercy on
those who are perishing at sea!”
He mutters and coughs.
“Dan, I have seen the ship again to-day.
Do you hear, Dan?”
“Many ships are going out to sea.”
“But this one had black sails. It was
again going toward the sun.”
“Many ships are going out to
sea. Listen, Mariet, there was once a wise king—Oh,
how wise he was!—and he commanded that the
sea be lashed with chains. Oho!”
“I know, Dan. You told me about it.”
“Oho, with chains! But
it did not occur to him to christen the sea.
Why did it not occur to him to do that, Mariet?
Ah, why did he not think of it? We have no
such kings now.”
“What would have happened, Dan?”
“Oho!”
He whispers softly:
“All the rivers and the streams
have already been christened, and the cross of the
Lord has touched even many stagnant swamps; only the
sea remained—that nasty, salty, deep pool.”
“Why do you scold it?
It does not like to be scolded,” Mariet reproaches
him.
“Oho! Let the sea not
like it—I am not afraid of it. The
sea thinks it is also an organ and music for God.
It is a nasty, hissing, furious pool. A salty
spit of satan. Fie! Fie! Fie!”
He goes to the doors at the entrance
of the church muttering angrily, threatening, as though
celebrating some victory:
“Oho! Oho!”
“Dan!”
“Go home.”
“Dan! Why don’t
you light candles when you play? Dan, I don’t
love my betrothed. Do you hear, Dan?”
Dan turns his head unwillingly.
“I have heard it long ago, Mariet. Tell
it to your father.”
“Where is my mother, Dan?”
“Oho! You are mad again,
Mariet? You are gazing too much at the sea—yes.
I am going to tell—I am going to tell your
father, yes.”
He enters the church. Soon the
sounds of the organ are heard. Faint in the first,
long-drawn, deeply pensive chords, they rapidly gain
strength. And with a passionate sadness, their
human melodies now wrestle with the dull and gloomy
plaintiveness of the tireless surf. Like seagulls
in a storm, the sounds soar amidst the high waves,
unable to rise higher on their overburdened wings.
The stern ocean holds them captive by its wild and
eternal charms. But when they have risen, the
lowered ocean roars more dully; now they rise still
higher—and the heavy, almost voiceless pile
of water is shaking helplessly. Varied voices
resound through the expanse of the resplendent distances.
Day has one sorrow, night has another sorrow, and
the proud, ever rebellious, black ocean suddenly seems
to become an eternal slave.
Her cheek pressed against the cold
stone of the wall, Mariet is listening, all alone.
She is growing reconciled to something; she is grieving
ever more quietly.
Suddenly, firm footsteps are heard
on the road; the cobblestones are creaking under the
vigorous steps—and a man appears from behind
the church. He walks slowly and sternly, like
those who do not roam in vain, and who know the earth
from end to end. He carries his hat in his hands;
he is thinking of something, looking ahead. On
his broad shoulders is set a round, strong head, with
short hair; his dark profile is stern and commandingly
haughty, and, although the man is dressed in a partly
military uniform, he does not subject his body to
the discipline of his clothes, but masters it as a
free man. The folds of his clothes fall submissively.
Mariet greets him:
“Good evening.”
He walks on quite a distance, then
stops and turns his head slowly. He waits silently,
as though regretting to part with his silence.
“Did you say ‘Good evening’ to me?”
he asks at last.
“Yes, to you. Good evening.”
He looks at her silently.
“Well, good evening. This
is the first time I have been greeted in this land,
and I was surprised when I heard your voice.
Come nearer to me. Why don’t you sleep
when all are sleeping? Who are you?”
“I am the daughter of the abbot of this place.”
He laughs:
“Have priests children? Or are there special
priests in your land?”
“Yes, the priests are different here.”
“Now, I recall, Khorre told
me something about the priest of this place.”
“Who is Khorre?”
“My sailor. The one who buys gin in your
settlement.”
He suddenly laughs again and continues:
“Yes, he told me something.
Was it your father who cursed the Pope and declared
his own church independent?”
“Yes.”
“And he makes his own prayers?
And goes to sea with the fishermen? And punishes
with his own hands those who disobey him?”
“Yes. I am his daughter. My name
is Mariet. And what is your name?”
“I have many names. Which one shall I
tell you?”
“The one by which you were christened.”
“What makes you think that I was christened?”
“Then tell me the name by which your mother
called you.”
“What makes you think that I had a mother?
I do not know my mother.”
Mariet says softly:
“Neither do I know my mother.”
