I am in Aranmor, sitting over a turf
fire, listening to a murmur of Gaelic that is rising
from a little public-house under my room.
The steamer which comes to Aran sails
according to the tide, and it was six o’clock
this morning when we left the quay of Galway in a
dense shroud of mist.
A low line of shore was visible at
first on the right between the movement of the waves
and fog, but when we came further it was lost sight
of, and nothing could be seen but the mist curling
in the rigging, and a small circle of foam.
There were few passengers; a couple
of men going out with young pigs tied loosely in sacking,
three or four young girls who sat in the cabin with
their heads completely twisted in their shawls, and
a builder, on his way to repair the pier at Kilronan,
who walked up and down and talked with me.
In about three hours Aran came in
sight. A dreary rock appeared at first sloping
up from the sea into the fog; then, as we drew nearer,
a coast-guard station and the village.
A little later I was wandering out
along the one good roadway of the island, looking
over low walls on either side into small flat fields
of naked rock. I have seen nothing so desolate.
Grey floods of water were sweeping everywhere upon
the limestone, making at limes a wild torrent of the
road, which twined continually over low hills and
cavities in the rock or passed between a few small
fields of potatoes or grass hidden away in corners
that had shelter. Whenever the cloud lifted I
could see the edge of the sea below me on the right,
and the naked ridge of the island above me on the other
side. Occasionally I passed a lonely chapel or
schoolhouse, or a line of stone pillars with crosses
above them and inscriptions asking a prayer for the
soul of the person they commemorated.
I met few people; but here and there
a band of tall girls passed me on their way to Kilronan,
and called out to me with humorous wonder, speaking
English with a slight foreign intonation that differed
a good deal from the brogue of Galway. The rain
and cold seemed to have no influence on their vitality
and as they hurried past me with eager laughter and
great talking in Gaelic, they left the wet masses
of rock more desolate than before.
A little after midday when I was coming
back one old half-blind man spoke to me in Gaelic,
but, in general, I was surprised at the abundance
and fluency of the foreign tongue.
In the afternoon the rain continued,
so I sat here in the inn looking out through the mist
at a few men who were unlading hookers that had come
in with turf from Connemara, and at the long-legged
pigs that were playing in the surf. As the fishermen
came in and out of the public-house underneath my
room, I could hear through the broken panes that a
number of them still used the Gaelic, though it seems
to be falling out of use among the younger people of
this village.
The old woman of the house had promised
to get me a teacher of the language, and after a while
I heard a shuffling on the stairs, and the old dark
man I had spoken to in the morning groped his way into
the room.
I brought him over to the fire, and
we talked for many hours. He told me that he
had known Petrie and Sir William Wilde, and many living
antiquarians, and had taught Irish to Dr. Finck and
Dr. Pedersen, and given stories to Mr. Curtin of America.
A little after middle age he had fallen over a cliff,
and since then he had had little eyesight, and a trembling
of his hands and head.
As we talked he sat huddled together
over the fire, shaking and blind, yet his face was
indescribably pliant, lighting up with an ecstasy
of humour when he told me anything that had a point
of wit or malice, and growing sombre and desolate
again when he spoke of religion or the fairies.
He had great confidence in his own
powers and talent, and in the superiority of his stories
over all other stories in the world. When we
were speaking of Mr. Curtin, he told me that this gentleman
had brought out a volume of his Aran stories in America,
and made five hundred pounds by the sale of them.
‘And what do you think he did
then?’ he continued; ’he wrote a book
of his own stories after making that lot of money with
mine. And he brought them out, and the divil
a half-penny did he get for them. Would you believe
that?’
Afterwards he told me how one of his
children had been taken by the fairies.
One day a neighbor was passing, and
she said, when she saw it on the road, ‘That’s
a fine child.’
Its mother tried to say ‘God
bless it,’ but something choked the words in
her throat.
A while later they found a wound on
its neck, and for three nights the house was filled
with noises.
‘I never wear a shirt at night,’
he said, ’but I got up out of my bed, all naked
as I was, when I heard the noises in the house, and
lighted a light, but there was nothing in it.’
Then a dummy came and made signs of
hammering nails in a coffin. The next day the
seed potatoes were full of blood, and the child told
his mother that he was going to America.
That night it died, and ‘Believe
me,’ said the old man, ’the fairies were
in it.’
When he went away, a little bare-footed
girl was sent up with turf and the bellows to make
a fire that would last for the evening.
She was shy, yet eager to talk, and
told me that she had good spoken Irish, and was learning
to read it in the school, and that she had been twice
to Galway, though there are many grown women in the
place who have never set a foot upon the mainland.
The rain has cleared off, and I have
had my first real introduction to the island and its
people.
I went out through Killeany—the
poorest village in Aranmor—to a long neck
of sandhill that runs out into the sea towards the
south-west. As I lay there on the grass the clouds
lifted from the Connemara mountains and, for a moment,
the green undulating foreground, backed in the distance
by a mass of hills, reminded me of the country near
Rome. Then the dun top-sail of a hooker swept
above the edge of the sandhill and revealed the presence
of the sea.
As I moved on a boy and a man came
down from the next village to talk to me, and I found
that here, at least, English was imperfectly understood.
When I asked them if there were any trees in the island
they held a hurried consultation in Gaelic, and then
the man asked if ‘tree’ meant the same
thing as ‘bush,’ for if so there were a
few in sheltered hollows to the east.
They walked on with me to the sound
which separates this island from Inishmaan—the
middle island of the group—and showed me
the roll from the Atlantic running up between two
walls of cliff.
They told me that several men had
stayed on Inishmaan to learn Irish, and the boy pointed
out a line of hovels where they had lodged running
like a belt of straw round the middle of the island.
The place looked hardly fit for habitation. There
was no green to be seen, and no sign of the people
except these beehive-like roofs, and the outline of
a Dun that stood out above them against the edge of
the sky.
After a while my companions went away
and two other boys came and walked at my heels, till
I turned and made them talk to me. They spoke
at first of their poverty, and then one of them said—’I
dare say you do have to pay ten shillings a week in
the hotel?’ ‘More,’ I answered.
‘Twelve?’
‘More.’
‘Fifteen?’
‘More still.’
Then he drew back and did not question
me any further, either thinking that I had lied to
check his curiosity, or too awed by my riches to continue.
Repassing Killeany I was joined by
a man who had spent twenty years in America, where
he had lost his health and then returned, so long
ago that he had forgotten English and could hardly
make me understand him. He seemed hopeless, dirty
and asthmatic, and after going with me for a few hundred
yards he stopped and asked for coppers. I had
none left, so I gave him a fill of tobacco, and he
went back to his hovel.
When he was gone, two little girls
took their place behind me and I drew them in turn
into conversation.
They spoke with a delicate exotic
intonation that was full of charm, and told me with
a sort of chant how they guide ’ladies and gintlemins’
in the summer to all that is worth seeing in their
neighbourhood, and sell them pampooties and maidenhair
ferns, which are common among the rocks.
We were now in Kilronan, and as we
parted they showed me holes in their own pampooties,
or cowskin sandals, and asked me the price of new
ones. I told them that my purse was empty, and
then with a few quaint words of blessing they turned
away from me and went down to the pier.
All this walk back had been extraordinarily
fine. The intense insular clearness one sees
only in Ireland, and after rain, was throwing out
every ripple in the sea and sky, and every crevice
in the hills beyond the bay.
This evening an old man came to see
me, and said he had known a relative of mine who passed
some time on this island forty-three years ago.
‘I was standing under the pier-wall
mending nets,’ he said, ’when you came
off the steamer, and I said to myself in that moment,
if there is a man of the name of Synge left walking
the world, it is that man yonder will be he.’
He went on to complain in curiously
simple yet dignified language of the changes that
have taken place here since he left the island to
go to sea before the end of his childhood.
‘I have come back,’ he
said, ’to live in a bit of a house with my sister.
The island is not the same at all to what it was.
It is little good I can get from the people who are
in it now, and anything I have to give them they don’t
care to have.’
From what I hear this man seems to
have shut himself up in a world of individual conceits
and theories, and to live aloof at his trade of net-mending,
regarded by the other islanders with respect and half-ironical
sympathy.
A little later when I went down to
the kitchen I found two men from Inishmaan who had
been benighted on the island. They seemed a simpler
and perhaps a more interesting type than the people
here, and talked with careful English about the history
of the Duns, and the Book of Ballymote, and the Book
of Kells, and other ancient MSS., with the names of
which they seemed familiar.
In spite of the charm of my teacher,
the old blind man I met the day of my arrival, I have
decided to move on to Inishmaan, where Gaelic is more
generally used, and the life is perhaps the most primitive
that is left in Europe.
I spent all this last day with my
blind guide, looking at the antiquities that abound
in the west or north-west of the island.
As we set out I noticed among the
groups of girls who smiled at our fellowship—old
Mourteen says we are like the cuckoo with its pipit—a
beautiful oval face with the singularly spiritual
expression that is so marked in one type of the West
Ireland women. Later in the day, as the old man
talked continually of the fairies and the women they
have taken, it seemed that there was a possible link
between the wild mythology that is accepted on the
islands and the strange beauty of the women.
At midday we rested near the ruins
of a house, and two beautiful boys came up and sat
near us. Old Mourteen asked them why the house
was in ruins, and who had lived in it.
‘A rich farmer built it a while
since,’ they said, ’but after two years
he was driven away by the fairy host.’
The boys came on with us some distance
to the north to visit one of the ancient beehive dwellings
that is still in perfect preservation. When we
crawled in on our hands and knees, and stood up in
the gloom of the interior, old Mourteen took a freak
of earthly humour and began telling what he would
have done if he could have come in there when he was
a young man and a young girl along with him.
Then he sat down in the middle of
the floor and began to recite old Irish poetry, with
an exquisite purity of intonation that brought tears
to my eyes though I understood but little of the meaning.
On our way home he gave me the Catholic
theory of the fairies.
When Lucifer saw himself in the glass
he thought himself equal with God. Then the Lord
threw him out of Heaven, and all the angels that belonged
to him. While He was ‘chucking them out,’
an archangel asked Him to spare some of them, and
those that were falling are in the air still, and
have power to wreck ships, and to work evil in the
world.
From this he wandered off into tedious
matters of theology, and repeated many long prayers
and sermons in Irish that he had heard from the priests.
A little further on we came to a slated
house, and I asked him who was living in it.
‘A kind of a schoolmistress,’
he said; then his old face puckered with a gleam of
pagan malice.
‘Ah, master,’ he said,
’wouldn’t it be fine to be in there, and
to be kissing her?’
A couple of miles from this village
we turned aside to look at an old ruined church of
the Ceathair Aluinn (The Four Beautiful Persons),
and a holy well near it that is famous for cures of
blindness and epilepsy.
As we sat near the well a very old
man came up from a cottage near the road, and told
me how it had become famous.
’A woman of Sligo had a son
who was born blind, and one night she dreamed that
she saw an island with a blessed well in it that could
cure her son. She told her dream in the morning,
and an old man said it was of Aran she was after dreaming.
