Whether Philip Christy liked it or
not, the Monteiths and he were soon fairly committed
to a tolerably close acquaintance with Bertram Ingledew.
For, as chance would have it, on the Monday morning
Bertram went up to town in the very same carriage with
Philip and his brother-in-law, to set himself up in
necessaries of life for a six or eight months’
stay in England. When he returned that night
to Brackenhurst with two large trunks, full of underclothing
and so forth, he had to come round once more to the
Monteiths, as Philip anticipated, to bring back the
Gladstone bag and the brown portmanteau. He
did it with so much graceful and gracious courtesy,
and such manly gratitude for the favour done him, that
he left still more deeply than ever on Frida’s
mind the impression of a gentleman. He had found
out all the right shops to go to in London, he said;
and he had ordered everything necessary to social salvation
at the very best tailor’s, so strictly in accordance
with Philip’s instructions that he thought he
should now transgress no more the sumptuary rules
in that matter made and established, as long as he
remained in this realm of England. He had commanded
a black cut-away coat, suitable for Sunday morning;
and a curious garment called a frock-coat, buttoned
tight over the chest, to be worn in the afternoon,
especially in London; and a still quainter coat, made
of shiny broadcloth, with strange tails behind, which
was considered “respectable,” after seven
P.M., for a certain restricted class of citizens—those
who paid a particular impost known as income-tax, as
far as he could gather from what the tailor told him:
though the classes who really did any good in the
state, the working men and so forth, seemed exempted
by general consent from wearing it. Their dress,
indeed, he observed, was, strange to say, the least
cared for and evidently the least costly of anybody’s.
He admired the Monteith children so
unaffectedly, too, telling them how pretty and how
sweet-mannered they were to their very faces, that
he quite won Frida’s heart; though Robert did
not like it. Robert had evidently some deep-seated
superstition about the matter; for he sent Maimie,
the eldest girl, out of the room at once; she was
four years old; and he took little Archie, the two-year-old,
on his knee, as if to guard him from some moral or
social contagion. Then Bertram remembered how
he had seen African mothers beat or pinch their children
till they made them cry, to avert the evil omen, when
he praised them to their faces; and he recollected,
too, that most fetichistic races believe in Nemesis—that
is to say, in jealous gods, who, if they see you love
a child too much, or admire it too greatly, will take
it from you or do it some grievous bodily harm, such
as blinding it or maiming it, in order to pay you
out for thinking yourself too fortunate. He did
not doubt, therefore, but that in Scotland, which
he knew by report to be a country exceptionally given
over to terrible superstitions, the people still thought
their sanguinary Calvinistic deity, fashioned by a
race of stern John Knoxes in their own image, would
do some harm to an over-praised child, “to wean
them from it.” He was glad to see, however,
that Frida at least did not share this degrading and
hateful belief, handed down from the most fiendish
of savage conceptions. On the contrary, she
seemed delighted that Bertram should pat little Maimie
on the head, and praise her sunny smile and her lovely
hair “just like her mother’s.”
To Philip, this was all a rather serious
matter. He felt he was responsible for having
introduced the mysterious Alien, however unwillingly,
into the bosom of Robert Monteith’s family.
Now, Philip was not rich, and Frida was supposed
to have “made a good match of it”—that
is to say, she had married a man a great deal wealthier
than her own upbringing. So Philip, after his
kind, thought much of the Monteith connection.
He lived in lodgings at Brackenhurst, at a highly
inconvenient distance from town, so as to be near
their house, and catch whatever rays of reflected glory
might fall upon his head like a shadowy halo from their
horses and carriages, their dinners and garden-parties.
He did not like, therefore, to introduce into his
sister’s house anybody that Robert Monteith,
that moneyed man of oil, in the West African trade,
might consider an undesirable acquaintance.
But as time wore on, and Bertram’s new clothes
came home from the tailor’s, it began to strike
the Civil Servant’s mind that the mysterious
Alien, though he excited much comment and conjecture
in Brackenhurst, was accepted on the whole by local
society as rather an acquisition to its ranks than
otherwise. He was well off: he was well
dressed: he had no trade or profession:
and Brackenhurst, undermanned, hailed him as a godsend
for afternoon teas and informal tennis-parties.