Both are silent. They look at each other kindly.
“Is that so?” he says.
“You, too, don’t know your mother?
Well, then, call me Haggart.”
“Haggart?”
“Yes. Do you like the
name? I have invented it myself—Haggart.
It’s a pity that you have been named already.
I would have invented a fine name for you.”
Suddenly he frowned.
“Tell me, Mariet, why is your
land so mournful? I walk along your paths and
only the cobblestones creak under my feet. And
on both sides are huge rocks.”
“That is on the road to the
castle—none of us ever go there. Is
it true that these stones stop the passersby with
the question: ’Where are you going?’”
“No, they are mute. Why
is your land so mournful? It is almost a week
since I’ve seen my shadow. It is impossible!
I don’t see my shadow.”
“Our land is very cheerful and
full of joy. It is still winter now, but soon
spring will come, and sunshine will come back with
it. You shall see it, Haggart.”
He speaks with contempt:
“And you are sitting and waiting
calmly for its return? You must be a fine set
of people! Ah, if I only had a ship!”
“What would you have done?”
He looks at her morosely and shakes his head suspiciously.
“You are too inquisitive, little
girl. Has any one sent you over to me?”
“No. What do you need a ship for?”
Haggart laughs good-naturedly and ironically:
“She asks what a man needs a
ship for. You must be a fine set of people.
You don’t know what a man needs a ship for!
And you speak seriously? If I had a ship I
would have rushed toward the sun. And it would
not matter how it sets its golden sails, I would overtake
it with my black sails. And I would force it
to outline my shadow on the deck of my ship.
And I would put my foot upon it this way!”
He stamps his foot firmly. Then Mariet asks,
cautiously:
“Did you say with black sails?”
“That’s what I said.
Why do you always ask questions? I have no
ship, you know. Good-bye.”
He puts on his hat, but does not move.
Mariet maintains silence. Then he says, very
angrily:
“Perhaps you, too, like the
music of your old Dan, that old fool?”
“You know his name?”
“Khorre told me it. I
don’t like his music, no, no. Bring me
a good, honest dog, or beast, and he will howl.
You will say that he knows no music—he
does, but he can’t bear falsehood. Here
is music. Listen!”
He takes Mariet by the hand and turns
her roughly, her face toward the ocean.
“Do you hear? This is
music. Your Dan has robbed the sea and the wind.
No, he is worse than a thief, he is a deceiver!
He should be hanged on a sailyard—your
Dan! Good-bye!”
He goes, but after taking two steps he turns around.
“I said good-bye to you. Go home.
Let this fool play alone. Well, go.”
Mariet is silent, motionless. Haggart laughs:
“Are you afraid perhaps that
I have forgotten your name? I remember it.
Your name is Mariet. Go, Mariet.”
She says softly:
“I have seen your ship.”
Haggart advances to her quickly and bends down.
His face is terrible.
“It is not true. When?”
“Last evening.”
“It is not true! Which way was it going?”
“Toward the sun.”
“Last evening I was drunk and
I slept. But this is not true. I have
never seen it. You are testing me. Beware!”
“Shall I tell you if I see it again?”
“How can you tell me?”
“I shall come up your hill.”
Haggart looks at her attentively.
“If you are only telling me
the truth. What sort of people are there in
your land—false or not? In the lands
I know, all the people are false. Has any one
else seen that ship?”
“I don’t know. I
was alone on the shore. Now I see that it was
not your ship. You are not glad to hear of it.”
Haggart is silent, as though he has forgotten her
presence.
“You have a pretty uniform. You are silent?
I shall come up to you.”
Haggart is silent. His dark
profile is stern and wildly gloomy; every motion of
his powerful body, every fold of his clothes, is full
of the dull silence of the taciturnity of long hours,
or days, or perhaps of a lifetime.
“Your sailor will not kill me?
You are silent. I have a betrothed. His
name is Philipp, but I don’t love him.
You are now like that rock which lies on the road
leading to the castle.”
Haggart turns around silently and starts.
“I also remember your name. Your name
is Haggart.”
He goes away.
“Haggart!” calls Mariet,
but he has already disappeared behind the house.
Only the creaking of the scattered cobblestones is
heard, dying away in the misty air. Dan, who
has taken a rest, is playing again; he is telling
God about those who have perished at sea.
The night is growing darker.
Neither the rock nor the castle is visible now; only
the light in the window is redder and brighter.
The dull thuds of the tireless breakers
are telling the story of different lives.