’She brought her son down by
the coast of Galway, and came out in a curagh, and
landed below where you see a bit of a cove.
’She walked up then to the house
of my father—God rest his soul—and
she told them what she was looking for.
’My father said that there was
a well like what she had dreamed of, and that he would
send a boy along with her to show her the way.
“There’s no need, at all,”
said she; “haven’t I seen it all in my
dream?”
’Then she went out with the
child and walked up to this well, and she kneeled
down and began saying her prayers. Then she put
her hand out for the water, and put it on his eyes,
and the moment it touched him he called out:
“O mother, look at the pretty flowers!”’
After that Mourteen described the
feats of poteen drinking and fighting that he did
in his youth, and went on to talk of Diarmid, who
was the strongest man after Samson, and of one of the
beds of Diarmid and Grainne, which is on the east
of the island. He says that Diarmid was killed
by the druids, who put a burning shirt on him,—a
fragment of mythology that may connect Diarmid with
the legend of Hercules, if it is not due to the ‘learning’
in some hedge-school master’s ballad.
Then we talked about Inishmaan.
‘You’ll have an old man
to talk with you over there,’ he said, ’and
tell you stories of the fairies, but he’s walking
about with two sticks under him this ten year.
Did ever you hear what it is goes on four legs when
it is young, and on two legs after that, and on three
legs when it does be old?’
I gave him the answer.
‘Ah, master,’ he said,
’you’re a cute one, and the blessing of
God be on you. Well, I’m on three legs
this minute, but the old man beyond is back on four;
I don’t know if I’m better than the way
he is; he’s got his sight and I’m only
an old dark man.’
I am settled at last on Inishmaan
in a small cottage with a continual drone of Gaelic
coming from the kitchen that opens into my room.
Early this morning the man of the
house came over for me with a four-oared curagh—that
is, a curagh with four rowers and four oars on either
side, as each man uses two—and we set off
a little before noon.
It gave me a moment of exquisite satisfaction
to find myself moving away from civilisation in this
rude canvas canoe of a model that has served primitive
races since men first went to sea.
We had to stop for a moment at a hulk
that is anchored in the bay, to make some arrangement
for the fish-curing of the middle island, and my crew
called out as soon as we were within earshot that they
had a man with them who had been in France a month
from this day.
When we started again, a small sail
was run up in the bow, and we set off across the sound
with a leaping oscillation that had no resemblance
to the heavy movement of a boat.
The sail is only used as an aid, so
the men continued to row after it had gone up, and
as they occupied the four cross-seats I lay on the
canvas at the stern and the frame of slender laths,
which bent and quivered as the waves passed under
them.
When we set off it was a brilliant
morning of April, and the green, glittering waves
seemed to toss the canoe among themselves, yet as
we drew nearer this island a sudden thunderstorm broke
out behind the rocks we were approaching, and lent
a momentary tumult to this still vein of the Atlantic.
We landed at a small pier, from which
a rude track leads up to the village between small
fields and bare sheets of rock like those in Aranmor.
The youngest son of my boatman, a boy of about seventeen,
who is to be my teacher and guide, was waiting for
me at the pier and guided me to his house, while the
men settled the curagh and followed slowly with my
baggage.
My room is at one end of the cottage,
with a boarded floor and ceiling, and two windows
opposite each other. Then there is the kitchen
with earth floor and open rafters, and two doors opposite
each other opening into the open air, but no windows.
Beyond it there are two small rooms of half the width
of the kitchen with one window apiece.
The kitchen itself, where I will spend
most of my time, is full of beauty and distinction.
The red dresses of the women who cluster round the
fire on their stools give a glow of almost Eastern
richness, and the walls have been toned by the turf-smoke
to a soft brown that blends with the grey earth-colour
of the floor. Many sorts of fishing-tackle, and
the nets and oil-skins of the men, are hung upon the
walls or among the open rafters; and right overhead,
under the thatch, there is a whole cowskin from which
they make pampooties.
Every article on these islands has
an almost personal character, which gives this simple
life, where all art is unknown, something of the artistic
beauty of medieval life. The curaghs and spinning-wheels,
the tiny wooden barrels that are still much used in
the place of earthenware, the home-made cradles, churns,
and baskets, are all full of individuality, and being
made from materials that are common here, yet to some
extent peculiar to the island, they seem to exist
as a natural link between the people and the world
that is about them.
The simplicity and unity of the dress
increases in another way the local air of beauty.
The women wear red petticoats and jackets of the island
wool stained with madder, to which they usually add
a plaid shawl twisted round their chests and tied
at their back. When it rains they throw another
petticoat over their heads with the waistband round
their faces, or, if they are young, they use a heavy
shawl like those worn in Galway. Occasionally
other wraps are worn, and during the thunderstorm
I arrived in I saw several girls with men’s
waistcoats buttoned round their bodies. Their
skirts do not come much below the knee, and show their
powerful legs in the heavy indigo stockings with which
they are all provided.
The men wear three colours: the
natural wool, indigo, and a grey flannel that is woven
of alternate threads of indigo and the natural wool.
In Aranmor many of the younger men have adopted the
usual fisherman’s jersey, but I have only seen
one on this island.
As flannel is cheap—the
women spin the yarn from the wool of their own sheep,
and it is then woven by a weaver in Kilronan for fourpence
a yard—the men seem to wear an indefinite
number of waistcoats and woollen drawers one over
the other. They are usually surprised at the
lightness of my own dress, and one old man I spoke
to for a minute on the pier, when I came ashore, asked
me if I was not cold with ‘my little clothes.’
As I sat in the kitchen to dry the
spray from my coat, several men who had seen me walking
up came in to me to talk to me, usually murmuring
on the threshold, ‘The blessing of God on this
place,’ or some similar words.
The courtesy of the old woman of the
house is singularly attractive, and though I could
not understand much of what she said—she
has no English—I could see with how much
grace she motioned each visitor to a chair, or stool,
according to his age, and said a few words to him
till he drifted into our English conversation.
For the moment my own arrival is the
chief subject of interest, and the men who come in
are eager to talk to me.
Some of them express themselves more
correctly than the ordinary peasant, others use the
Gaelic idioms continually and substitute ‘he’
or ‘she’ for ‘it,’ as the neuter
pronoun is not found in modern Irish.
A few of the men have a curiously
full vocabulary, others know only the commonest words
in English, and are driven to ingenious devices to
express their meaning. Of all the subjects we
can talk of war seems their favourite, and the conflict
between America and Spain is causing a great deal
of excitement. Nearly all the families have relations
who have had to cross the Atlantic, and all eat of
the flour and bacon that is brought from the United
States, so they have a vague fear that ‘if anything
happened to America,’ their own island would
cease to be habitable.
Foreign languages are another favourite
topic, and as these men are bilingual they have a
fair notion of what it means to speak and think in
many different idioms. Most of the strangers they
see on the islands are philological students, and
the people have been led to conclude that linguistic
studies, particularly Gaelic studies, are the chief
occupation of the outside world.
‘I have seen Frenchmen, and
Danes, and Germans,’ said one man, ’and
there does be a power a Irish books along with them,
and they reading them better than ourselves.
Believe me there are few rich men now in the world
who are not studying the Gaelic.’
They sometimes ask me the French for
simple phrases, and when they have listened to the
intonation for a moment, most of them are able to
reproduce it with admirable precision.
When I was going out this morning
to walk round the island with Michael, the boy who
is teaching me Irish, I met an old man making his
way down to the cottage. He was dressed in miserable
black clothes which seemed to have come from the mainland,
and was so bent with rheumatism that, at a little
distance, he looked more like a spider than a human
being.
Michael told me it was Pat Dirane,
the story-teller old Mourteen had spoken of on the
other island. I wished to turn back, as he appeared
to be on his way to visit me, but Michael would not
hear of it.
‘He will be sitting by the fire
when we come in,’ he said; ’let you not
be afraid, there will be time enough to be talking
to him by and by.’
He was right. As I came down
into the kitchen some hours later old Pat was still
in the chimney-corner, blinking with the turf smoke.
He spoke English with remarkable aptness
and fluency, due, I believe, to the months he spent
in the English provinces working at the harvest when
he was a young man.
After a few formal compliments he
told me how he had been crippled by an attack of the
‘old hin’ (i.e. the influenza), and had
been complaining ever since in addition to his rheumatism.
While the old woman was cooking my
dinner he asked me if I liked stories, and offered
to tell one in English, though he added, it would
be much better if I could follow the Gaelic. Then
he began:—
There were two farmers in County Clare.
One had a son, and the other, a fine rich man, had
a daughter.
The young man was wishing to marry
the girl, and his father told him to try and get her
if he thought well, though a power of gold would be
wanting to get the like of her.
‘I will try,’ said the young man.
He put all his gold into a bag.
Then he went over to the other farm, and threw in
the gold in front of him.
‘Is that all gold?’ said the father of
the girl.
‘All gold,’ said O’Conor (the young
man’s name was O’Conor).
‘It will not weigh down my daughter,’
said the father.
‘We’ll see that,’ said O’Conor.
Then they put them in the scales,
the daughter in one side and the gold in the other.
The girl went down against the ground, so O’Conor
took his bag and went out on the road.
As he was going along he came to where
there was a little man, and he standing with his back
against the wall.
‘Where are you going with the
bag?’ said the little man. ’Going
home,’ said O’Conor.
‘Is it gold you might be wanting?’
said the man. ‘It is, surely,’ said
O’Conor.
‘I’ll give you what you
are wanting,’ said the man, ’and we can
bargain in this way—you’ll pay me
back in a year the gold I give you, or you’ll
pay me with five pounds cut off your own flesh.’
That bargain was made between them.
The man gave a bag of gold to O’Conor, and he
went back with it, and was married to the young woman.
They were rich people, and he built
her a grand castle on the cliffs of Clare, with a
window that looked out straight over the wild ocean.
One day when he went up with his wife
to look out over the wild ocean, he saw a ship coming
in on the rocks, and no sails on her at all.
She was wrecked on the rocks, and it was tea that was
in her, and fine silk.
O’Conor and his wife went down
to look at the wreck, and when the lady O’Conor
saw the silk she said she wished a dress of it.
They got the silk from the sailors,
and when the Captain came up to get the money for
it, O’Conor asked him to come again and take
his dinner with them. They had a grand dinner,
and they drank after it, and the Captain was tipsy.
While they were still drinking, a letter came to O’Conor,
and it was in the letter that a friend of his was
dead, and that he would have to go away on a long journey.
As he was getting ready the Captain came to him.
‘Are you fond of your wife?’ said the
Captain.
‘I am fond of her,’ said O’Conor.
’Will you make me a bet of twenty
guineas no man comes near her while you’ll be
away on the journey?’ said the Captain.
‘I will bet it,’ said O’Conor; and
he went away.
There was an old hag who sold small
things on the road near the castle, and the lady O’Conor
allowed her to sleep up in her room in a big box.