That ineffable air of distinction as of one royal born,
which Philip had noticed at once the first evening
they met, seemed to strike and impress almost everybody
who saw him. People felt he was mysterious,
but at any rate he was Someone. And then he had
been everywhere—except in Europe; and had
seen everything—except their own society:
and he talked agreeably when he was not on taboos:
and in suburban towns, don’t you know, an outsider
who brings fresh blood into the field—who
has anything to say we do not all know beforehand—is
always welcome! So Brackenhurst accepted Bertram
Ingledew before long, as an eccentric but interesting
and romantic person.
Not that he stopped much in Brackenhurst
itself. He went up to town every day almost
as regularly as Robert Monteith and Philip Christy.
He had things he wanted to observe there, he said,
for the work he was engaged upon. And the work
clearly occupied the best part of his energies.
Every night he came down to Brackenhurst with his
notebook crammed full of modern facts and illustrative
instances. He worked most of all in the East
End, he told Frida confidentially: there he could
see best the remote results of certain painful English
customs and usages he was anxious to study. Still,
he often went west, too; for the West End taboos, though
not in some cases so distressing as the East End ones,
were at times much more curiously illustrative and
ridiculous. He must master all branches of the
subject alike. He spoke so seriously that after
a time Frida, who was just at first inclined to laugh
at his odd way of putting things, began to take it
all in the end quite as seriously as he did.
He felt more at home with her than with anybody else
at Brackenhurst. She had sympathetic eyes; and
he lived on sympathy. He came to her so often
for help in his difficulties that she soon saw he
really meant all he said, and was genuinely puzzled
in a very queer way by many varied aspects of English
society.
In time the two grew quite intimate
together. But on one point Bertram would never
give his new friend the slightest information; and
that was the whereabouts of that mysterious “home”
he so often referred to. Oddly enough, no one
ever questioned him closely on the subject.
A certain singular reserve of his, which alternated
curiously with his perfect frankness, prevented them
from trespassing so far on his individuality.
People felt they must not. Somehow, when Bertram
Ingledew let it once be felt he did not wish to be
questioned on any particular point, even women managed
to restrain their curiosity: and he would have
been either a very bold or a very insensitive man
who would have ventured to continue questioning him
any further. So, though many people hazarded
guesses as to where he had come from, nobody ever asked
him the point-blank question: Who are you, if
you please, and what do you want here?
The Alien went out a great deal with
the Monteiths. Robert himself did not like the
fellow, he said: one never quite knew what the
deuce he was driving at; but Frida found him always
more and more charming,—so full of information!—while
Philip admitted he was excellent form, and such a
capital tennis player! So whenever Philip had
a day off in the country, they three went out in the
fields together, and Frida at least thoroughly enjoyed
and appreciated the freedom and freshness of the newcomer’s
conversation.
On one such day they went out, as
it chanced, into the meadows that stretch up the hill
behind Brackenhurst. Frida remembered it well
afterwards. It was the day when an annual saturnalia
of vulgar vice usurps and pollutes the open downs
at Epsom. Bertram did not care to see it, he
said—the rabble of a great town turned loose
to desecrate the open face of nature—even
regarded as a matter of popular custom; he had looked
on at much the same orgies before in New Guinea and
on the Zambesi, and they only depressed him: so
he stopped at Brackenhurst, and went for a walk instead
in the fresh summer meadows. Robert Monteith,
for his part, had gone to the Derby—so
they call that orgy—and Philip had meant
to accompany him in the dogcart, but remained behind
at the last moment to take care of Frida; for Frida,
being a lady at heart, always shrank from the pollution
of vulgar assemblies. As they walked together
across the lush green fields, thick with campion and
yellow-rattle, they came to a dense copse with a rustic
gate, above which a threatening notice-board frowned
them straight in the face, bearing the usual selfish
and anti-social inscription, “Trespassers will
be prosecuted.”
“Let’s go in here and
pick orchids,” Bertram suggested, leaning over
the gate. “Just see how pretty they are!
The scented white butterfly! It loves moist
bogland. Now, Mrs. Monteith, wouldn’t a
few long sprays of that lovely thing look charming
on your dinner-table?”
“But it’s preserved,”
Philip interposed with an awestruck face. “You
can’t go in there: it’s Sir Lionel
Longden’s, and he’s awfully particular.”
