Frida seated herself in her misery
on the ice-worn boulder where three minutes earlier
Bertram had been sitting. Her face was buried
in her bloodless hands. All the world grew blank
to her.
Monteith, for his part, sat down a
little way off with folded arms on another sarsen-stone,
fronting her. The strange and unearthly scene
they had just passed through impressed him profoundly.
For the first few minutes a great horror held him.
But his dogged Scottish nature still brooded over
his wrongs, in spite of the terrible sight he had
so unexpectedly evoked. In a way, he felt he
had had his revenge; for had he not drawn upon his
man, and fired at him and killed him? Still,
after the fever and torment of the last few days,
it was a relief to find, after all, he was not, as
this world would judge, a murderer. Man and crime
were alike mere airy phantoms. He could go back
now to the inn and explain with a glib tongue how
Mr. Ingledew had been hurriedly called away to town
on important business. There was no corpse on
the moor, no blabbing blood to tell the story of his
attempted murder: nobody anywhere, he felt certain
in his own stolid soul, would miss the mysterious
Alien who came to them from beyond the distant abyss
of centuries. With true Scotch caution, indeed,
even in the midst of his wrath, Robert Monteith had
never said a word to any one at Brackenhurst of how
his wife had left him. He was too proud a man,
if it came to that, to acknowledge what seemed to
him a personal disgrace, till circumstances should
absolutely force such acknowledgment upon him.
He had glossed it over meanwhile with the servants
and neighbours by saying that Mrs. Monteith had gone
away with the children for their accustomed holiday
as always in August. Frida had actually chosen
the day appointed for their seaside journey as the
fittest moment for her departure with Bertram, so
his story was received without doubt or inquiry.
He had bottled up his wrath in his own silent soul.
There was still room, therefore, to make all right
again at home in the eyes of the world—if
but Frida was willing. So he sat there long,
staring hard at his wife in speechless debate, and
discussing with himself whether or not to make temporary
overtures of peace to her.
In this matter, his pride itself fought
hard with his pride. That is the wont of savages.
Would it not be better, now Bertram Ingledew had
fairly disappeared for ever from their sphere, to
patch up a hollow truce for a time at least with Frida,
and let all things be to the outer eye exactly as
they had always been? The bewildering and brain-staggering
occurrences of the last half-hour, indeed, had struck
deep and far into his hard Scotch nature. The
knowledge that the man who had stolen his wife from
him (as he phrased it to himself in his curious belated
mediaeval phraseology) was not a real live man of
flesh and blood at all, but an evanescent phantom
of the twenty-fifth century, made him all the more
ready to patch up for the time-being a nominal reconciliation.
His nerves—for even he had nerves—were
still trembling to the core with the mystic events
of that wizard morning; but clearer and clearer still
it dawned upon him each moment that if things were
ever to be set right at all they must be set right
then and there, before he returned to the inn, and
before Frida once more went back to their children.
To be sure, it was Frida’s place to ask forgiveness
first, and make the first advances. But Frida
made no move. So after sitting there long, salving
his masculine vanity with the flattering thought that
after all his rival was no mere man at all, but a
spirit, an avatar, a thing of pure imagination, he
raised his head at last and looked inquiringly towards
Frida.
“Well?” he said slowly.
Frida raised her head from her hands
and gazed across at him scornfully.
“I was thinking,” Monteith
began, feeling his way with caution, but with a magnanimous
air, “that perhaps—after all—for
the children’s sake, Frida—”
With a terrible look, his wife rose
up and fronted him. Her face was red as fire;
her heart was burning. She spoke with fierce
energy. “Robert Monteith,” she said
firmly, not even deigning to treat him as one who
had once been her husband, “for the children’s
sake, or for my own sake, or for any power on earth,
do you think, poor empty soul, after I’ve spent
three days of my life with him, I’d ever
spend three hours again with you? If you
do, then this is all: murderer that you are,
you mistake my nature.”
And turning on her heel, she moved
slowly away towards the far edge of the moor with
a queenly gesture.
Monteith followed her up a step or
two. She turned and waved him back. He
stood glued to the ground, that weird sense of the
supernatural once more overcoming him. For some
seconds he watched her without speaking a word.
Then at last he broke out. “What are
you going to do, Frida?” he asked, almost anxiously.
Frida turned and glanced back at him
with scornful eyes. Her mien was resolute.
The revolver with which he had shot Bertram Ingledew
lay close by her feet, among the bracken on the heath,
where Monteith had flung it. She picked it up
with one hand, and once more waved him backward.
“I’m going to follow him,”
she answered solemnly, in a very cold voice, “where
you have sent him. But alone by myself:
not here, before you.” And she brushed
him away, as he tried to seize it, with regal dignity.
Monteith, abashed, turned back without
one word, and made his way to the inn in the little
village. But Frida walked on by herself, in
the opposite direction, across the open moor and through
the purple heath, towards black despair and the trout-ponds
at Broughton.
The end