The Captain went down on the road to the old hag.
‘For how much will you let me
sleep one night in your box?’ said the Captain.
‘For no money at all would I
do such a thing,’ said the hag.
‘For ten guineas?’ said the Captain.
‘Not for ten guineas,’ said the hag.
‘For twelve guineas?’ said the Captain.
‘Not for twelve guineas,’ said the hag.
‘For fifteen guineas?’ said the Captain.
‘For fifteen I will do it,’ said the hag.
Then she took him up and hid him in
the box. When night came the lady O’Conor
walked up into her room, and the Captain watched her
through a hole that was in the box. He saw her
take off her two rings and put them on a kind of a
board that was over her head like a chimney-piece,
and take off her clothes, except her shift, and go
up into her bed.
As soon as she was asleep the Captain
came out of his box, and he had some means of making
a light, for he lit the candle. He went over
to the bed where she was sleeping without disturbing
her at all, or doing any bad thing, and he took the
two rings off the board, and blew out the light, and
went down again into the box.
He paused for a moment, and a deep
sigh of relief rose from the men and women who had
crowded in while the story was going on, till the
kitchen was filled with people.
As the Captain was coming out of his
box the girls, who had appeared to know no English,
stopped their spinning and held their breath with
expectation.
The old man went on—
When O’Conor came back the Captain
met him, and told him that he had been a night in
his wife’s room, and gave him the two rings.
O’Conor gave him the twenty guineas of the bet.
Then he went up into the castle, and he took his wife
up to look out of the window over the wild ocean.
While she was looking he pushed her from behind, and
she fell down over the cliff into the sea.
An old woman was on the shore, and
she saw her falling. She went down then to the
surf and pulled her out all wet and in great disorder,
and she took the wet clothes off her, and put on some
old rags belonging to herself.
When O’Conor had pushed his
wife from the window he went away into the land.
After a while the lady O’Conor
went out searching for him, and when she had gone
here and there a long time in the country, she heard
that he was reaping in a field with sixty men.
She came to the field and she wanted
to go in, but the gate-man would not open the gate
for her. Then the owner came by, and she told
him her story. He brought her in, and her husband
was there, reaping, but he never gave any sign of
knowing her. She showed him to the owner, and
he made the man come out and go with his wife.
Then the lady O’Conor took him
out on the road where there were horses, and they
rode away.
When they came to the place where
O’Conor had met the little man, he was there
on the road before them.
‘Have you my gold on you?’ said the man.
‘I have not,’ said O’Conor.
‘Then you’ll pay me the
flesh off your body,’ said the man. They
went into a house, and a knife was brought, and a clean
white cloth was put on the table, and O’Conor
was put upon the cloth.
Then the little man was going to strike
the lancet into him, when says lady O’Conor—
‘Have you bargained for five pounds of flesh?’
‘For five pounds of flesh,’ said the man.
‘Have you bargained for any drop of his blood?’
said lady O’Conor.
‘For no blood,’ said the man.
‘Cut out the flesh,’ said
lady O’Conor, ’but if you spill one drop
of his blood I’ll put that through you.’
And she put a pistol to his head.
The little man went away and they saw no more of him.
When they got home to their castle
they made a great supper, and they invited the Captain
and the old hag, and the old woman that had pulled
the lady O’Conor out of the sea.
After they had eaten well the lady
O’Conor began, and she said they would all tell
their stories. Then she told how she had been
saved from the sea, and how she had found her husband.
Then the old woman told her story;
the way she had found the lady O’Conor wet,
and in great disorder, and had brought her in and put
on her some old rags of her own.
The lady O’Conor asked the Captain
for his story; but he said they would get no story
from him. Then she took her pistol out of her
pocket, and she put it on the edge of the table, and
she said that any one that would not tell his story
would get a bullet into him.
Then the Captain told the way he had
got into the box, and come over to her bed without
touching her at all, and had taken away the rings.
Then the lady O’Conor took the
pistol and shot the hag through the body, and they
threw her over the cliff into the sea.
That is my story.
It gave me a strange feeling of wonder
to hear this illiterate native of a wet rock in the
Atlantic telling a story that is so full of European
associations.
The incident of the faithful wife
takes us beyond Cymbeline to the sunshine on the Arno,
and the gay company who went out from Florence to
tell narratives of love. It takes us again to
the low vineyards of Wurzburg on the Main, where the
same tale was told in the middle ages, of the ’Two
Merchants and the Faithful Wife of Ruprecht von Wurzburg.’
The other portion, dealing with the
pound of flesh, has a still wider distribution, reaching
from Persia and Egypt to the Gesta Rornanorum, and
the Pecorone of Ser Giovanni, a Florentine notary.
The present union of the two tales
has already been found among the Gaels, and there
is a somewhat similar version in Campbell’s Popular
Tales of the Western Highlands.
Michael walks so fast when I am out
with him that I cannot pick my steps, and the sharp-edged
fossils which abound in the limestone have cut my
shoes to pieces.
The family held a consultation on
them last night, and in the end it was decided to
make me a pair of pampooties, which I have been wearing
to-day among the rocks.
They consist simply of a piece of
raw cowskin, with the hair outside, laced over the
toe and round the heel with two ends of fishing-line
that work round and are tied above the instep.
In the evening, when they are taken
off, they are placed in a basin of water, as the rough
hide cuts the foot and stocking if it is allowed to
harden. For the same reason the people often step
into the surf during the day, so that their feet are
continually moist.
At first I threw my weight upon my
heels, as one does naturally in a boot, and was a
good deal bruised, but after a few hours I learned
the natural walk of man, and could follow my guide
in any portion of the island.
In one district below the cliffs,
towards the north, one goes for nearly a mile jumping
from one rock to another without a single ordinary
step; and here I realized that toes have a natural
use, for I found myself jumping towards any tiny crevice
in the rock before me, and clinging with an eager
grip in which all the muscles of my feet ached from
their exertion.
The absence of the heavy boot of Europe
has preserved to these people the agile walk of the
wild animal, while the general simplicity of their
lives has given them many other points of physical
perfection. Their way of life has never been acted
on by anything much more artificial than the nests
and burrows of the creatures that live round them,
and they seem, in a certain sense, to approach more
nearly to the finer types of our aristocracies—who
are bred artificially to a natural ideal—than
to the labourer or citizen, as the wild horse resembles
the thoroughbred rather than the hack or cart-horse.
Tribes of the same natural development are, perhaps,
frequent in half-civilized countries, but here a touch
of the refinement of old societies is blended, with
singular effect, among the qualities of the wild animal.
While I am walking with Michael some
one often comes to me to ask the time of day.
Few of the people, however, are sufficiently used
to modern time to understand in more than a vague way
the convention of the hours, and when I tell them
what o’clock it is by my watch they are not
satisfied, and ask how long is left them before the
twilight.
The general knowledge of time on the
island depends, curiously enough, on the direction
of the wind. Nearly all the cottages are built,
like this one, with two doors opposite each other,
the more sheltered of which lies open all day to give
light to the interior. If the wind is northerly
the south door is opened, and the shadow of the door-post
moving across the kitchen floor indicates the hour;
as soon, however, as the wind changes to the south
the other door is opened, and the people, who never
think of putting up a primitive dial, are at a loss.
This system of doorways has another
curious result. It usually happens that all the
doors on one side of the village pathway are lying
open with women sitting about on the thresholds, while
on the other side the doors are shut and there is
no sign of life. The moment the wind changes
everything is reversed, and sometimes when I come
back to the village after an hour’s walk there
seems to have been a general flight from one side
of the way to the other.
In my own cottage the change of the
doors alters the whole tone of the kitchen, turning
it from a brilliantly-lighted room looking out on
a yard and laneway to a sombre cell with a superb view
of the sea.
When the wind is from the north the
old woman manages my meals with fair regularity; but
on the other days she often makes my tea at three
o’clock instead of six. If I refuse it she
puts it down to simmer for three hours in the turf,
and then brings it in at six o’clock full of
anxiety to know if it is warm enough.
The old man is suggesting that I should
send him a clock when I go away. He’d like
to have something from me in the house, he says, the
way they wouldn’t forget me, and wouldn’t
a clock be as handy as another thing, and they’d
be thinking of me whenever they’d look on its
face.
The general ignorance of any precise
hours in the day makes it impossible for the people
to have regular meals.
They seem to eat together in the evening,
and sometimes in the morning, a little after dawn,
before they scatter for their work, but during the
day they simply drink a cup of tea and eat a piece
of bread, or some potatoes, whenever they are hungry.
For men who live in the open air they
eat strangely little. Often when Michael has
been out weeding potatoes for eight or nine hours
without food, he comes in and eats a few slices of
home-made bread, and then he is ready to go out with
me and wander for hours about the island.
They use no animal food except a little
bacon and salt fish. The old woman says she would
be very ill if she ate fresh meat.
Some years ago, before tea, sugar,
and flour had come into general use, salt fish was
much more the staple article of diet than at present,
and, I am told, skin diseases were very common, though
they are now rare on the islands.
No one who has not lived for weeks
among these grey clouds and seas can realise the joy
with which the eye rests on the red dresses of the
women, especially when a number of them are to be found
together, as happened early this morning.
I heard that the young cattle were
to be shipped for a fair on the mainland, which is
to take place in a few days, and I went down on the
pier, a little after dawn, to watch them.
The bay was shrouded in the greys
of coming rain, yet the thinness of the cloud threw
a silvery light on the sea, and an unusual depth of
blue to the mountains of Connemara.
As I was going across the sandhills
one dun-sailed hooker glided slowly out to begin her
voyage, and another beat up to the pier. Troops
of red cattle, driven mostly by the women, were coming
up from several directions, forming, with the green
of the long tract of grass that separates the sea
from the rocks, a new unity of colour.
The pier itself was crowded with bullocks
and a great number of the people. I noticed one
extraordinary girl in the throng who seemed to exert
an authority on all who came near her. Her curiously-formed
nostrils and narrow chin gave her a witch-like expression,
yet the beauty of her hair and skin made her singularly
attractive.
When the empty hooker was made fast
its deck was still many feet below the level of the
pier, so the animals were slung down by a rope from
the mast-head, with much struggling and confusion.
Some of them made wild efforts to escape, nearly carrying
their owners with them into the sea, but they were
handled with wonderful dexterity, and there was no
mishap.
When the open hold was filled with
young cattle, packed as tightly as they could stand,
the owners with their wives or sisters, who go with
them to prevent extravagance in Galway, jumped down
on the deck, and the voyage was begun. Immediately
afterwards a rickety old hooker beat up with turf
from Connemara, and while she was unlading all the
men sat along the edge of the pier and made remarks
upon the rottenness of her timber till the owners
grew wild with rage.
The tide was now too low for more
boats to come to the pier, so a move was made to a
strip of sand towards the south-east, where the rest
of the cattle were shipped through the surf. Here
the hooker was anchored about eighty yards from the
shore, and a curagh was rowed round to tow out the
animals. Each bullock was caught in its turn
and girded with a sling of rope by which it could be
hoisted on board. Another rope was fastened to
the horns and passed out to a man in the stem of the
curagh. Then the animal was forced down through
the surf and out of its depth before it had much time
to struggle. Once fairly swimming, it was towed
out to the hooker and dragged on board in a half-drowned
condition.
