The evening before I returned to the
west I wrote to Michael—who had left the
islands to earn his living on the mainland—to
tell him that I would call at the house where he lodged
the next morning, which was a Sunday.
A young girl with fine western features,
and little English, came out when I knocked at the
door. She seemed to have heard all about me,
and was so filled with the importance of her message
that she could hardly speak it intelligibly.
‘She got your letter,’
she said, confusing the pronouns, as is often done
in the west, ’she is gone to Mass, and she’ll
be in the square after that. Let your honour
go now and sit in the square, and Michael will find
you.’
As I was returning up the main street
I met Michael wandering down to meet me, as he had
got tired of waiting.
He seemed to have grown a powerful
man since I had seen him, and was now dressed in the
heavy brown flannels of the Connaught labourer.
After a little talk we turned back together and went
out on the sandhills above the town. Meeting
him here a little beyond the threshold of my hotel
I was singularly struck with the refinement of his
nature, which has hardly been influenced by his new
life, and the townsmen and sailors he has met with.
‘I do often come outside the
town on Sunday,’ he said while we were talking,
’for what is there to do in a town in the middle
of all the people when you are not at your work?’
A little later another Irish-speaking
labourer—a friend of Michael’s—joined
us, and we lay for hours talking and arguing on the
grass. The day was unbearably sultry, and the
sand and the sea near us were crowded with half-naked
women, but neither of the young men seemed to be aware
of their presence. Before we went back to the
town a man came out to ring a young horse on the sand
close to where we were lying, and then the interest
of my companions was intense.
Late in the evening I met Michael
again, and we wandered round the bay, which was still
filled with bathing women, until it was quite dark,
I shall not see him again before my return from the
islands, as he is busy to-morrow, and on Tuesday I
go out with the steamer.
I returned to the middle island this
morning, in the steamer to Kilronan, and on here in
a curagh that had gone over with salt fish. As
I came up from the slip the doorways in the village
filled with women and children, and several came down
on the roadway to shake hands and bid me a thousand
welcomes.
Old Pat Dirane is dead, and several
of my friends have gone to America; that is all the
news they have to give me after an absence of many
months.
When I arrived at the cottage I was
welcomed by the old people, and great excitement was
made by some little presents I had bought them—a
pair of folding scissors for the old woman, a strop
for her husband, and some other trifles.
Then the youngest son, Columb, who
is still at home, went into the inner room and brought
out the alarm clock I sent them last year when I went
away.
‘I am very fond of this clock,’
he said, patting it on the back; ’it will ring
for me any morning when I want to go out fishing.
Bedad, there are no two clocks in the island that
would be equal to it.’
I had some photographs to show them
that I took here last year, and while I was sitting
on a little stool near the door of the kitchen, showing
them to the family, a beautiful young woman I had spoken
to a few times last year slipped in, and after a wonderfully
simple and cordial speech of welcome, she sat down
on the floor beside me to look on also.
The complete absence of shyness or
self-consciousness in most of these people gives them
a peculiar charm, and when this young and beautiful
woman leaned across my knees to look nearer at some
photograph that pleased her, I felt more than ever
the strange simplicity of the island life.
Last year when I came here everything
was new, and the people were a little strange with
me, but now I am familiar with them and their way
of life, so that their qualities strike me more forcibly
than before.
When my photographs of this island
had been examined with immense delight, and every
person in them had been identified—even
those who only showed a hand or a leg—I
brought out some I had taken in County Wicklow.
Most of them were fragments, showing fairs in Rathdrum
or Aughrim, men cutting turf on the hills, or other
scenes of inland life, yet they gave the greatest
delight to these people who are wearied of the sea.
This year I see a darker side of life
in the islands. The sun seldom shines, and day
after day a cold south-western wind blows over the
cliffs, bringing up showers of hail and dense masses
of cloud.
The sons who are at home stay out
fishing whenever it is tolerably calm, from about
three in the morning till after nightfall, yet they
earn little, as fish are not plentiful.
The old man fishes also with a long
rod and ground-bait, but as a rule has even smaller
success.
When the weather breaks completely,
fishing is abandoned, and they both go down and dig
potatoes in the rain. The women sometimes help
them, but their usual work is to look after the calves
and do their spinning in the house.
