* * * *
*
At a distance of three or four gunshots
from the plateau, now abandoned, a little scene was
taking place which was not uncommon in those days
on the high-roads. After leaving the little village
of La Pelerine, Pille-Miche and Marche-a-Terre again
stopped the turgotine at a dip in the road. Coupiau
got off his seat after making a faint resistance.
The silent traveller, extracted from his hiding place
by the two Chouans, found himself on his knees in
a furze bush.
“Who are you?” asked Marche-a-Terre
in a threatening voice.
The traveller kept silence until Pille-Miche
put the question again and enforced it with the butt
end of his gun.
“I am Jacques Pinaud,”
he replied, with a glance at Coupiau; “a poor
linen-draper.”
Coupiau made a sign in the negative,
not considering it an infraction of his promise to
Saint Anne. The sign enlightened Pille-Miche,
who took aim at the luckless traveller, while Marche-a-Terre
laid before him categorically a terrible ultimatum.
“You are too fat to be poor.
If you make me ask you your name again, here’s
my friend Pille-Miche, who will obtain the gratitude
and good-will of your heirs in a second. Who
are you?” he added, after a pause.
“I am d’Orgemont, of Fougeres.”
“Ah! ah!” cried the two Chouans.
“I didn’t tell your name,
Monsieur d’Orgemont,” said Coupiau.
“The Holy Virgin is my witness that I did my
best to protect you.”
“Inasmuch as you are Monsieur
d’Orgemont, of Fougeres,” said Marche-a-Terre,
with an air of ironical respect, “we shall let
you go in peace. Only, as you are neither a good
Chouan nor a true Blue (thought it was you who bought
the property of the Abbey de Juvigny), you will pay
us three hundred crowns of six francs each for your
ransom. Neutrality is worth that, at least.”
“Three hundred crowns of six
francs each!” chorussed the luckless banker,
Pille-Miche, and Coupiau, in three different tones.
“Alas, my good friend,”
continued d’Orgemont, “I’m a ruined
man. The last forced loan of that devilish Republic
for a hundred millions sucked me dry, taxed as I was
already.”
“How much did your Republic get out of you?”
“A thousand crowns, my dear
man,” replied the banker, with a piteous air,
hoping for a reduction.
“If your Republic gets forced
loans out of you for such big sums as that you must
see that you would do better with us; our government
would cost you less. Three hundred crowns, do
you call that dear for your skin?”
“Where am I to get them?”
“Out of your strong-box,”
said Pille-Miche; “and mind that the money is
forthcoming, or we’ll singe you still.”
“How am I to pay it to you?” asked d’Orgemont.
“Your country-house at Fougeres
is not far from Gibarry’s farm where my cousin
Galope-Chopine, otherwise called Cibot, lives.
You can pay the money to him,” said Pille-Miche.
“That’s not business-like,” said
d’Orgemont.
“What do we care for that?”
said Marche-a-Terre. “But mind you remember
that if that money is not paid to Galope-Chopine within
two weeks we shall pay you a little visit which will
cure your gout. As for you, Coupiau,” added
Marche-a-Terre, “your name in future is to be
Mene-a-Bien.”
So saying, the two Chouans departed.
The traveller returned to the vehicle, which, thanks
to Coupiau’s whip, now made rapid progress to
Fougeres.
“If you’d only been armed,”
said Coupiau, “we might have made some defence.”
“Idiot!” cried d’Orgemont,
pointing to his heavy shoes. “I have ten
thousand francs in those soles; do you think I would
be such a fool as to fight with that sum about me?”
Mene-a-Bien scratched his ear and
looked behind him, but his new comrades were out of
sight.
Hulot and his command stopped at Ernee
long enough to place the wounded in the hospital of
the little town, and then, without further hindrance,
they reached Mayenne. There the commandant cleared
up his doubts as to the action of the Chouans, for
on the following day the news of the pillage of the
turgotine was received.
A few days later the government despatched
to Mayenne so strong a force of “patriotic conscripts,”
that Hulot was able to fill the ranks of his brigade.
Disquieting rumors began to circulate about the insurrection.
A rising had taken place at all the points where, during
the late war, the Chouans and Bretons had made their
chief centres of insurrection. The little town
of Saint-James, between Pontorson and Fougeres was
occupied by them, apparently for the purpose of making
it for the time being a headquarters of operations
and supplies. From there they were able to communicate
with Normandy and the Morbihan without risk.
Their subaltern leaders roamed the three provinces,
roused all the partisans of monarchy, and gave consistence
and unity to their plans. These proceedings coincided
with what was going on in La Vendee, where the same
intrigues, under the influence of four famous leaders
(the Abbe Vernal, the Comte de Fontaine, De Chatillon,
and Suzannet), were agitating the country. The
Chevalier de Valois, the Marquis d’Esgrignon,
and the Troisvilles were, it was said, corresponding
with these leaders in the department of the Orne.
The chief of the great plan of operations which was
thus developing slowly but in formidable proportions
was really “the Gars,”—a name
given by the Chouans to the Marquis de Montauran on
his arrival from England. The information sent
to Hulot by the War department proved correct in all
particulars. The marquis gained after a time sufficient
ascendancy over the Chouans to make them understand
the true object of the war, and to persuade them that
the excesses of which they were guilty brought disgrace
upon the cause they had adopted. The daring nature,
the nerve, coolness, and capacity of this young nobleman
awakened the hopes of all the enemies of the Republic,
and suited so thoroughly the grave and even solemn
enthusiasm of those regions that even the least zealous
partisans of the king did their part in preparing a
decisive blow in behalf of the defeated monarchy.
