Exhausted with the painful uncertainty
of the day, I fell asleep, dressed, on my bed.
Suddenly my wife aroused me. In her hand a
candle was flickering, which appeared to me in the
middle of the night as bright as the sun. And
behind the candle her chin, too, was trembling, and
enormous, unfamiliar dark eyes stared motionlessly.
“Do you know,” she said,
“do you know they are building barricades on
our street?”
It was quiet. We looked straight
into each other’s eyes, and I felt my face turning
pale. Life vanished somewhere and then returned
again with a loud throbbing of the heart. It
was quiet and the flame of the candle was quivering,
and it was small, dull, but sharp-pointed, like a
crooked sword.
“Are you afraid?” I asked.
The pale chin trembled, but her eyes
remained motionless and looked at me, without blinking,
and only now I noticed what unfamiliar, what terrible
eyes they were. For ten years I had looked into
them and had known them better than my own eyes, and
now there was something new in them which I am unable
define. I would have called it pride, but there
was something different in them, something new, entirely
new. I took her hand; it was cold. She
grasped my hand firmly and there was something new,
something I had not known before, in her handclasp.
She had never before clasped my hand
as she did this time.
“How long?” I asked.
“About an hour already.
Your brother has gone away. He was apparently
afraid that you would not let him go, so he went away
quietly. But I saw it.”
It was true then; the time had arrived.
I rose, and, for some reason, spent a long time washing
myself, as was my wont in the morning before going
to work, and my wife held the light. Then we
put out the light and walked over to the window overlooking
the street. It was spring; it was May, and the
air that came in from the open window was such as
we had never before felt in that old, large city.
For several days the factories and the roads had been
idle; and the air, free from smoke, was filled with
the fragrance of the fields and the flowering gardens,
perhaps with that of the dew. I do not know
what it is that smells so wonderfully on spring nights
when I go out far beyond the outskirts of the city.
Not a lantern, not a carriage, not a single sound
of the city over the unconcerned stony surface; if
you had closed your eyes you would really have thought
that you were in a village. There a dog was barking.
I had never before heard a dog barking in the city,
and I laughed for happiness.
“Listen, a dog is barking.”
My wife embraced me, and said:
“It is there, on the corner.”
We bent over the window-sill, and
there, in the transparent, dark depth, we saw some
movement—not people, but movement.
Something was moving about like a shadow. Suddenly
the blows of a hatchet or a hammer resounded.
They sounded so cheerful, so resonant, as in a forest,
as on a river when you are mending a boat or building
a dam. And in the presentiment of cheerful, harmonious
work, I firmly embraced my wife, while she looked
above the houses, above the roofs, looked at the young
crescent of the moon, which was already setting.
The moon was so young, so strange, even as a young
girl who is dreaming and is afraid to tell her dreams;
and it was shining only for itself.
“When will we have a full moon?...”
“You must not! You must
not!” my wife interrupted. “You must
not speak of that which will be. What for?
It is afraid of words. Come here.”
It was dark in the room, and we were
silent for a long time, without seeing each other,
yet thinking of the same thing. And when I started
to speak, it seemed to me that some one else was speaking;
I was not afraid, yet the voice of the other one was
hoarse, as though suffocating for thirst.
“What shall it be?”
“And—they?”
“You will be with them.
It will be enough for them to have a mother.
I cannot remain.”
“And I? Can I?”
I know that she did not stir from
her place, but I felt distinctly that she was going
away, that she was far—far away. I
began to feel so cold, I stretched out my hands—but
she pushed them aside.
“People have such a holiday
once in a hundred years, and you want to deprive me
of it. Why?” she said.
“But they may kill you there.
And our children will perish.”
“Life will be merciful to me.
But even if they should perish—”
And this was said by her, my wife—a
woman with whom I had lived for ten years. But
yesterday she had known nothing except our children,
and had been filled with fear for them; but yesterday
she had caught with terror the stern symptoms of the
future. What had come over her? Yesterday—but
I, too, forgot everything that was yesterday.
“Do you want to go with me?”
“Do not be angry”—she
thought that I was afraid, angry—“Don’t
be angry. To-night, when they began to knock
here, and you were still sleeping, I suddenly understood
that my husband, my children—all these
were simply temporary… I love you, very much”—she
found my hand and shook it with the same new, unfamiliar
grasp—“but do you hear how they are
knocking there? They are knocking, and something
seems to be falling, some kind of walls seem to be
falling—and it is so spacious, so wide,
so free. It is night now, and yet it seems to
me that the sun is shining. I am thirty years
of age, and I am old already, and yet it seems to
me that I am only seventeen, and that I love some
one with my first love—a great, boundless
love.”