There is a vague depression over the
family this year, because of the two sons who have
gone away, Michael to the mainland, and another son,
who was working in Kilronan last year, to the United
States.
A letter came yesterday from Michael
to his mother. It was written in English, as
he is the only one of the family who can read or write
in Irish, and I heard it being slowly spelled out and
translated as I sat in my room. A little later
the old woman brought it in for me to read.
He told her first about his work,
and the wages he is getting. Then he said that
one night he had been walking in the town, and had
looked up among the streets, and thought to himself
what a grand night it would be on the Sandy Head of
this island—not, he added, that he was
feeling lonely or sad. At the end he gave an account,
with the dramatic emphasis of the folk-tale, of how
he had met me on the Sunday morning, and, ‘believe
me,’ he said, ’it was the fine talk we
had for two hours or three.’ He told them
also of a knife I had given him that was so fine,
no one on the island ’had ever seen the like
of her.’
Another day a letter came from the
son who is in America, to say that he had had a slight
accident to one of his arms, but was well again, and
that he was leaving New York and going a few hundred
miles up the country.
All the evening afterwards the old
woman sat on her stool at the corner of the fire with
her shawl over her head, keening piteously to herself.
America appeared far away, yet she seems to have felt
that, after all, it was only the other edge of the
Atlantic, and now when she hears them talking of railroads
and inland cities where there is no sea, things she
cannot understand, it comes home to her that her son
is gone for ever. She often tells me how she used
to sit on the wall behind the house last year and
watch the hooker he worked in coming out of Kilronan
and beating up the sound, and what company it used
to be to her the time they’d all be out.
The maternal feeling is so powerful
on these islands that it gives a life of torment to
the women. Their sons grow up to be banished as
soon as they are of age, or to live here in continual
danger on the sea; their daughters go away also, or
are worn out in their youth with bearing children
that grow up to harass them in their own turn a little
later.
There has been a storm for the last
twenty-four hours, and I have been wandering on the
cliffs till my hair is stiff with salt. Immense
masses of spray were flying up from the base of the
cliff, and were caught at times by the wind and whirled
away to fall at some distance from the shore.
When one of these happened to fall on me, I had to
crouch down for an instant, wrapped and blinded by
a white hail of foam.
The waves were so enormous that when
I saw one more than usually large coming towards me,
I turned instinctively to hide myself, as one blinks
when struck upon the eyes.
After a few hours the mind grows bewildered
with the endless change and struggle of the sea, and
an utter despondency replaces the first moment of
exhilaration.
At the south-west corner of the island
I came upon a number of people gathering the seaweed
that is now thick on the rocks. It was raked
from the surf by the men, and then carried up to the
brow of the cliff by a party of young girls.
In addition to their ordinary clothing
these girls wore a raw sheepskin on their shoulders,
to catch the oozing sea-water, and they looked strangely
wild and seal-like with the salt caked upon their
lips and wreaths of seaweed in their hair.
For the rest of my walk I saw no living
thing but one flock of curlews, and a few pipits hiding
among the stones.
About the sunset the clouds broke
and the storm turned to a hurricane. Bars of
purple cloud stretched across the sound where immense
waves were rolling from the west, wreathed with snowy
phantasies of spray. Then there was the bay full
of green delirium, and the Twelve Pins touched with
mauve and scarlet in the east.
The suggestion from this world of
inarticulate power was immense, and now at midnight,
when the wind is abating, I am still trembling and
flushed with exultation.
I have been walking through the wet
lanes in my pampooties in spite of the rain, and I
have brought on a feverish cold.
The wind is terrific. If anything
serious should happen to me I might die here and be
nailed in my box, and shoved down into a wet crevice
in the graveyard before any one could know it on the
mainland.
Two days ago a curagh passed from
the south island—they can go out when we
are weather-bound because of a sheltered cove in their
island—it was thought in search of the Doctor.
It became too rough afterwards to make the return
journey, and it was only this morning we saw them
repassing towards the south-east in a terrible sea.
A four-oared curagh with two men in
her besides the rowers— probably the Priest
and the Doctor—went first, followed by the
three-oared curagh from the south island, which ran
more danger. Often when they go for the Doctor
in weather like this, they bring the Priest also,
as they do not know if it will be possible to go for
him if he is needed later.