“Can’t go in there?
Oh, nonsense,” Bertram answered, with a merry
laugh, vaulting the gate like a practised athlete.
“Mrs. Monteith can get over easily enough,
I’m sure. She’s as light as a fawn.
May I help you over?” And he held one hand out.
“But it’s private,”
Philip went on, in a somewhat horrified voice; “and
the pheasants are sitting.”
“Private? How can it be?
There’s nothing sown here. It’s
all wild wood; we can’t do any damage.
If it was growing crops, of course, one would walk
through it not at all, or at least very carefully.
But this is pure woodland. Are the pheasants
tabooed, then? or why mayn’t we go near them?”
“They’re not tabooed,
but they’re preserved,” Philip answered
somewhat testily, making a delicate distinction without
a difference, after the fashion dear to the official
intellect. “This land belongs to Sir Lionel
Longden, I tell you, and he chooses to lay it all
down in pheasants. He bought it and paid for
it, so he has a right, I suppose, to do as he likes
with it.”
“That’s the funniest thing
of all about these taboos,” Bertram mused, as
if half to himself. “The very people whom
they injure and inconvenience the most, the people
whom they hamper and cramp and debar, don’t
seem to object to them, but believe in them and are
afraid of them. In Samoa, I remember, certain
fruits and fish and animals and so forth were tabooed
to the chiefs, and nobody else ever dared to eat them.
They thought it was wrong, and said, if they did,
some nameless evil would at once overtake them.
These nameless terrors, these bodiless superstitions,
are always the deepest. People fight hardest
to preserve their bogeys. They fancy some appalling
unknown dissolution would at once result from reasonable
action. I tried one day to persuade a poor devil
of a fellow in Samoa who’d caught one of these
fish, and who was terribly hungry, that no harm would
come to him if he cooked it and ate it. But
he was too slavishly frightened to follow my advice;
he said it was taboo to the god-descended chiefs:
if a mortal man tasted it, he would die on the spot:
so nothing on earth would induce him to try it.
Though to be sure, even there, nobody ever went quite
so far as to taboo the very soil of earth itself:
everybody might till and hunt where he liked.
It’s only in Europe, where evolution goes furthest,
that taboo has reached that last silly pitch of injustice
and absurdity. Well, we’re not afraid of
the fetich, you and I, Mrs. Monteith. Jump up
on the gate; I’ll give you a hand over!”
And he held out one strong arm as he spoke to aid
her.
Frida had no such fanatical respect
for the bogey of vested interests as her superstitious
brother, so she mounted the gate gracefully—she
was always graceful. Bertram took her small hand
and jumped her down on the other side, while Philip,
not liking to show himself less bold than a woman
in this matter, climbed over it after her, though
with no small misgivings. They strolled on into
the wood, picking the pretty white orchids by the way
as they went, for some little distance. The
rich mould underfoot was thick with sweet woodruff
and trailing loosestrife. Every now and again,
as they stirred the lithe brambles that encroached
upon the path, a pheasant rose from the ground with
a loud whir-r-r before them. Philip felt most
uneasy. “You’ll have the keepers
after you in a minute,” he said, with a deprecating
shrug. “This is just full nesting time.
They’re down upon anybody who disturbs the
pheasants.”
“But the pheasants can’t
belong to any one,” Bertram cried, with
a greatly amused face. “You may taboo
the land—I understand that’s done—but
surely you can’t taboo a wild bird that can fly
as it likes from one piece of ground away into another.”
Philip enlightened his ignorance by
giving him off-hand a brief and profoundly servile
account of the English game-laws, interspersed with
sundry anecdotes of poachers and poaching. Bertram
listened with an interested but gravely disapproving
face. “And do you mean to say,”
he asked at last “they send men to prison as
criminals for catching or shooting hares and pheasants?”
“Why, certainly,” Philip
answered. “It’s an offence against
the law, and also a crime against the rights of property.”
“Against the law, yes; but how
on earth can it be a crime against the rights of property?
Obviously the pheasant’s the property of the
man who happens to shoot it. How can it belong
to him and also to the fellow who taboos the particular
piece of ground it was snared on?”