The freedom of the sand seemed to
give a stronger spirit of revolt, and some of the
animals were only caught after a dangerous struggle.
The first attempt was not always successful, and I
saw one three-year-old lift two men with his horns,
and drag another fifty yards along the sand by his
tail before he was subdued.
While this work was going on a crowd
of girls and women collected on the edge of the cliff
and kept shouting down a confused babble of satire
and praise.
When I came back to the cottage I
found that among the women who had gone to the mainland
was a daughter of the old woman’s, and that her
baby of about nine months had been left in the care
of its grandmother.
As I came in she was busy getting
ready my dinner, and old Pat Dirane, who usually comes
at this hour, was rocking the cradle. It is made
of clumsy wicker-work, with two pieces of rough wood
fastened underneath to serve as rockers, and all the
time I am in my room I can hear it bumping on the
floor with extraordinary violence. When the baby
is awake it sprawls on the floor, and the old woman
sings it a variety of inarticulate lullabies that have
much musical charm.
Another daughter, who lives at home,
has gone to the fair also, so the old woman has both
the baby and myself to take care of as well as a crowd
of chickens that live in a hole beside the fire, Often
when I want tea, or when the old woman goes for water,
I have to take my own turn at rocking the cradle.
One of the largest Duns, or pagan
forts, on the islands, is within a stone’s throw
of my cottage, and I often stroll up there after a
dinner of eggs or salt pork, to smoke drowsily on the
stones. The neighbours know my habit, and not
infrequently some one wanders up to ask what news
there is in the last paper I have received, or to
make inquiries about the American war. If no one
comes I prop my book open with stones touched by the
Fir-bolgs, and sleep for hours in the delicious warmth
of the sun. The last few days I have almost lived
on the round walls, for, by some miscalculation, our
turf has come to an end, and the fires are kept up
with dried cow-dung—a common fuel on the
island—the smoke from which filters through
into my room and lies in blue layers above my table
and bed.
Fortunately the weather is fine, and
I can spend my days in the sunshine. When I look
round from the top of these walls I can see the sea
on nearly every side, stretching away to distant ranges
of mountains on the north and south. Underneath
me to the east there is the one inhabited district
of the island, where I can see red figures moving
about the cottages, sending up an occasional fragment
of conversation or of old island melodies.
The baby is teething, and has been
crying for several days. Since his mother went
to the fair they have been feeding him with cow’s
milk, often slightly sour, and giving him, I think,
more than he requires.
This morning, however, he seemed so
unwell they sent out to look for a foster-mother in
the village, and before long a young woman, who lives
a little way to the east, came in and restored him
to his natural food.
A few hours later, when I came into
the kitchen to talk to old Pat, another woman performed
the same kindly office, this time a person with a
curiously whimsical expression.
Pat told me a story of an unfaithful
wife, which I will give further down, and then broke
into a moral dispute with the visitor, which caused
immense delight to some young men who had come down
to listen to the story. Unfortunately it was
carried on so rapidly in Gaelic that I lost most of
the points.
This old man talks usually in a mournful
tone about his ill-health, and his death, which he
feels to be approaching, yet he has occasional touches
of humor that remind me of old Mourteen on the north
island. To-day a grotesque twopenny doll was lying
on the floor near the old woman. He picked it
up and examined it as if comparing it with her.
Then he held it up: ’Is it you is after
bringing that thing into the world,’ he said,
‘woman of the house?’
Here is the story:—
One day I was travelling on foot from
Galway to Dublin, and the darkness came on me and
I ten miles from the town I was wanting to pass the
night in. Then a hard rain began to fall and I
was tired walking, so when I saw a sort of a house
with no roof on it up against the road, I got in the
way the walls would give me shelter.
As I was looking round I saw a light
in some trees two perches off, and thinking any sort
of a house would be better than where I was, I got
over a wall and went up to the house to look in at
the window.
I saw a dead man laid on a table,
and candles lighted, and a woman watching him.
I was frightened when I saw him, but it was raining
hard, and I said to myself, if he was dead he couldn’t
hurt me. Then I knocked on the door and the woman
came and opened it.
‘Good evening, ma’am,’ says I.
‘Good evening kindly, stranger,’
says she, ’Come in out of the rain.’
Then she took me in and told me her husband was after
dying on her, and she was watching him that night.
‘But it’s thirsty you’ll
be, stranger,’ says she, ’Come into the
parlour.’ Then she took me into the parlour—and
it was a fine clean house—and she put a
cup, with a saucer under it, on the table before me
with fine sugar and bread.
When I’d had a cup of tea I
went back into the kitchen where the dead man was
lying, and she gave me a fine new pipe off the table
with a drop of spirits.
‘Stranger,’ says she,
‘would you be afeard to be alone with himself?’
‘Not a bit in the world, ma’am,’
says I; ’he that’s dead can do no hurt,’
Then she said she wanted to go over and tell the neighbours
the way her husband was after dying on her, and she
went out and locked the door behind her.
I smoked one pipe, and I leaned out
and took another off the table. I was smoking
it with my hand on the back of my chair—the
way you are yourself this minute, God bless you—and
I looking on the dead man, when he opened his eyes
as wide as myself and looked at me.
‘Don’t be afraid, stranger,’
said the dead man; ’I’m not dead at all
in the world. Come here and help me up and I’ll
tell you all about it.’
Well, I went up and took the sheet
off of him, and I saw that he had a fine clean shirt
on his body, and fine flannel drawers.
He sat up then, and says he—
’I’ve got a bad wife,
stranger, and I let on to be dead the way I’d
catch her goings on.’
Then he got two fine sticks he had
to keep down his wife, and he put them at each side
of his body, and he laid himself out again as if he
was dead.
In half an hour his wife came back
and a young man along with her. Well, she gave
him his tea, and she told him he was tired, and he
would do right to go and lie down in the bedroom.
The young man went in and the woman
sat down to watch by the dead man. A while after
she got up and ‘Stranger,’ says she, ’I’m
going in to get the candle out of the room; I’m
thinking the young man will be asleep by this time.’
She went into the bedroom, but the divil a bit of
her came back.
Then the dead man got up, and he took
one stick, and he gave the other to myself. We
went in and saw them lying together with her head
on his arm.
The dead man hit him a blow with the
stick so that the blood out of him leapt up and hit
the gallery.
That is my story.
In stories of this kind he always
speaks in the first person, with minute details to
show that he was actually present at the scenes that
are described.
At the beginning of this story he
gave me a long account of what had made him be on
his way to Dublin on that occasion, and told me about
all the rich people he was going to see in the finest
streets of the city.
A week of sweeping fogs has passed
over and given me a strange sense of exile and desolation.
I walk round the island nearly every day, yet I can
see nothing anywhere but a mass of wet rock, a strip
of surf, and then a tumult of waves.
The slaty limestone has grown black
with the water that is dripping on it, and wherever
I turn there is the same grey obsession twining and
wreathing itself among the narrow fields, and the same
wail from the wind that shrieks and whistles in the
loose rubble of the walls.
At first the people do not give much
attention to the wilderness that is round them, but
after a few days their voices sink in the kitchen,
and their endless talk of pigs and cattle falls to
the whisper of men who are telling stories in a haunted
house.
The rain continues; but this evening
a number of young men were in the kitchen mending
nets, and the bottle of poteen was drawn from its
hiding-place.
One cannot think of these people drinking
wine on the summit of this crumbling precipice, but
their grey poteen, which brings a shock of joy to
the blood, seems predestined to keep sanity in men
who live forgotten in these worlds of mist.
I sat in the kitchen part of the evening
to feel the gaiety that was rising, and when I came
into my own room after dark, one of the sons came
in every time the bottle made its round, to pour me
out my share.
It has cleared, and the sun is shining
with a luminous warmth that makes the whole island
glisten with the splendor of a gem, and fills the
sea and sky with a radiance of blue light.
I have come out to lie on the rocks
where I have the black edge of the north island in
front of me, Galway Bay, too blue almost to look at,
on my right, the Atlantic on my left, a perpendicular
cliff under my ankles, and over me innumerable gulls
that chase each other in a white cirrus of wings.
A nest of hooded crows is somewhere
near me, and one of the old birds is trying to drive
me away by letting itself fall like a stone every
few moments, from about forty yards above me to within
reach of my hand.
Gannets are passing up and down above
the sound, swooping at times after a mackerel, and
further off I can see the whole fleet of hookers coming
out from Kilronan for a night’s fishing in the
deep water to the west.
As I lie here hour after hour, I seem
to enter into the wild pastimes of the cliff, and
to become a companion of the cormorants and crows.
Many of the birds display themselves
before me with the vanity of barbarians, performing
in strange evolutions as long as I am in sight, and
returning to their ledge of rock when I am gone.
Some are wonderfully expert, and cut graceful figures
for an inconceivable time without a flap of their
wings, growing so absorbed in their own dexterity
that they often collide with one another in their flight,
an incident always followed by a wild outburst of abuse.
Their language is easier than Gaelic, and I seem to
understand the greater part of their cries, though
I am not able to answer. There is one plaintive
note which they take up in the middle of their usual
babble with extraordinary effect, and pass on from
one to another along the cliff with a sort of an inarticulate
wail, as if they remembered for an instant the horror
of the mist.
On the low sheets of rock to the east
I can see a number of red and grey figures hurrying
about their work. The continual passing in this
island between the misery of last night and the splendor
of to-day, seems to create an affinity between the
moods of these people and the moods of varying rapture
and dismay that are frequent in artists, and in certain
forms of alienation. Yet it is only in the intonation
of a few sentences or some old fragment of melody
that I catch the real spirit of the island, for in
general the men sit together and talk with endless
iteration of the tides and fish, and of the price
of kelp in Connemara.
After Mass this morning an old woman
was buried. She lived in the cottage next mine,
and more than once before noon I heard a faint echo
of-the keen. I did not go to the wake for fear
my presence might jar upon the mourners, but all last
evening I could hear the strokes of a hammer in the
yard, where, in the middle of a little crowd of idlers,
the next of kin laboured slowly at the coffin.
To-day, before the hour for the funeral, poteen was
served to a number of men who stood about upon the
road, and a portion was brought to me in my room.
Then the coffin was carried out sewn loosely in sailcloth,
and held near the ground by three cross-poles lashed
upon the top. As we moved down to the low eastern
portion of the island, nearly all the men, and all
the oldest women, wearing petticoats over their heads,
came out and joined in the procession.
While the grave was being opened the
women sat down among the flat tombstones, bordered
with a pale fringe of early bracken, and began the
wild keen, or crying for the dead. Each old woman,
as she took her turn in the leading recitative, seemed
possessed for the moment with a profound ecstasy of
grief, swaying to and fro, and bending her forehead
to the stone before her, while she called out to the
dead with a perpetually recurring chant of sobs.