As a rule there is little illness,
and the women often manage their confinements among
themselves without any trained assistance. In
most cases all goes well, but at times a curagh is
sent off in desperate haste for the Priest and the
Doctor when it is too late.
The baby that spent some days here
last year is now established in the house; I suppose
the old woman has adopted him to console herself for
the loss of her own sons.
He is now a well-grown child, though
not yet able to say more than a few words of Gaelic.
His favourite amusement is to stand behind the door
with a stick, waiting for any wandering pig or hen
that may chance to come in, and then to dash out and
pursue them. There are two young kittens in the
kitchen also, which he ill-treats, without meaning
to do them harm.
Whenever the old woman comes into
my room with turf for the fire, he walks in solemnly
behind her with a sod under each arm, deposits them
on the back of the fire with great care, and then flies
off round the corner with his long petticoats trailing
behind him.
He has not yet received any official
name on the island, as he has not left the fireside,
but in the house they usually speak of him as ‘Michaeleen
beug’ (i.e. ’little small-Michael’).
Now and then he is slapped, but for
the most part the old woman keeps him in order with
stories of ‘the long-toothed hag,’ that
lives in the Dun and eats children who are not good.
He spends half his day eating cold potatoes and drinking
very strong tea, yet seems in perfect health.
An Irish letter has come to me from
Michael. I will translate it literally.
Dear noble person,—I
write this letter with joy and pride that you found
the way to the house of my father the day you were
on the steamship. I am thinking there will not
be loneliness on you, for there will be the fine beautiful
Gaelic League and you will be learning powerfully.
I am thinking there is no one in life
walking with you now but your own self from morning
till night, and great is the pity.
What way are my mother and my three
brothers and my sisters, and do not forget white Michael,
and the poor little child and the old grey woman,
and Rory. I am getting a forgetfulness on all
my friends and kindred.—I am your friend
...
It is curious how he accuses himself
of forgetfulness after asking for all his family by
name. I suppose the first home-sickness is wearing
away and he looks on his independent wellbeing as a
treason towards his kindred.
One of his friends was in the kitchen
when the letter was brought to me, and, by the old
man’s wish, he read it out loud as soon as I
had finished it. When he came to the last sentence
he hesitated for a moment, and then omitted it altogether.
This young man had come up to bring
me a copy of the ’Love Songs of Connaught,’
which he possesses, and I persuaded him to read, or
rather chant me some of them. When he had read
a couple I found that the old woman knew many of them
from her childhood, though her version was often not
the same as what was in the book. She was rocking
herself on a stool in the chimney corner beside a pot
of indigo, in which she was dyeing wool, and several
times when the young man finished a poem she took
it up again and recited the verses with exquisite
musical intonation, putting a wistfulness and passion
into her voice that seemed to give it all the cadences
that are sought in the profoundest poetry.
The lamp had burned low, and another
terrible gale was howling and shrieking over the island.
It seemed like a dream that I should be sitting here
among these men and women listening to this rude and
beautiful poetry that is filled with the oldest passions
of the world.
The horses have been coming back for
the last few days from their summer’s grazing
in Connemara. They are landed at the sandy beach
where the cattle were shipped last year, and I went
down early this morning to watch their arrival through
the waves. The hooker was anchored at some distance
from the shore, but I could see a horse standing at
the gunnel surrounded by men shouting and flipping
at it with bits of rope. In a moment it jumped
over into the sea, and some men, who were waiting
for it in a curagh, caught it by the halter and towed
it to within twenty yards of the surf. Then the
curagh turned back to the hooker, and the horse was
left to make its own way to the land.
As I was standing about a man came
up to me and asked after the usual salutations:—
‘Is there any war in the world
at this time, noble person?’ I told him something
of the excitement in the Transvaal, and then another
horse came near the waves and I passed on and left
him.
Afterwards I walked round the edge
of the sea to the pier, where a quantity of turf has
recently been brought in. It is usually left
for some time stacked on the sandhills, and then carried
up to the cottages in panniers slung on donkeys or
any horses that are on the island.
They have been busy with it the last
few weeks, and the track from the village to the pier
has been filled with lines of red-petticoated boys
driving their donkeys before them, or cantering down
on their backs when the panniers are empty.