“It doesn’t belong to
the man who shoots it at all,” Philip answered,
rather angrily. “It belongs to the man
who owns the land, of course, and who chooses to preserve
it.”
“Oh, I see,” Bertram replied.
“Then you disregard the rights of property
altogether, and only consider the privileges of taboo.
As a principle, that’s intelligible.
One sees it’s consistent. But how is it
that you all allow these chiefs—landlords,
don’t you call them?—to taboo the
soil and prevent you all from even walking over it?
Don’t you see that if you chose to combine in
a body and insist upon the recognition of your natural
rights,—if you determined to make the landlords
give up their taboo, and cease from injustice,—
they’d have to yield to you, and then you could
exercise your native right of going where you pleased,
and cultivate the land in common for the public benefit,
instead of leaving it, as now, to be cultivated anyhow,
or turned into waste for the benefit of the tabooers?”
“But it would be wrong
to take it from them,” Philip cried, growing
fiery red and half losing his temper, for he really
believed it. “It would be sheer confiscation;
the land’s their own; they either bought it
or inherited it from their fathers. If you were
to begin taking it away, what guarantee would you
have left for any of the rights of property generally?”
“You didn’t recognise
the rights of property of the fellow who killed the
pheasant, though,” Bertram interposed, laughing,
and imperturbably good-humoured. “But
that’s always the way with these taboos, everywhere.
They subsist just because the vast majority even
of those who are obviously wronged and injured by them
really believe in them. They think they’re
guaranteed by some divine prescription. The
fetich guards them. In Polynesia, I recollect,
some chiefs could taboo almost anything they liked,
even a girl or a woman, or fruit and fish and animals
and houses: and after the chief had once said,
‘It is taboo,’ everybody else was afraid
to touch them. Of course, the fact that a chief
or a landowner has bought and paid for a particular
privilege or species of taboo, or has inherited it
from his fathers, doesn’t give him any better
moral claim to it. The question is, ’Is
the claim in itself right and reasonable?’
For a wrong is only all the more a wrong for having
been long and persistently exercised. The Central
Africans say, ’This is my slave; I bought her
and paid for her; I’ve a right, if I like, to
kill her and eat her.’ The king of Ibo,
on the West Coast, had a hereditary right to offer
up as a human sacrifice the first man he met every
time he quitted his palace; and he was quite surprised
audacious freethinkers should call the morality of
his right in question. If you English were all
in a body to see through this queer land-taboo, now,
which drives your poor off the soil, and prevents
you all from even walking at liberty over the surface
of the waste in your own country, you could easily—”
“Oh, Lord, what shall we do!”
Philip interposed in a voice of abject terror.
“If here isn’t Sir Lionel!”
And sure enough, right across the
narrow path in front of them stood a short, fat, stumpy,
unimpressive little man, with a very red face, and
a Norfolk jacket, boiling over with anger.
“What are you people doing here?”
he cried, undeterred by the presence of a lady, and
speaking in the insolent, supercilious voice of the
English landlord in defence of his pheasant preserves.
“This is private property. You must have
seen the notice at the gate, ‘Trespassers will
be prosecuted.’”
“Yes, we did see it,”
Bertram answered, with his unruffled smile; “and
thinking it an uncalled-for piece of aggressive churlishness,
both in form and substance,—why, we took
the liberty to disregard it.”
Sir Lionel glared at him. In
that servile neighbourhood, almost entirely inhabited
by the flunkeys of villadom, it was a complete novelty
to him to be thus bearded in his den. He gasped
with anger. “Do you mean to say,”
he gurgled out, growing purple to the neck, “you
came in here deliberately to disturb my pheasants,
and then brazen it out to my face like this, sir?
Go back the way you came, or I’ll call my keepers.”
“No, I will not go back
the way I came,” Bertram responded deliberately,
with perfect self-control, and with a side-glance at
Frida. “Every human being has a natural
right to walk across this copse, which is all waste
ground, and has no crop sown in it. The pheasants
can’t be yours; they’re common property.
Besides, there’s a lady. We mean to make
our way across the copse at our leisure, picking flowers
as we go, and come out into the road on the other
side of the spinney. It’s a universal right
of which no country and no law can possibly deprive
us.”
Sir Lionel was livid with rage.