All round the graveyard other wrinkled
women, looking out from under the deep red petticoats
that cloaked them, rocked themselves with the same
rhythm, and intoned the inarticulate chant that is
sustained by all as an accompaniment.
The morning had been beautifully fine,
but as they lowered the coffin into the grave, thunder
rumbled overhead and hailstones hissed among the bracken.
In Inishmaan one is forced to believe
in a sympathy between man and nature, and at this
moment when the thunder sounded a death-peal of extraordinary
grandeur above the voices of the women, I could see
the faces near me stiff and drawn with emotion.
When the coffin was in the grave,
and the thunder had rolled away across the hills of
Clare, the keen broke out again more passionately
than before.
This grief of the keen is no personal
complaint for the death of one woman over eighty years,
but seems to contain the whole passionate rage that
lurks somewhere in every native of the island.
In this cry of pain the inner consciousness of the
people seems to lay itself bare for an instant, and
to reveal the mood of beings who feel their isolation
in the face of a universe that wars on them with winds
and seas. They are usually silent, but in the
presence of death all outward show of indifference
or patience is forgotten, and they shriek with pitiable
despair before the horror of the fate to which they
are all doomed.
Before they covered the coffin an
old man kneeled down by the grave and repeated a simple
prayer for the dead.
There was an irony in these words
of atonement and Catholic belief spoken by voices
that were still hoarse with the cries of pagan desperation.
A little beyond the grave I saw a
line of old women who had recited in the keen sitting
in the shadow of a wall beside the roofless shell
of the church. They were still sobbing and shaken
with grief, yet they were beginning to talk again
of the daily trifles that veil from them the terror
of the world.
When we had all come out of the graveyard,
and two men had rebuilt the hole in the wall through
which the coffin had been carried in, we walked back
to the village, talking of anything, and joking of
anything, as if merely coming from the boat-slip, or
the pier.
One man told me of the poteen drinking
that takes place at some funerals.
‘A while since,’ he said,
’there were two men fell down in the graveyard
while the drink was on them. The sea was rough
that day, the way no one could go to bring the doctor,
and one of the men never woke again, and found death
that night.’
The other day the men of this house
made a new field. There was a slight bank of
earth under the wall of the yard, and another in the
corner of the cabbage garden. The old man and
his eldest son dug out the clay, with the care of
men working in a gold-mine, and Michael packed it
in panniers—there are no wheeled vehicles
on this island—for transport to a flat
rock in a sheltered corner of their holding, where
it was mixed with sand and seaweed and spread out in
a layer upon the stone.
Most of the potato-growing of the
island is carried on in fields of this sort—for
which the people pay a considerable rent—and
if the season is at all dry, their hope of a fair
crop is nearly always disappointed.
It is now nine days since rain has
fallen, and the people are filled with anxiety, although
the sun has not yet been hot enough to do harm.
The drought is also causing a scarcity
of water. There are a few springs on this side
of the island, but they come only from a little distance,
and in hot weather are not to be relied on. The
supply for this house is carried up in a water-barrel
by one of the women. If it is drawn off at once
it is not very nauseous, but if it has lain, as it
often does, for some hours in the barrel, the smell,
colour, and taste are unendurable. The water
for washing is also coming short, and as I walk round
the edges of the sea, I often come on a girl with
her petticoats tucked up round her, standing in a pool
left by the tide and washing her flannels among the
sea-anemones and crabs. Their red bodices and
white tapering legs make them as beautiful as tropical
sea-birds, as they stand in a frame of seaweeds against
the brink of the Atlantic. Michael, however, is
a little uneasy when they are in sight, and I cannot
pause to watch them. This habit of using the
sea water for washing causes a good deal of rheumatism
on the island, for the salt lies in the clothes and
keeps them continually moist.
The people have taken advantage of
this dry moment to begin the burning of the kelp,
and all the islands are lying in a volume of grey
smoke. There will not be a very large quantity
this year, as the people are discouraged by the uncertainty
of the market, and do not care to undertake the task
of manufacture without a certainty of profit.
The work needed to form a ton of kelp
is considerable. The seaweed is collected from
the rocks after the storms of autumn and winter, dried
on fine days, and then made up into a rick, where it
is left till the beginning of June.
It is then burnt in low kilns on the
shore, an affair that takes from twelve to twenty-four
hours of continuous hard work, though I understand
the people here do not manage well and spoil a portion
of what they produce by burning it more than is required.
The kiln holds about two tons of molten
kelp, and when full it is loosely covered with stones,
and left to cool. In a few days the substance
is as hard as the limestone, and has to be broken with
crowbars before it can be placed in curaghs for transport
to Kilronan, where it is tested to determine the amount
of iodine contained, and paid for accordingly.
In former years good kelp would bring seven pounds
a ton, now four pounds are not always reached.
In Aran even manufacture is of interest.
The low flame-edged kiln, sending out dense clouds
of creamy smoke, with a band of red and grey clothed
workers moving in the haze, and usually some petticoated
boys and women who come down with drink, forms a scene
with as much variety and colour as any picture from
the East.
The men feel in a certain sense the
distinction of their island, and show me their work
with pride. One of them said to me yesterday,
‘I’m thinking you never saw the like of
this work before this day?’
‘That is true,’ I answered, ‘I never
did.’
‘Bedad, then,’ he said,
’isn’t it a great wonder that you’ve
seen France and Germany, and the Holy Father, and
never seen a man making kelp till you come to Inishmaan.’
All the horses from this island are
put out on grass among the hills of Connemara from
June to the end of September, as there is no grazing
here during the summer.
Their shipping and transport is even
more difficult than that of the homed cattle.
Most of them are wild Connemara ponies, and their
great strength and timidity make them hard to handle
on the narrow pier, while in the hooker itself it
is not easy to get them safely on their feet in the
small space that is available. They are dealt
with in the same way as for the bullocks I have spoken
of already, but the excitement becomes much more intense,
and the storm of Gaelic that rises the moment a horse
is shoved from the pier, till it is safely in its
place, is indescribable. Twenty boys and men
howl and scream with agitation, cursing and exhorting,
without knowing, most of the time, what they are saying.
Apart, however, from this primitive
babble, the dexterity and power of the men are displayed
to more advantage than in anything I have seen hitherto.
I noticed particularly the owner of a hooker from the
north island that was loaded this morning. He
seemed able to hold up a horse by his single weight
when it was swinging from the masthead, and preserved
a humorous calm even in moments of the wildest excitement.
Sometimes a large mare would come down sideways on
the backs of the other horses, and kick there till
the hold seemed to be filled with a mass of struggling
centaurs, for the men themselves often leap down to
try and save the foals from injury. The backs
of the horses put in first are often a good deal cut
by the shoes of the others that arrive on top of them,
but otherwise they do not seem to be much the worse,
and as they are not on their way to a fair, it is
not of much consequence in what condition they come
to land.
There is only one bit and saddle in
the island, which are used by the priest, who rides
from the chapel to the pier when he has held the service
on Sunday.
The islanders themselves ride with
a simple halter and a stick, yet sometimes travel,
at least in the larger island, at a desperate gallop.
As the horses usually have panniers, the rider sits
sideways over the withers, and if the panniers are
empty they go at full speed in this position without
anything to hold to.
More than once in Aranmor I met a
party going out west with empty panniers from Kilronan.
Long before they came in sight I could hear a clatter
of hoofs, and then a whirl of horses would come round
a corner at full gallop with their heads out, utterly
indifferent to the slender halter that is their only
check. They generally travel in single file with
a few yards between them, and as there is no traffic
there is little fear of an accident.
Sometimes a woman and a man ride together,
but in this case the man sits in the usual position,
and the woman sits sideways behind him, and holds
him round the waist.
Old Pat Dirane continues to come up
every day to talk to me, and at times I turn the conversation
to his experiences of the fairies.
He has seen a good many of them, he
says, in different parts of the island, especially
in the sandy districts north of the slip. They
are about a yard high with caps like the ‘peelers’
pulled down over their faces. On one occasion
he saw them playing ball in the evening just above
the slip, and he says I must avoid that place in the
morning or after nightfall for fear they might do me
mischief.
He has seen two women who were ‘away’
with them, one a young married woman, the other a
girl. The woman was standing by a wall, at a spot
he described to me with great care, looking out towards
the north
Another night he heard a voice crying
out in Irish, ’mhathair ta me marbh’ (’O
mother, I’m killed’), and in the morning
there was blood on the wall of his house, and a child
in a house not far off was dead.
Yesterday he took me aside, and said
he would tell me a secret he had never yet told to
any person in the world.
‘Take a sharp needle,’
he said, ’and stick it in under the collar of
your coat, and not one of them will be able to have
power on you.’
Iron is a common talisman with barbarians,
but in this case the idea of exquisite sharpness was
probably present also, and, perhaps, some feeling
for the sanctity of the instrument of toil, a folk-belief
that is common in Brittany.
The fairies are more numerous in Mayo
than in any other county, though they are fond of
certain districts in Galway, where the following story
is said to have taken place.
’A farmer was in great distress
as his crops had failed, and his cow had died on him.
One night he told his wife to make him a fine new
sack for flour before the next morning; and when it
was finished he started off with it before the dawn.
’At that time there was a gentleman
who had been taken by the fairies, and made an officer
among them, and it was often people would see him
and him riding on a white horse at dawn and in the
evening.
’The poor man went down to the
place where they used to see the officer, and when
he came by on his horse, he asked the loan of two
hundred and a half of flour, for he was in great want.
’The officer called the fairies
out of a hole in the rocks where they stored their
wheat, and told them to give the poor man what he
was asking. Then he told him to come back and
pay him in a year, and rode away.
’When the poor man got home
he wrote down the day on a piece of paper, and that
day year he came back and paid the officer.’
When he had ended his story the old
man told me that the fairies have a tenth of all the
produce of the country, and make stores of it in the
rocks.
It is a Holy Day, and I have come
up to sit on the Dun while the people are at Mass.
A strange tranquility has come over
the island this morning, as happens sometimes on Sunday,
filling the two circles of sea and sky with the quiet
of a church.
The one landscape that is here lends
itself with singular power to this suggestion of grey
luminous cloud. There is no wind, and no definite
light. Aranmor seems to sleep upon a mirror, and
the hills of Connemara look so near that I am troubled
by the width of the bay that lies before them, touched
this morning with individual expression one sees sometimes
in a lake.
On these rocks, where there is no
growth of vegetable or animal life, all the seasons
are the same, and this June day is so full of autumn
that I listen unconsciously for the rustle of dead
leaves.
The first group of men are coming
out of the chapel, followed by a crowd of women, who
divide at the gate and troop off in different directions,
while the men linger on the road to gossip.
The silence is broken; I can hear
far off, as if over water, a faint murmur of Gaelic.
In the afternoon the sun came out
and I was rowed over for a visit to Kilronan.