In some ways these men and women seem
strangely far away from me. They have the same
emotions that I have, and the animals have, yet I
cannot talk to them when there is much to say, more
than to the dog that whines beside me in a mountain
fog.
There is hardly an hour I am with
them that I do not feel the shock of some inconceivable
idea, and then again the shock of some vague emotion
that is familiar to them and to me. On some days
I feel this island as a perfect home and resting place;
on other days I feel that I am a waif among the people.
I can feel more with them than they can feel with
me, and while I wander among them, they like me sometimes,
and laugh at me sometimes, yet never know what I am
doing.
In the evenings I sometimes meet with
a girl who is not yet half through her teens, yet
seems in some ways more consciously developed than
any one else that I have met here. She has passed
part of her life on the mainland, and the disillusion
she found in Galway has coloured her imagination.
As we sit on stools on either side
of the fire I hear her voice going backwards and forwards
in the same sentence from the gaiety of a child to
the plaintive intonation of an old race that is worn
with sorrow. At one moment she is a simple peasant,
at another she seems to be looking out at the world
with a sense of prehistoric disillusion and to sum
up in the expression of her grey-blue eyes the whole
external despondency of the clouds and sea.
Our conversation is usually disjointed.
One evening we talked of a town on the mainland.
‘Ah, it’s a queer place,’
she said: ’I wouldn’t choose to live
in it. It’s a queer place, and indeed I
don’t know the place that isn’t.’
Another evening we talked of the people
who live on the island or come to visit it.
‘Father is gone,’ she
said; ’he was a kind man but a queer man.
Priests is queer people, and I don’t know who
isn’t.’
Then after a long pause she told me
with seriousness, as if speaking of a thing that surprised
herself, and should surprise me, that she was very
fond of the boys.
In our talk, which is sometimes full
of the innocent realism of childhood, she is always
pathetically eager to say the right thing and be engaging.
One evening I found her trying to
light a fire in the little side room of her cottage,
where there is an ordinary fireplace. I went in
to help her and showed her how to hold up a paper before
the mouth of the chimney to make a draught, a method
she had never seen. Then I told her of men who
live alone in Paris and make their own fires that
they may have no one to bother them. She was sitting
in a heap on the floor staring into the turf, and
as I finished she looked up with surprise.
‘They’re like me so,’
she said; ‘would anyone have thought that!’
Below the sympathy we feel there is
still a chasm between us.
‘Musha,’ she muttered
as I was leaving her this evening, ’I think
it’s to hell you’ll be going by and by.’
Occasionally I meet her also in the
kitchen where young men go to play cards after dark
and a few girls slip in to share the amusement.
At such times her eyes shine in the light of the candles,
and her cheeks flush with the first tumult of youth,
till she hardly seems the same girl who sits every
evening droning to herself over the turf.
A branch of the Gaelic League has
been started here since my last visit, and every Sunday
afternoon three little girls walk through the village
ringing a shrill hand-bell, as a signal that the women’s
meeting is to be held,—here it would be
useless to fix an hour, as the hours are not recognized.
Soon afterwards bands of girls—of
all ages from five to twenty-five—begin
to troop down to the schoolhouse in their reddest
Sunday petticoats. It is remarkable that these
young women are willing to spend their one afternoon
of freedom in laborious studies of orthography for
no reason but a vague reverence for the Gaelic.
It is true that they owe this reverence, or most of
it, to the influence of some recent visitors, yet
the fact that they feel such an influence so keenly
is itself of interest.
In the older generation that did not
come under the influence of the recent language movement,
I do not see any particular affection for Gaelic.
Whenever they are able, they speak English to their
children, to render them more capable of making their
way in life. Even the young men sometimes say
to me—
’There’s very hard English
on you, and I wish to God I had the like of it.’
The women are the great conservative
force in this matter of the language. They learn
a little English in school and from their parents,
but they rarely have occasion to speak with any one
who is not a native of the islands, so their knowledge
of the foreign tongue remains rudimentary. In
my cottage I have never heard a word of English from
the women except when they were speaking to the pigs
or to the dogs, or when the girl was reading a letter
in English. Women, however, with a more assertive
temperament, who have had, apparently, the same opportunities,
often attain a considerable fluency, as is the case
with one, a relative of the old woman of the house,
who often visits here.