“What a night!” I said.
“It is as if the city were no more. You
are right, I have also forgotten how old I am.”
“They are knocking, and it sounds
to me like music, like singing of which I have always
dreamed—all my life. And I did not
know whom it was that I loved with such a boundless
love, which made me feel like crying and laughing
and singing. There is freedom—do not
take my happiness away, let me die with those who
are working there, who are calling the future so bravely,
and who are rousing the dead past from its grave.”
“There is no such thing as time.”
“What do you say?”
“There is no such thing as time.
Who are you? I did not know you. Are you
a human being?”
She burst into such ringing laughter
as though she were really only seventeen years old.
“I did not know you, either.
Are you, too, a human being? How strange and
how beautiful it is—a human being!”
That which I am writing happened long
ago, and those who are sleeping now in the sleep of
grey life and who die without awakening—
those will not believe me: in those days there
was no such thing as time. The sun was rising
and setting, and the hand was moving around the dial—but
time did not exist. And many other great and
wonderful things happened in those days….
And those who are sleeping now the sleep of this grey
life and who die without awakening, will not believe
me.
“I must go,” said I.
“Wait, I will give you something
to eat. You haven’t eaten anything to-day.
See how sensible I am: I shall go to-morrow.
I shall give the children away and find you.”
“Comrade,” said I.
“Yes, comrade.”
Through the open windows came the
breath of the fields, and silence, and from time to
time, the cheerful strokes of the axe, and I sat by
the table and looked and listened, and everything was
so mysteriously new that I felt like laughing.
I looked at the walls and they seemed to me to be
transparent. As if embracing all eternity with
one glance, I saw how all these walls had been built,
I saw how they were being destroyed, and I alone always
was and always will be. Everything will pass,
but I shall remain. And everything seemed to
me strange and queer—so unnatural—the
table and the food upon it, and everything outside
of me. It all seemed to me transparent and light,
existing only temporarily.
“Why don’t you eat?” asked my wife.
I smiled:
“Bread—it is so strange.”
She glanced at the bread, at the stale,
dry crust of bread, and for some reason her face became
sad. Still continuing to look at it, she silently
adjusted her apron with her hands and her head turned
slightly, very slightly, in the direction where the
children were sleeping.
“Do you feel sorry for them?” I asked.
She shook her head without removing her eyes from
the bread.
“No, but I was thinking of what happened in
our life before.”
How incomprehensible! As one
who awakens from a long sleep, she surveyed the room
with her eyes and all seemed to her so incomprehensible.
Was this the place where we had lived?
“You were my wife.”
“And there are our children.”
“Here, beyond the wall, your father died.”
“Yes. He died. He died without awakening.”
The smallest child, frightened at
something in her sleep, began to cry. And this
simple childish cry, apparently demanding something,
sounded so strange amid these phantom walls, while
there, below, people were building barricades.
She cried and demanded—caresses,
certain queer words and promises to soothe her.
And she soon was soothed.
“Well, go!” said my wife in a whisper.
“I should like to kiss them.”
“I am afraid you will wake them up.”
“No, I will not.”
It turned out that the oldest child
was awake—he had heard and understood everything.
He was but nine years old, but he understood everything—he
met me with a deep, stern look.
“Will you take your gun?” he asked thoughtfully
and earnestly.
“I will.”
“It is behind the stove.”
“How do you know? Well, kiss me.
Will you remember me?”
He jumped up in his bed, in his short
little shirt, hot from sleep, and firmly clasped my
neck. His arms were burning—they were
so soft and delicate. I lifted his hair on the
back of his head and kissed his little neck.
“Will they kill you?” he whispered right
into my ear.
“No, I will come back.”
But why did he not cry? He had
cried sometimes when I had simply left the house for
a while: Is it possible that it had reached
him, too? Who knows? So many strange things
happened during the great days.
I looked at the walls, at the bread,
at the candle, at the flame which had kept flickering,
and took my wife by the hand.
“Well—’till we meet again!”
“Yes—’till we meet again!”
That was all. I went out.
It was dark on the stairway and there was the odour
of old filth. Surrounded on all sides by the
stones and the darkness, groping down the stairs,
I was seized with a tremendous, powerful and all-absorbing
feeling of the new, unknown and joyous something to
which I was going.