As my men were bringing round the
curagh to take me off a headland near the pier, they
struck a sunken rock, and came ashore shipping a quantity
of water, They plugged the hole with a piece of sacking
torn from a bag of potatoes they were taking over for
the priest, and we set off with nothing but a piece
of torn canvas between us and the Atlantic.
Every few hundred yards one of the
rowers had to stop and bail, but the hole did not
increase.
When we were about half way across
the sound we met a curagh coming towards us with its
sails set. After some shouting in Gaelic, I learned
that they had a packet of letters and tobacco for myself.
We sidled up as near as was possible with the roll,
and my goods were thrown to me wet with spray.
After my weeks in Inishmaan, Kilronan
seemed an imposing centre of activity. The half-civilized
fishermen of the larger island are inclined to despise
the simplicity of the life here, and some of them
who were standing about when I landed asked me how
at all I passed my time with no decent fishing to
be looking at.
I turned in for a moment to talk to
the old couple in the hotel, and then moved on to
pay some other visits in the village.
Later in the evening I walked out
along the northern road, where I met many of the natives
of the outlying villages, who had come down to Kilronan
for the Holy Day, and were now wandering home in scattered
groups.
The women and girls, when they had
no men with them, usually tried to make fun with me.
‘Is it tired you are, stranger?’
said one girl. I was walking very slowly, to
pass the time before my return to the east.
‘Bedad, it is not, little girl,’
I answered in Gaelic, ’It is lonely I am.’
‘Here is my little sister, stranger,
who will give you her arm.’
And so it went. Quiet as these
women are on ordinary occasions, when two or three
of them are gathered together in their holiday petti-coats
and shawls, they are as wild and capricious as the
women who live in towns.
About seven o’clock I got back
to Kilronan, and beat up my crew from the public-houses
near the bay. With their usual carelessness they
had not seen to the leak in the curagh, nor to an oar
that was losing the brace that holds it to the toll-pin,
and we moved off across the sound at an absurd pace
with a deepening pool at our feet.
A superb evening light was lying over
the island, which made me rejoice at our delay.
Looking back there was a golden haze behind the sharp
edges of the rock, and a long wake from the sun, which
was making jewels of the bubbling left by the oars.
The men had had their share of porter
and were unusually voluble, pointing out things to
me that I had already seen, and stopping now and then
to make me notice the oily smell of mackerel that was
rising from the waves.
They told me that an evicting party
is coming to the island tomorrow morning, and gave
me a long account of what they make and spend in a
year and of their trouble with the rent.
‘The rent is hard enough for
a poor man,’ said one of them, ’but this
time we didn’t pay, and they’re after serving
processes on every one of us. A man will have
to pay his rent now, and a power of money with it
for the process, and I’m thinking the agent will
have money enough out of them processes to pay for
his servant-girl and his man all the year.’
I asked afterwards who the island belonged to.
‘Bedad,’ they said, ’we’ve
always heard it belonged to Miss—and she
is dead.’
When the sun passed like a lozenge
of gold flame into the sea the cold became intense.
Then the men began to talk among themselves, and losing
the thread, I lay half in a dream looking at the pale
oily sea about us, and the low cliffs of the island
sloping up past the village with its wreath of smoke
to the outline of Dun Conor.
Old Pat was in the house when I arrived,
and he told a long story after supper:—
There was once a widow living among
the woods, and her only son living along with her.
He went out every morning through the trees to get
sticks, and one day as he was lying on the ground he
saw a swarm of flies flying over what the cow leaves
behind her. He took up his sickle and hit one
blow at them, and hit that hard he left no single
one of them living.
That evening he said to his mother
that it was time he was going out into the world to
seek his fortune, for he was able to destroy a whole
swarm of flies at one blow, and he asked her to make
him three cakes the way he might take them with him
in the morning.
He started the next day a while after
the dawn, with his three cakes in his wallet, and
he ate one of them near ten o’clock.
He got hungry again by midday and
ate the second, and when night was coming on him he
ate the third. After that he met a man on the
road who asked him where he was going.
‘I’m looking for some
place where I can work for my living,’ said
the young man.
‘Come with me,’ said the
other man, ’and sleep to-night in the barn,
and I’ll give you work to-morrow to see what
you’re able for.’
The next morning the farmer brought
him out and showed him his cows and told him to take
them out to graze on the hills, and to keep good watch
that no one should come near them to milk them.
The young man drove out the cows into the fields,
and when the heat of the day came on he lay down on
his back and looked up into the sky. A while
after he saw a black spot in the north-west, and it
grew larger and nearer till he saw a great giant coming
towards him.
He got up on his feet and he caught
the giant round the legs with his two arms, and he
drove him down into the hard ground above his ankles,
the way he was not able to free himself. Then
the giant told him to do him no hurt, and gave him
his magic rod, and told him to strike on the rock,
and he would find his beautiful black horse, and his
sword, and his fine suit.
The young man struck the rock and
it opened before him, and he found the beautiful black
horse, and the giant’s sword and the suit lying
before him. He took out the sword alone, and he
struck one blow with it and struck off the giant’s
head. Then he put back the sword into the rock,
and went out again to his cattle, till it was time
to drive them home to the farmer.
When they came to milk the cows they
found a power of milk in them, and the farmer asked
the young man if he had seen nothing out on the hills,
for the other cow-boys had been bringing home the cows
with no drop of milk in them. And the young man
said he had seen nothing.
The next day he went out again with
the cows. He lay down on his back in the heat
of the day, and after a while he saw a black spot
in the north-west, and it grew larger and nearer, till
he saw it was a great giant coming to attack him.
‘You killed my brother,’
said the giant; ’come here, till I make a garter
of your body.’
The young man went to him and caught
him by the legs and drove him down into the hard ground
up to his ankles.
Then he hit the rod against the rock,
and took out the sword and struck off the giant’s
head.
That evening the farmer found twice
as much milk in the cows as the evening before, and
he asked the young man if he had seen anything.
The young man said that he had seen nothing.
The third day the third giant came
to him and said, ’You have killed my two brothers;
come here, till I make a garter of your body.’
And he did with this giant as he had
done with the other two, and that evening there was
so much milk in the cows it was dropping out of their
udders on the pathway.
The next day the farmer called him
and told him he might leave the cows in the stalls
that day, for there was a great curiosity to be seen,
namely, a beautiful king’s daughter that was
to be eaten by a great fish, if there was no one in
it that could save her. But the young man said
such a sight was all one to him, and he went out with
the cows on to the hills. When he came to the
rocks he hit them with his rod and brought out the
suit and put it on him, and brought out the sword
and strapped it on his side, like an officer, and he
got on the black horse and rode faster than the wind
till he came to where the beautiful king’s daughter
was sitting on the shore in a golden chair, waiting
for the great fish.
When the great fish came in on the
sea, bigger than a whale, with two wings on the back
of it, the young man went down into the surf and struck
at it with his sword and cut off one of its wings.
All the sea turned red with the bleeding out of it,
till it swam away and left the young man on the shore.
Then he turned his horse and rode
faster than the wind till he came to the rocks, and
he took the suit off him and put it back in the rocks,
with the giant’s sword and the black horse, and
drove the cows down to the farm.
The man came out before him and said
he had missed the greatest wonder ever was, and that
a noble person was after coming down with a fine suit
on him and cutting off one of the wings from the great
fish.
‘And there’ll be the same
necessity on her for two mornings more,’ said
the farmer, ‘and you’d do right to come
and look on it.’
But the young man said he would not come.
The next morning he went out with
his cows, and he took the sword and the suit and the
black horse out of the rock, and he rode faster than
the wind till he came where the king’s daughter
was sitting on the shore. When the people saw
him coming there was great wonder on them to know
if it was the same man they had seen the day before.
The king’s daughter called out to him to come
and kneel before her, and when he kneeled down she
took her scissors and cut off a lock of hair from
the back of his head and hid it in her clothes.
Then the great worm came in from the
sea, and he went down into the surf and cut the other
wing off from it. All the sea turned red with
the bleeding out of it, till it swam away and left
them.
That evening the farmer came out before
him and told him of the great wonder he had missed,
and asked him would he go the next day and look on
it. The young man said he would not go.
The third day he came again on the
black horse to where the king’s daughter was
sitting on a golden chair waiting for the great worm.
When it came in from the sea the young man went down
before it, and every time it opened its mouth to eat
him, he struck into its mouth, till his sword went
out through its neck, and it rolled back and died.
Then he rode off faster than the wind,
and he put the suit and the sword and the black horse
into the rock, and drove home the cows.
The farmer was there before him and
he told him that there was to be a great marriage
feast held for three days, and on the third day the
king’s daughter would be married to the man that
killed the great worm, if they were able to find him.
A great feast was held, and men of
great strength came and said it was themselves were
after killing the great worm.
But on the third day the young man
put on the suit, and strapped the sword to his side
like an officer, and got on the black horse and rode
faster than the wind, till he came to the palace.
The king’s daughter saw him,
and she brought him in and made him kneel down before
her. Then she looked at the back of his head and
saw the place where she had cut off the lock with her
own hand. She led him in to the king, and they
were married, and the young man was given all the
estate.
That is my story.
Two recent attempts to carry out evictions
on the island came to nothing, for each time a sudden
storm rose, by, it is said, the power of a native
witch, when the steamer was approaching, and made
it impossible to land.
This morning, however, broke beneath
a clear sky of June, and when I came into the open
air the sea and rocks were shining with wonderful
brilliancy. Groups of men, dressed in their holiday
clothes, were standing about, talking with anger and
fear, yet showing a lurking satisfaction at the thought
of the dramatic pageant that was to break the silence
of the seas.
About half-past nine the steamer came
in sight, on the narrow line of sea-horizon that is
seen in the centre of the bay, and immediately a last
effort was made to hide the cows and sheep of the
families that were most in debt.
Till this year no one on the island
would consent to act as bailiff, so that it was impossible
to identify the cattle of the defaulters. Now
however, a man of the name of Patrick has sold his
honour, and the effort of concealment is practically
futile.
This falling away from the ancient
loyalty of the island has caused intense indignation,
and early yesterday morning, while I was dreaming
on the Dun, this letter was nailed on the doorpost
of the chapel:—
’Patrick, the devil, a revolver
is waiting for you. If you are missed with the
first shot, there will be five more that will hit
you.
’Any man that will talk with
you, or work with you, or drink a pint of porter in
your shop, will be done with the same way as yourself.’
As the steamer drew near I moved down
with the men to watch the arrival, though no one went
further than about a mile from the shore.
Two curaghs from Kilronan with a man
who was to give help in identifying the cottages,
the doctor, and the relieving officer, were drifting
with the tide, unwilling to come to land without the
support of the larger party. When the anchor had
been thrown it gave me a strange throb of pain to
see the boats being lowered, and the sunshine gleaming
on the rifles and helmets of the constabulary who
crowded into them.
Once on shore the men were formed
in close marching order, a word was given, and the
heavy rhythm of their boots came up over the rocks.