In the boys’ school, where I
sometimes look in, the children surprise me by their
knowledge of English, though they always speak in
Irish among themselves. The school itself is a
comfortless building in a terribly bleak position.
In cold weather the children arrive in the morning
with a sod of turf tied up with their books, a simple
toll which keeps the fire well supplied, yet, I believe,
a more modern method is soon to be introduced.
I am in the north island again, looking
out with a singular sensation to the cliffs across
the sound. It is hard to believe that those hovels
I can just see in the south are filled with people
whose lives have the strange quality that is found
in the oldest poetry and legend. Compared with
them the falling off that has come with the increased
prosperity of this island is full of discouragement.
The charm which the people over there share with the
birds and flowers has been replaced here by the anxiety
of men who are eager for gain. The eyes and expression
are different, though the faces are the same, and
even the children here seem to have an indefinable
modern quality that is absent from the men of Inishmaan.
My voyage from the middle island was
wild. The morning was so stormy, that in ordinary
circumstances I would not have attempted the passage,
but as I had arranged to travel with a curagh that
was coming over for the Parish Priest—who
is to hold stations on Inishmaan—I did
not like to draw back.
I went out in the morning and walked
up the cliffs as usual. Several men I fell in
with shook their heads when I told them I was going
away, and said they doubted if a curagh could cross
the sound with the sea that was in it.
When I went back to the cottage I
found the Curate had just come across from the south
island, and had had a worse passage than any he had
yet experienced.
The tide was to turn at two o’clock,
and after that it was thought the sea would be calmer,
as the wind and the waves would be running from the
same point. We sat about in the kitchen all the
morning, with men coming in every few minutes to give
their opinion whether the passage should be attempted,
and at what points the sea was likely to be at its
worst.
At last it was decided we should go,
and I started for the pier in a wild shower of rain
with the wind howling in the walls. The schoolmaster
and a priest who was to have gone with me came out
as I was passing through the village and advised me
not to make the passage; but my crew had gone on towards
the sea, and I thought it better to go after them.
The eldest son of the family was coming with me, and
I considered that the old man, who knew the waves
better than I did, would not send out his son if there
was more than reasonable danger.
I found my crew waiting for me under
a high wall below the village, and we went on together.
The island had never seemed so desolate. Looking
out over the black limestone through the driving rain
to the gulf of struggling waves, an indescribable
feeling of dejection came over me.
The old man gave me his view of the use of fear.
‘A man who is not afraid of
the sea will soon be drowned,’ he said, ’for
he will be going out on a day he shouldn’t.
But we do be afraid of the sea, and we do only be
drownded now and again.’
A little crowd of neighbours had collected
lower down to see me off, and as we crossed the sandhills
we had to shout to each other to be heard above the
wind.
The crew carried down the curagh and
then stood under the lee of the pier tying on their
hats with strings and drawing on their oilskins.
They tested the braces of the oars,
and the oarpins, and everything in the curagh with
a care I had not seen them give to anything, then
my bag was lifted in, and we were ready. Besides
the four men of the crew a man was going with us who
wanted a passage to this island. As he was scrambling
into the bow, an old man stood forward from the crowd.
‘Don’t take that man with
you,’ he said. ’Last week they were
taking him to Clare and the whole lot of them were
near drownded. Another day he went to Inisheer
and they broke three ribs of the curagh, and they
coming back. There is not the like of him for
ill-luck in the three islands.’
‘The divil choke your old gob,’
said the man, ‘you will be talking.’
We set off. It was a four-oared
curagh, and I was given the last seat so as to leave
the stern for the man who was steering with an oar,
worked at right angles to the others by an extra thole-pin
in the stern gunnel.
When we had gone about a hundred yards
they ran up a bit of a sail in the bow and the pace
became extraordinarily rapid.
The shower had passed over and the
wind had fallen, but large, magnificently brilliant
waves were rolling down on us at right angles to our
course.
Every instant the steersman whirled
us round with a sudden stroke of his oar, the prow
reared up and then fell into the next furrow with
a crash, throwing up masses of spray. As it did
so, the stern in its turn was thrown up, and both
the steersman, who let go his oar and clung with both
hands to the gunnel, and myself, were lifted high up
above the sea.
The wave passed, we regained our course
and rowed violently for a few yards, then the same
manoeuvre had to be repeated. As we worked out
into the sound we began to meet another class of waves,
that could be seen for some distance towering above
the rest.