Strange as it may appear to any reasoning mind, the
man really believed he had a natural right to prevent
people from crossing that strip of wood where his pheasants
were sitting. His ancestors had assumed it from
time immemorial, and by dint of never being questioned
had come to regard the absurd usurpation as quite
fair and proper. He placed himself straight
across the narrow path, blocking it up with his short
and stumpy figure. “Now look here, young
man,” he said, with all the insolence of his
caste: “if you try to go on, I’ll
stand here in your way; and if you dare to touch me,
it’s a common assault, and, by George, you’ll
have to answer at law for the consequences.”
Bertram Ingledew for his part was
all sweet reasonableness. He raised one deprecating
hand. “Now, before we come to open hostilities,”
he said in a gentle voice, with that unfailing smile
of his, “let’s talk the matter over like
rational beings. Let’s try to be logical.
This copse is considered yours by the actual law of
the country you live in: your tribe permits it
to you: you’re allowed to taboo it.
Very well, then; I make all possible allowances for
your strange hallucination. You’ve been
brought up to think you had some mystic and intangible
claim to this corner of earth more than other people,
your even Christians. That claim, of course,
you can’t logically defend; but failing arguments,
you want to fight for it. Wouldn’t it
be more reasonable, now, to show you had some right
or justice in the matter? I’m always
reasonable: if you can convince me of the propriety
and equity of your claim, I’ll go back as you
wish by the way I entered. If not—well,
there’s a lady here, and I’m bound, as
a man, to help her safely over.”
Sir Lionel almost choked. “I
see what you are,” he gasped out with difficulty.
“I’ve heard this sort of rubbish more
than once before. You’re one of these damned
land-nationalising radicals.”
“On the contrary,” Bertram
answered, urbane as ever, with charming politeness
of tone and manner: “I’m a born conservative.
I’m tenacious to an almost foolishly sentimental
degree of every old custom or practice or idea; unless,
indeed, it’s either wicked or silly—like
most of your English ones.”
He raised his hat, and made as if
he would pass on. Now, nothing annoys an angry
savage or an uneducated person so much as the perfect
coolness of a civilised and cultivated man when he
himself is boiling with indignation. He feels
its superiority an affront on his barbarism.
So, with a vulgar oath, Sir Lionel flung himself
point-blank in the way. “Damn it all, no
you won’t, sir!” he cried. “I’ll
soon put a stop to all that, I can tell you.
You shan’t go on one step without committing
an assault upon me.” And he drew himself
up, four-square, as if for battle.
“Oh, just as you like,”
Bertram answered coolly, never losing his temper.
“I’m not afraid of taboos: I’ve
seen too many of them.” And he gazed at
the fat little angry man with a gentle expression
of mingled contempt and amusement.
For a minute, Frida thought they were
really going to fight, and drew back in horror to
await the contest. But such a warlike notion
never entered the man of peace’s head.
He took a step backward for a second and calmly surveyed
his antagonist with a critical scrutiny. Sir
Lionel was short and stout and puffy; Bertram Ingledew
was tall and strong and well-knit and athletic.
After an instant’s pause, during which the
doughty baronet stood doubling his fat fists and glaring
silent wrath at his lither opponent, Bertram made
a sudden dart forward, seized the little stout man
bodily in his stalwart arms, and lifting him like a
baby, in spite of kicks and struggles, carried him
a hundred paces to one side of the path, where he
laid him down gingerly without unnecessary violence
on a bed of young bracken. Then he returned quite
calmly, as if nothing had happened, to Frida’s
side, with that quiet little smile on his unruffled
countenance.
Frida had not quite approved of all
this small episode, for she too believed in the righteousness
of taboo, like most other Englishwomen, and devoutly
accepted the common priestly doctrine, that the earth
is the landlord’s and the fulness thereof; but
still, being a woman, and therefore an admirer of
physical strength in men, she could not help applauding
to herself the masterly way in which her squire had
carried his antagonist captive. When he returned,
she beamed upon him with friendly confidence.
But Philip was very much frightened indeed.
“You’ll have to pay for
this, you know,” he said. “This is
a law-abiding land. He’ll bring an action
against you for assault and battery; and you’ll
get three months for it.”
“I don’t think so,”
Bertram answered, still placid and unruffled.