Hulot received no answer to the questions
and the frequent reports which he addressed to the
government in Paris.
But the news of the almost magical
return of General Bonaparte and the events of the
18th Brumaire were soon current in the air. The
military commanders of the West understood then the
silence of the ministers. Nevertheless, they
were only the more impatient to be released from the
responsibility that weighed upon them; and they were
in every way desirous of knowing what measures the
new government was likely to take. When it was
known to these soldiers that General Bonaparte was
appointed First Consul of the Republic their joy was
great; they saw, for the first time, one of their
own profession called to the management of the nation.
France, which had made an idol of this young hero,
quivered with hope. The vigor and energy of the
nation revived. Paris, weary of its long gloom,
gave itself up to fetes and pleasures of which it
had been so long deprived. The first acts of the
Consulate did not diminish any hopes, and Liberty
felt no alarm. The First Consul issued a proclamation
to the inhabitants of the West. The eloquent
allocutions addressed to the masses which Bonaparte
had, as it were, invented, produced effects in those
days of patriotism and miracle that were absolutely
startling. His voice echoed through the world
like the voice of a prophet, for none of his proclamations
had, as yet, been belied by defeat.
INHABITANTS:
An impious war again inflames the West.
The makers of these troubles are traitors
sold to the English, or
brigands who seek in civil war opportunity
and license for
misdeeds.
To such men the government owes no forbearance,
nor any
declaration of its principles.
But there are citizens, dear to France,
who have been misled by
their wiles. It is so such that truth
and light are due.
Unjust laws have been promulgated and
executed; arbitrary acts have threatened the safety
of citizens and the liberty of consciences; mistaken
entries on the list of emigres imperil citizens;
the great principles of social order have been violated.
The Consuls declare that liberty of worship
having been guaranteed by the Constitution, the
law of 11 Prairial, year III., which gives the use
of edifices built for religious worship to all citizens,
shall be executed.
The government will pardon; it will be
merciful to repentance; its mercy will be complete
and absolute; but it will punish whosoever, after
this declaration, shall dare to resist the national
sovereignty.
“Well,” said Hulot, after
the public reading of this Consular manifesto, “Isn’t
that paternal enough? But you’ll see that
not a single royalist brigand will be changed by it.”
The commandant was right. The
proclamation merely served to strengthen each side
in their own convictions. A few days later Hulot
and his colleagues received reinforcements. The
new minister of war notified them that General Brune
was appointed to command the troops in the west of
France. Hulot, whose experience was known to the
government, had provisional control in the departments
of the Orne and Mayenne. An unusual activity
began to show itself in the government offices.
Circulars from the minister of war and the minister
of police gave notice that vigorous measures entrusted
to the military commanders would be taken to stifle
the insurrection at its birth. But the Chouans
and the Vendeans had profited by the inaction of the
Directory to rouse the whole region and virtually
take possession of it. A new Consular proclamation
was therefore issued. This time, it was the general
speaking to his troops:—
SOLDIERS:
There are none but brigands, emigres,
and hirelings of England
now remaining in the West.
The army is composed of more than fifty
thousand brave men. Let me speedily hear from
them that the rebel chiefs have ceased to live.
Glory is won by toil alone; if it could be had by
living in barracks in a town, all would have it.
Soldiers, whatever be the rank you hold
in the army, the gratitude of the nation awaits
you. To be worthy of it, you must brave the inclemencies
of weather, ice, snow, and the excessive coldness of
the nights; you must surprise your enemies at daybreak,
and exterminate those wretches, the disgrace of
France.
Make a short and sure campaign; be inexorable
to those brigands,
and maintain strict discipline.
National Guards, join the strength of
your arms to that of the
line.
If you know among you any men who fraternize
with the brigands,
arrest them. Let them find no refuge;
pursue them; if traitors
dare to harbor and defend them, let them
perish together.
“What a man!” cried Hulot.
“It is just as it was in the army of Italy —he
rings in the mass, and he says it himself. Don’t
you call that talking, hey?”
“Yes, but he speaks by himself
and in his own name,” said Gerard, who began
to feel alarmed at the possible results of the 18th
Brumaire.
“And where’s the harm,
since he’s a soldier?” said Merle.
A group of soldiers were clustered
at a little distance before the same proclamation
posted on a wall. As none of them could read,
they gazed at it, some with a careless eye, others
with curiosity, while two or three hunted about for
a citizen who looked learned enough to read it to
them.
“Now you tell us, Clef-des-Coeurs,
what that rag of a paper says,” cried Beau-Pied,
in a saucy tone to his comrade.
“Easy to guess,” replied Clef-des-Coeurs.
At these words the other men clustered
round the pair, who were always ready to play their
parts.
“Look there,” continued
Clef-des-Coeurs, pointing to a coarse woodcut which
headed the proclamation and represented a pair of compasses,
—which had lately superseded the level of
1793. “It means that the troops—that’s
us—are to march firm; don’t you see
the compasses are open, both legs apart?—that’s
an emblem.”
“Such much for your learning,
my lad; it isn’t an emblem—it’s
called a problem. I’ve served in the artillery,”
continued Beau-Pied, “and problems were meat
and drink to my officers.”
“I say it’s an emblem.”
“It’s a problem.”
“What will you bet?”
“Anything.”
“Your German pipe?”
“Done!”
“By your leave, adjutant, isn’t
that thing an emblem, and not a problem?” said
Clef-des-Coeurs, following Gerard, who was thoughtfully
walking away.
“It is both,” he replied, gravely.
“The adjutant was making fun
of you,” said Beau-Pied. “That paper
means that our general in Italy is promoted Consul,
which is a fine grade, and we are to get shoes and
overcoats.”