When one of these came in sight, the
first effort was to get beyond its reach. The
steersman began crying out in Gaelic, ’Siubhal,
siubhal’ (’Run, run’), and sometimes,
when the mass was gliding towards us with horrible
speed, his voice rose to a shriek. Then the rowers
themselves took up the cry, and the curagh seemed to
leap and quiver with the frantic terror of a beast
till the wave passed behind it or fell with a crash
beside the stern.
It was in this racing with the waves
that our chief danger lay. If the wave could
be avoided, it was better to do so, but if it overtook
us while we were trying to escape, and caught us on
the broadside, our destruction was certain. I
could see the steersman quivering with the excitement
of his task, for any error in his judgment would have
swamped us.
We had one narrow escape. A wave
appeared high above the rest, and there was the usual
moment of intense exertion. It was of no use,
and in an instant the wave seemed to be hurling itself
upon us. With a yell of rage the steersman struggled
with his oar to bring our prow to meet it. He
had almost succeeded, when there was a crash and rush
of water round us. I felt as if I had been struck
upon the back with knotted ropes. White foam
gurgled round my knees and eyes. The curagh reared
up, swaying and trembling for a moment, and then fell
safely into the furrow.
This was our worst moment, though
more than once, when several waves came so closely
together that we had no time to regain control of
the canoe between them, we had some dangerous work.
Our lives depended upon the skill and courage of the
men, as the life of the rider or swimmer is often
in his own hands, and the excitement was too great
to allow time for fear.
I enjoyed the passage. Down in
this shallow trough of canvas that bent and trembled
with the motion of the men, I had a far more intimate
feeling of the glory and power of the waves than I
have ever known in a steamer.
Old Mourteen is keeping me company
again, and I am now able to understand the greater
part of his Irish.
He took me out to-day to show me the
remains of some cloghauns, or beehive dwellings, that
are left near the central ridge of the island.
After I had looked at them we lay down in the corner
of a little field, filled with the autumn sunshine
and the odour of withering flowers, while he told
me a long folk-tale which took more than an hour to
narrate.
He is so blind that I can gaze at
him without discourtesy, and after a while the expression
of his face made me forget to listen, and I lay dreamily
in the sunshine letting the antique formulas of the
story blend with the suggestions from the prehistoric
masonry I lay on. The glow of childish transport
that came over him when he reached the nonsense ending—so
common in these tales—recalled me to myself,
and I listened attentively while he gabbled with delighted
haste: ’They found the path and I found
the puddle. They were drowned and I was found.
If it’s all one to me tonight, it wasn’t
all one to them the next night. Yet, if it wasn’t
itself, not a thing did they lose but an old back
tooth ’—or some such gibberish.
As I led him home through the paths
he described to me—it is thus we get along—lifting
him at times over the low walls he is too shaky to
climb, he brought the conversation to the topic they
are never weary of—my views on marriage.
He stopped as we reached the summit
of the island, with the stretch of the Atlantic just
visible behind him.
‘Whisper, noble person,’
he began, ’do you never be thinking on the young
girls? The time I was a young man, the devil a
one of them could I look on without wishing to marry
her.’
‘Ah, Mourteen,’ I answered,
’it’s a great wonder you’d be asking
me. What at all do you think of me yourself?’
’Bedad, noble person, I’m
thinking it’s soon you’ll be getting married.
Listen to what I’m telling you: a man who
is not married is no better than an old jackass.
He goes into his sister’s house, and into his
brother’s house; he eats a bit in this place
and a bit in another place, but he has no home for
himself like an old jackass straying on the rocks.’
I have left Aran. The steamer
had a more than usually heavy cargo, and it was after
four o’clock when we sailed from Kilronan.
Again I saw the three low rocks sink
down into the sea with a moment of inconceivable distress.
It was a clear evening, and as we came out into the
bay the sun stood like an aureole behind the cliffs
of Inishmaan. A little later a brilliant glow
came over the sky, throwing out the blue of the sea
and of the hills of Connemara.
When it was quite dark, the cold became
intense, and I wandered about the lonely vessel that
seemed to be making her own way across the sea.
I was the only passenger, and all the crew, except
one boy who was steering, were huddled together in
the warmth of the engine-room.