“There were three of us who saw him; and it was
a very ignominious position indeed for a person who
sets up to be a great chief in the country.
He won’t like the little boys on his own estate
to know the great Sir Lionel was lifted up against
his will, carried about like a baby, and set down
in a bracken-bed. Indeed, I was more than sorry
to have to do such a thing to a man of his years; but
you see he would have it. It’s the
only way to deal with these tabooing chiefs.
You must face them and be done with it. In the
Caroline Islands, once, I had to do the same thing
to a cazique who was going to cook and eat a very
pretty young girl of his own retainers. He wouldn’t
listen to reason; the law was on his side; so, being
happily not a law-abiding person myself, I took
him up in my arms, and walked off with him bodily,
and was obliged to drop him down into a very painful
bed of stinging plants like nettles, so as to give
myself time to escape with the girl clear out of his
clutches. I regretted having to do it so roughly,
of course; but there was no other way out of it.”
As he spoke, for the first time it
really came home to Frida’s mind that Bertram
Ingledew, standing there before her, regarded in very
truth the Polynesian chief and Sir Lionel Longden as
much about the same sort of unreasoning people—savages
to be argued with and cajoled if possible; but if
not, then to be treated with calm firmness and force,
as an English officer on an exploring expedition might
treat a wrathful Central African kinglet. And
in a dim sort of way, too, it began to strike her
by degrees that the analogy was a true one, that Bertram
Ingledew, among the Englishmen with whom she was accustomed
to mix, was like a civilised being in the midst of
barbarians, who feel and recognise but dimly and half-unconsciously
his innate superiority.
By the time they had reached the gate
on the other side of the hanger, Sir Lionel overtook
them, boiling over with indignation.
“Your card, sir,” he gasped
out inarticulately to the calmly innocent Alien; “you
must answer for all this. Your card, I say,
instantly!”
Bertram looked at him with a fixed
gaze. Sir Lionel, having had good proof of his
antagonist’s strength, kept his distance cautiously.
“Certainly not, my good
friend,” Bertram replied, in a firm tone.
“Why should I, who am the injured and
insulted party, assist you in identifying me?
It was you who aggressed upon my free individuality.
If you want to call in the aid of an unjust law to
back up an unjust and irrational taboo, you must find
out for yourself who I am, and where I come from.
But I wouldn’t advise you to do anything so
foolish. Three of us here saw you in the ridiculous
position into which by your obstinacy you compelled
me to put you; and you wouldn’t like to hear
us recount it in public, with picturesque details,
to your brother magistrates. Let me say one
thing more to you,” he added, after a pause,
in that peculiarly soft and melodious voice of his.
“Don’t you think, on reflection—
even if you’re foolish enough and illogical enough
really to believe in the sacredness of the taboo by
virtue of which you try to exclude your fellow-tribesmen
from their fair share of enjoyment of the soil of
England—don’t you think you might
at any rate exercise your imaginary powers over the
land you arrogate to yourself with a little more gentleness
and common politeness? How petty and narrow
it looks to use even an undoubted right, far more
a tribal taboo, in a tyrannical and needlessly aggressive
manner! How mean and small and low and churlish!
The damage we did your land, as you call it—if
we did any at all—was certainly not a ha’pennyworth.
Was it consonant with your dignity as a chief in the
tribe to get so hot and angry about so small a value?
How grotesque to make so much fuss and noise about
a matter of a ha’penny! We, who were the
aggrieved parties, we, whom you attempted to debar
by main force from the common human right to walk
freely over earth wherever there’s nothing sown
or planted, and who were obliged to remove you as
an obstacle out of our path, at some personal inconvenience”—(he
glanced askance at his clothes, crumpled and soiled
by Sir Lionel’s unseemly resistance)—“We
didn’t lose our tempers, or attempt to revile
you. We were cool and collected. But a
taboo must be on its very last legs when it requires
the aid of terrifying notices at every corner in order
to preserve it; and I think this of yours must be
well on the way to abolition. Still, as I should
like to part friends”—he drew a coin
from his pocket, and held it out between his finger
and thumb with a courteous bow towards Sir Lionel—“I
gladly tender you a ha’penny in compensation
for any supposed harm we may possibly have done your
imaginary rights by walking through the wood here.”