We were collected in two straggling bands on either
side of the roadway, and a few moments later the body
of magnificent armed men passed close to us, followed
by a low rabble, who had been brought to act as drivers
for the sheriff.
After my weeks spent among primitive
men this glimpse of the newer types of humanity was
not reassuring. Yet these mechanical police,
with the commonplace agents and sheriffs, and the rabble
they had hired, represented aptly enough the civilisation
for which the homes of the island were to be desecrated.
A stop was made at one of the first
cottages in the village, and the day’s work
began. Here, however, and at the next cottage,
a compromise was made, as some relatives came up at
the last moment and lent the money that was needed
to gain a respite.
In another case a girl was ill in
the house, so the doctor interposed, and the people
were allowed to remain after a merely formal eviction.
About midday, however, a house was reached where there
was no pretext for mercy, and no money could be procured.
At a sign from the sheriff the work of carrying out
the beds and utensils was begun in the middle of a
crowd of natives who looked on in absolute silence,
broken only by the wild imprecations of the woman
of the house. She belonged to one of the most
primitive families on the island, and she shook with
uncontrollable fury as she saw the strange armed men
who spoke a language she could not understand driving
her from the hearth she had brooded on for thirty years.
For these people the outrage to the hearth is the
supreme catastrophe. They live here in a world
of grey, where there are wild rains and mists every
week in the year, and their warm chimney corners, filled
with children and young girls, grow into the consciousness
of each family in a way it is not easy to understand
in more civilised places.
The outrage to a tomb in China probably
gives no greater shock to the Chinese than the outrage
to a hearth in Inishmaan gives to the people.
When the few trifles had been carried
out, and the door blocked with stones, the old woman
sat down by the threshold and covered her head with
her shawl.
Five or six other women who lived
close by sat down in a circle round her, with mute
sympathy. Then the crowd moved on with the police
to another cottage where the same scene was to take
place, and left the group of desolate women sitting
by the hovel.
There were still no clouds in the
sky and the heat was intense. The police when
not in motion lay sweating and gasping under the walls
with their tunics unbuttoned. They were not attractive,
and I kept comparing them with the islandmen, who
walked up and down as cool and fresh-looking as the
sea-gulls.
When the last eviction had been carried
out a division was made: half the party went
off with the bailiff to search the inner plain of
the island for the cattle that had been hidden in the
morning, the other half remained on the village road
to guard some pigs that had already been taken possession
of.
After a while two of these pigs escaped
from the drivers and began a wild race up and down
the narrow road. The people shrieked and howled
to increase their terror, and at last some of them
became so excited that the police thought it time
to interfere. They drew up in double line opposite
the mouth of a blind laneway where the animals had
been shut up. A moment later the shrieking began
again in the west and the two pigs came in sight,
rushing down the middle of the road with the drivers
behind them.
They reached the line of the police.
There was a slight scuffle, and then the pigs continued
their mad rush to the east, leaving three policemen
lying in the dust.
The satisfaction of the people was
immense. They shrieked and hugged each other
with delight, and it is likely that they will hand
down these animals for generations in the tradition
of the island.
Two hours later the other party returned,
driving three lean cows before them, and a start was
made for the slip. At the public-house the policemen
were given a drink while the dense crowd that was
following waited in the lane. The island bull
happened to be in a field close by, and he became
wildly excited at the sight of the cows and of the
strangely-dressed men. Two young islanders sidled
up to me in a moment or two as I was resting on a
wall, and one of them whispered in my ear—’Do
you think they could take fines of us if we let out
the bull on them?’
In face of the crowd of women and
children, I could only say it was probable, and they
slunk off.
At the slip there was a good deal
of bargaining, which ended in all the cattle being
given back to their owners. It was plainly of
no use to take them away, as they were worth nothing.
When the last policeman had embarked,
an old woman came forward from the crowd and, mounting
on a rock near the slip, began a fierce rhapsody in
Gaelic, pointing at the bailiff and waving her withered
arms with extraordinary rage.
‘This man is my own son,’
she said; ’it is I that ought to know him.
He is the first ruffian in the whole big world.’
Then she gave an account of his life,
coloured with a vindictive fury I cannot reproduce.
As she went on the excitement became so intense I
thought the man would be stoned before he could get
back to his cottage.
On these islands the women live only
for their children, and it is hard to estimate the
power of the impulse that made this old woman stand
out and curse her son.
In the fury of her speech I seem to
look again into the strangely reticent temperament
of the islanders, and to feel the passionate spirit
that expresses itself, at odd moments only, with magnificent
words and gestures.
Old Pat has told me a story of the
goose that lays the golden eggs, which he calls the
Phoenix:—
A poor widow had three sons and a
daughter. One day when her sons were out looking
for sticks in the wood they saw a fine speckled bird
flying in the trees. The next day they saw it
again, and the eldest son told his brothers to go
and get sticks by themselves, for he was going after
the bird.
He went after it, and brought it in
with him when he came home in the evening. They
put it in an old hencoop, and they gave it some of
the meal they had for themselves;—I don’t
know if it ate the meal, but they divided what they
had themselves; they could do no more.
That night it laid a fine spotted
egg in the basket. The next night it laid another.
At that time its name was on the papers
and many heard of the bird that laid the golden eggs,
for the eggs were of gold, and there’s no lie
in it.
When the boys went down to the shop
the next day to buy a stone of meal, the shopman asked
if he could buy the bird of them. Well, it was
arranged in this way. The shopman would marry
the boys’ sister—a poor simple girl
without a stitch of good clothes—and get
the bird with her.
Some time after that one of the boys
sold an egg of the bird to a gentleman that was in
the country. The gentleman asked him if he had
the bird still. He said that the man who had married
his sister was after getting it.
‘Well,’ said the gentleman,
’the man who eats the heart of that bird will
find a purse of gold beneath him every morning, and
the man who eats its liver will be king of Ireland.’
The boy went out—he was
a simple poor fellow—and told the shopman.
Then the shopman brought in the bird
and killed it, and he ate the heart himself and he
gave the liver to his wife.
When the boy saw that, there was great
anger on him, and he went back and told the gentleman.
‘Do what I’m telling you,’
said the gentleman. ’Go down now and tell
the shopman and his wife to come up here to play a
game of cards with me, for it’s lonesome I am
this evening.’
When the boy was gone he mixed a vomit
and poured the lot of it into a few naggins of whiskey,
and he put a strong cloth on the table under the cards.
The man came up with his wife and they began to play.
The shopman won the first game and
the gentleman made them drink a sup of the whiskey.
They played again and the shopman
won the second game. Then the gentleman made
him drink a sup more of the whiskey.
As they were playing the third game
the shopman and his wife got sick on the cloth, and
the boy picked it up and carried it into the yard,
for the gentleman had let him know what he was to do.
Then he found the heart of the bird and he ate it,
and the next morning when he turned in his bed there
was a purse of gold under him.
That is my story.
When the steamer is expected I rarely
fail to visit the boat-slip, as the men usually collect
when she is in the offing, and lie arguing among their
curaghs till she has made her visit to the south island,
and is seen coming towards us.
This morning I had a long talk with
an old man who was rejoicing over the improvement
he had seen here during the last ten or fifteen years.
Till recently there was no communication
with the mainland except by hookers, which were usually
slow, and could only make the voyage in tolerably
fine weather, so that if an islander went to a fair
it was often three weeks before he could return.
Now, however, the steamer comes here twice in the
week, and the voyage is made in three or four hours.
The pier on this island is also a
novelty, and is much thought of, as it enables the
hookers that still carry turf and cattle to discharge
and take their cargoes directly from the shore.
The water round it, however, is only deep enough for
a hooker when the tide is nearly full, and will never
float the steamer, so passengers must still come to
land in curaghs. The boat-slip at the corner next
the south island is extremely useful in calm weather,
but it is exposed to a heavy roll from the south,
and is so narrow that the curaghs run some danger
of missing it in the tumult of the surf.
In bad weather four men will often
stand for nearly an hour at the top of the slip with
a curagh in their hands, watching a point of rock
towards the south where they can see the strength of
the waves that are coming in.
The instant a break is seen they swoop
down to the surf, launch their curagh, and pull out
to sea with incredible speed. Coming to land
Is attended with the same difficulty, and, if their
moment is badly chosen, they are likely to be washed
sideways and swamped among the rocks.
This continual danger, which can only
be escaped by extraordinary personal dexterity, has
had considerable influence on the local character,
as the waves have made it impossible for clumsy, foolhardy,
or timid men to live on these islands.
When the steamer is within a mile
of the slip, the curaghs are put out and range themselves—there
are usually from four to a dozen—in two
lines at some distance from the shore.
The moment she comes in among them
there is a short but desperate struggle for good places
at her side. The men are lolling on their oars
talking with the dreamy tone which comes with the rocking
of the waves. The steamer lies to, and in an
instant their faces become distorted with passion,
while the oars bend and quiver with the strain.
For one minute they seem utterly indifferent to their
own safety and that of their friends and brothers.
Then the sequence is decided, and they begin to talk
again with the dreamy tone that is habitual to them,
while they make fast and clamber up into the steamer.
While the curaghs are out I am left
with a few women and very old men who cannot row.
One of these old men, whom I often talk with, has
some fame as a bone-setter, and is said to have done
remarkable cures, both here and on the mainland.
Stories are told of how he has been taken off by the
quality in their carriages through the hills of Connemara,
to treat their sons and daughters, and come home with
his pockets full of money.
Another old man, the oldest on the
island, is fond of telling me anecdotes—not
folktales—of things that have happened here
in his lifetime.
He often tells me about a Connaught
man who killed his father with the blow of a spade
when he was in passion, and then fled to this island
and threw himself on the mercy of some of the natives
with whom he was said to be related. They hid
him in a hole—which the old man has shown
me—and kept him safe for weeks, though the
police came and searched for him, and he could hear
their boots grinding on the stones over his head.
In spite of a reward which was offered, the island
was incorruptible, and after much trouble the man was
safely shipped to America.
This impulse to protect the criminal
is universal in the west. It seems partly due
to the association between justice and the hated English
jurisdiction, but more directly to the primitive feeling
of these people, who are never criminals yet always
capable of crime, that a man will not do wrong unless
he is under the influence of a passion which is as
irresponsible as a storm on the sea. If a man
has killed his father, and is already sick and broken
with remorse, they can see no reason why he should
be dragged away and killed by the law.
Such a man, they say, will be quiet
all the rest of his life, and if you suggest that
punishment is needed as an example, they ask, ‘Would
any one kill his father if he was able to help it?’
Some time ago, before the introduction
of police, all the people of the islands were as innocent
as the people here remain to this day. I have
heard that at that time the ruling proprietor and magistrate
of the north island used to give any man who had done
wrong a letter to a jailer in Galway, and send him
off by himself to serve a term of imprisonment.
As there was no steamer, the ill-doer
was given a passage in some chance hooker to the nearest
point on the mainland. Then he walked for many
miles along a desolate shore till he reached the town.
When his time had been put through he crawled back
along the same route, feeble and emaciated, and had
often to wait many weeks before he could regain the
island. Such at least is the story.