Three hours passed, and no one stirred.
The slowness of the vessel and the lamentation of
the cold sea about her sides became almost unendurable.
Then the lights of Galway came in sight, and the crew
appeared as we beat up slowly to the quay.
Once on shore I had some difficulty
in finding any one to carry my baggage to the railway.
When I found a man in the darkness and got my bag
on his shoulders, he turned out to be drunk, and I
had trouble to keep him from rolling from the wharf
with all my possessions. He professed to be taking
me by a short cut into the town, but when we were
in the middle of a waste of broken buildings and skeletons
of ships he threw my bag on the ground and sat down
on it.
‘It’s real heavy she is,
your honour,’ he said; ’I’m thinking
it’s gold there will be in it.’
‘Divil a hap’worth is
there in it at all but books,’ I answered him
in Gaelic.
‘Bedad, is mor an truaghe’
(’It’s a big pity’), he said; ’if
it was gold was in it it’s the thundering spree
we’d have together this night in Galway.’
In about half an hour I got my luggage
once more on his back, and we made our way into the
city.
Later in the evening I went down towards
the quay to look for Michael. As I turned into
the narrow street where he lodges, some one seemed
to be following me in the shadow, and when I stopped
to find the number of his house I heard the ‘Failte’
(Welcome) of Inishmaan pronounced close to me.
It was Michael.
‘I saw you in the street,’
he said, ’but I was ashamed to speak to you
in the middle of the people, so I followed you the
way I’d see if you’d remember me.’
We turned back together and walked
about the town till he had to go to his lodgings.
He was still just the same, with all his old simplicity
and shrewdness; but the work he has here does not agree
with him, and he is not contented.
It was the eve of the Parnell celebration
in Dublin, and the town was full of excursionists
waiting for a train which was to start at midnight.
When Michael left me I spent some time in an hotel,
and then wandered down to the railway.
A wild crowd was on the platform,
surging round the train in every stage of intoxication.
It gave me a better instance than I had yet seen of
the half-savage temperament of Connaught. The
tension of human excitement seemed greater in this
insignificant crowd than anything I have felt among
enormous mobs in Rome or Paris.
There were a few people from the islands
on the platform, and I got in along with them to a
third-class carriage. One of the women of the
party had her niece with her, a young girl from Connaught
who was put beside me; at the other end of the carriage
there were some old men who were talking Irish, and
a young man who had been a sailor.
When the train started there were
wild cheers and cries on the platform, and in the
train itself the noise was intense; men and women
shrieking and singing and beating their sticks on the
partitions. At several stations there was a rush
to the bar, so the excitement increased as we proceeded.
At Ballinasloe there were some soldiers
on the platform looking for places. The sailor
in our compartment had a dispute with one of them,
and in an instant the door was flung open and the compartment
was filled with reeling uniforms and sticks. Peace
was made after a moment of uproar and the soldiers
got out, but as they did so a pack of their women
followers thrust their bare heads and arms into the
doorway, cursing and blaspheming with extraordinary
rage.
As the train moved away a moment later,
these women set up a frantic lamentation. I looked
out and caught a glimpse of the wildest heads and
figures I have ever seen, shrieking and screaming and
waving their naked arms in the light of the lanterns.
As the night went on girls began crying
out in the carriage next us, and I could hear the
words of obscene songs when the train stopped at a
station.
In our own compartment the sailor
would allow no one to sleep, and talked all night
with sometimes a touch of wit or brutality and always
with a beautiful fluency with wild temperament behind
it.
The old men in the corner, dressed
in black coats that had something of the antiquity
of heirlooms, talked all night among themselves in
Gaelic. The young girl beside me lost her shyness
after a while, and let me point out the features of
the country that were beginning to appear through
the dawn as we drew nearer Dublin. She was delighted
with the shadows of the trees—trees are
rare in Connaught—and with the canal, which
was beginning to reflect the morning light. Every
time I showed her some new shadow she cried out with
naive excitement—
‘Oh, it’s lovely, but I can’t see
it.’
This presence at my side contrasted
curiously with the brutality that shook the barrier
behind us. The whole spirit of the west of Ireland,
with its strange wildness and reserve, seemed moving
in this single train to pay a last homage to the dead
statesman of the east.