It seems absurd to apply the same
laws to these people and to the criminal classes of
a city. The most intelligent man on Inishmaan
has often spoken to me of his contempt of the law,
and of the increase of crime the police have brought
to Aranmor. On this island, he says, if men have
a little difference, or a little fight, their friends
take care it does not go too far, and in a little time
it is forgotten. In Kilronan there is a band of
men paid to make out cases for themselves; the moment
a blow is struck they come down and arrest the man
who gave it. The other man he quarreled with has
to give evidence against him; whole families come
down to the court and swear against each other till
they become bitter enemies. If there is a conviction
the man who is convicted never forgives. He waits
his time, and before the year is out there is a cross
summons, which the other man in turn never forgives.
The feud continues to grow, till a dispute about the
colour of a man’s hair may end in a murder,
after a year’s forcing by the law. The mere
fact that it is impossible to get reliable evidence
in the island—not because the people are
dishonest, but because they think the claim of kinship
more sacred than the claims of abstract truth—turns
the whole system of sworn evidence into a demoralising
farce, and it is easy to believe that law dealings
on this false basis must lead to every sort of injustice.
While I am discussing these questions
with the old men the curaghs begin to come in with
cargoes of salt, and flour, and porter.
To-day a stir was made by the return
of a native who had spent five years in New York.
He came on shore with half a dozen people who had
been shopping on the mainland, and walked up and down
on the slip in his neat suit, looking strangely foreign
to his birthplace, while his old mother of eighty-five
ran about on the slippery seaweed, half crazy with
delight, telling every one the news.
When the curaghs were in their places
the men crowded round him to bid him welcome.
He shook hands with them readily enough, but with
no smile of recognition.
He is said to be dying.
Yesterday—a Sunday—three
young men rowed me over to Inisheer, the south island
of the group.
The stern of the curagh was occupied,
so I was put in the bow with my head on a level with
the gunnel. A considerable sea was running in
the sound, and when we came out from the shelter of
this island, the curagh rolled and vaulted in a way
not easy to describe.
At one moment, as we went down into
the furrow, green waves curled and arched themselves
above me; then in an instant I was flung up into the
air and could look down on the heads of the rowers,
as if we were sitting on a ladder, or out across a
forest of white crests to the black cliff of Inishmaan.
The men seemed excited and uneasy,
and I thought for a moment that we were likely to
be swamped. In a little while, however I realised
the capacity of the curagh to raise its head among
the waves, and the motion became strangely exhilarating.
Even, I thought, if we were dropped into the blue
chasm of the waves, this death, with the fresh sea
saltness in one’s teeth, would be better than
most deaths one is likely to meet.
When we reached the other island,
it was raining heavily, so that we could not see anything
of the antiquities or people.
For the greater part of the afternoon
we sat on the tops of empty barrels in the public-house,
talking of the destiny of Gaelic. We were admitted
as travellers, and the shutters of the shop were closed
behind us, letting in only a glimmer of grey light,
and the tumult of the storm. Towards evening
it cleared a little and we came home in a calmer sea,
but with a dead head-wind that gave the rowers all
they could do to make the passage.
On calm days I often go out fishing
with Michael. When we reach the space above the
slip where the curaghs are propped, bottom upwards,
on the limestone, he lifts the prow of the one we are
going to embark in, and I slip underneath and set
the centre of the foremost seat upon my neck.
Then he crawls under the stern and stands up with
the last seat upon his shoulders. We start for
the sea. The long prow bends before me so that
I see nothing but a few yards of shingle at my feet.
A quivering pain runs from the top of my spine to
the sharp stones that seem to pass through my pampooties,
and grate upon my ankles. We stagger and groan
beneath the weight; but at last our feet reach the
slip, and we run down with a half-trot like the pace
of bare-footed children.
A yard from the sea we stop and lower
the curagh to the right. It must be brought down
gently—a difficult task for our strained
and aching muscles—and sometimes as the
gunnel reaches the slip I lose my balance and roll
in among the seats.
Yesterday we went out in the curagh
that had been damaged on the day of my visit to Kilronan,
and as we were putting in the oars the freshly-tarred
patch stuck to the slip which was heated with the
sunshine. We carried up water in the bailer—the
‘supeen,’ a shallow wooden vessel like
a soup-plate—and with infinite pains we
got free and rode away. In a few minutes, however,
I found the water spouting up at my feet.
The patch had been misplaced, and
this time we had no sacking. Michael borrowed
my pocket scissors, and with admirable rapidity cut
a square of flannel from the tail of his shirt and
squeezed it into the hole, making it fast with a splint
which he hacked from one of the oars.
During our excitement the tide had
carried us to the brink of the rocks, and I admired
again the dexterity with which he got his oars into
the water and turned us out as we were mounting on
a wave that would have hurled us to destruction.
With the injury to our curagh we did
not go far from the shore. After a while I took
a long spell at the oars, and gained a certain dexterity,
though they are not easy to manage. The handles
overlap by about six inches—in order to
gain leverage, as the curagh is narrow—and
at first it was almost impossible to avoid striking
the upper oar against one’s knuckles. The
oars are rough and square, except at the ends, so
one cannot do so with impunity. Again, a curagh
with two light people in it floats on the water like
a nut-shell, and the slightest inequality in the stroke
throws the prow round at least a right angle from
its course. In the first half-hour I found myself
more than once moving towards the point I had come
from, greatly to Michael’s satisfaction.
This morning we were out again near
the pier on the north side of the island. As
we paddled slowly with the tide, trolling for pollock,
several curaghs, weighed to the gunnel with kelp, passed
us on their way to Kilronan.
An old woman, rolled in red petticoats,
was sitting on a ledge of rock that runs into the
sea at the point where the curaghs were passing from
the south, hailing them in quavering Gaelic, and asking
for a passage to Kilronan.
The first one that came round without
a cargo turned in from some distance and took her
away.
The morning had none of the supernatural
beauty that comes over the island so often in rainy
weather, so we basked in the vague enjoyment of the
sunshine, looking down at the wild luxuriance of the
vegetation beneath the sea, which contrasts strangely
with the nakedness above it.
Some dreams I have had in this cottage
seem to give strength to the opinion that there is
a psychic memory attached to certain neighbourhoods.
Last night, after walking in a dream
among buildings with strangely intense light on them,
I heard a faint rhythm of music beginning far away
on some stringed instrument.
It came closer to me, gradually increasing
in quickness and volume with an irresistibly definite
progression. When it was quite near the sound
began to move in my nerves and blood, and to urge me
to dance with them.
I knew that if I yielded I would be
carried away to some moment of terrible agony, so
I struggled to remain quiet, holding my knees together
with my hands.
The music increased continually, sounding
like the strings of harps, tuned to a forgotten scale,
and having a resonance as searching as the strings
of the cello.
Then the luring excitement became
more powerful than my will, and my limbs moved in
spite of me.
In a moment I was swept away in a
whirlwind of notes. My breath and my thoughts
and every impulse of my body, became a form of the
dance, till I could not distinguish between the instruments
and the rhythm and my own person or consciousness.
For a while it seemed an excitement
that was filled with joy, then it grew into an ecstasy
where all existence was lost in a vortex of movement.
I could not think there had ever been a life beyond
the whirling of the dance.
Then with a shock the ecstasy turned
to an agony and rage. I Struggled to free myself,
but seemed only to increase the passion of the steps
I moved to. When I shrieked I could only echo
the notes of the rhythm.
At last with a moment of uncontrollable
frenzy I broke back to consciousness and awoke.
I dragged myself trembling to the
window of the cottage and looked out. The moon
was glittering across the bay, and there was no sound
anywhere on the island.
I am leaving in two days, and old
Pat Dirane has bidden me goodbye. He met me in
the village this morning and took me into ’his
little tint,’ a miserable hovel where he spends
the night.
I sat for a long time on his threshold,
while he leaned on a stool behind me, near his bed,
and told me the last story I shall have from him—a
rude anecdote not worth recording. Then he told
me with careful emphasis how he had wandered when
he was a young man, and lived in a fine college, teaching
Irish to the young priests!
They say on the island that he can
tell as many lies as four men: perhaps the stories
he has learned have strengthened his imagination.
When I stood up in the doorway to give him God’s
blessing, he leaned over on the straw that forms his
bed, and shed tears. Then he turned to me again,
lifting up one trembling hand, with the mitten worn
to a hole on the palm, from the rubbing of his crutch.
‘I’ll not see you again,’
he said, with tears trickling on his face, ’and
you’re a kindly man. When you come back
next year I won’t be in it. I won’t
live beyond the winter. But listen now to what
I’m telling you; let you put insurance on me
in the city of Dublin, and it’s five hundred
pounds you’ll get on my burial.’
This evening, my last in the island,
is also the evening of the ’Pattern’—a
festival something like ‘Pardons’ of Brittany.
I waited especially to see it, but
a piper who was expected did not come, and there was
no amusement. A few friends and relations came
over from the other island and stood about the public-house
in their best clothes, but without music dancing was
impossible.
I believe on some occasions when the
piper is present there is a fine day of dancing and
excitement, but the Galway piper is getting old, and
is not easily induced to undertake the voyage.
Last night, St. John’s Eve,
the fires were lighted and boys ran about with pieces
of the burning turf, though I could not find out if
the idea of lighting the house fires from the bonfires
is still found on the island.
I have come out of an hotel full of
tourists and commercial travelers, to stroll along
the edge of Galway bay, and look out in the direction
of the islands. The sort of yearning I feel towards
those lonely rocks is indescribably acute. This
town, that is usually so full of wild human interest,
seems in my present mood a tawdry medley of all that
is crudest in modern life. The nullity of the
rich and the squalor of the poor give me the same pang
of wondering disgust; yet the islands are fading already
and I can hardly realise that the smell of the seaweed
and the drone of the Atlantic are still moving round
them.
One of my island friends has written to me:—
Dear John Synge,—I
am for a long time expecting a letter from you and
I think you are forgetting this island altogether.
Mr.—died a long time ago
on the big island and his boat was on anchor in the
harbour and the wind blew her to Black Head and broke
her up after his death.
Tell me are you learning Irish since
you went. We have a branch of the Gaelic League
here now and the people is going on well with the
Irish and reading.
I will write the next letter in Irish
to you. Tell me will you come to see us next
year and if you will you’ll write a letter before
you. All your loving friends is well in health.—Mise
do chara go huan.
Another boy I sent some baits to has
written to me also, beginning his letter in Irish
and ending it in English:—
Dear John,—I
got your letter four days ago, and there was pride
and joy on me because it was written in Irish, and
a fine, good, pleasant letter it was. The baits
you sent are very good, but I lost two of them and
half my line. A big fish came and caught the bait,
and the line was bad and half of the line and the baits
went away. My sister has come back from America,
but I’m thinking it won’t be long till
she goes away again, for it is lonesome and poor she
finds the island now.—I am your friend.
...
Write soon and let you write in Irish,
if you don’t I won’t look on it.