They was fetching a very nice-looking
old gentleman along, and a nice-looking younger one,
with his right arm in a sling. And, my souls,
how the people yelled and laughed, and kept it up.
But I didn’t see no joke about it, and I judged
it would strain the duke and the king some to see
any. I reckoned they’d turn pale.
But no, nary a pale did they turn. The
duke he never let on he suspicioned what was up, but
just went a goo-gooing around, happy and satisfied,
like a jug that’s googling out buttermilk; and
as for the king, he just gazed and gazed down sorrowful
on them new-comers like it give him the stomach-ache
in his very heart to think there could be such frauds
and rascals in the world. Oh, he done it admirable.
Lots of the principal people gethered around the king,
to let him see they was on his side. That old
gentleman that had just come looked all puzzled to
death. Pretty soon he begun to speak, and I see
straight off he pronounced like an Englishman—not
the king’s way, though the king’s was
pretty good for an imitation. I can’t give
the old gent’s words, nor I can’t imitate
him; but he turned around to the crowd, and says,
about like this:
“This is a surprise to me which
I wasn’t looking for; and I’ll acknowledge,
candid and frank, I ain’t very well fixed to
meet it and answer it; for my brother and me has had
misfortunes; he’s broke his arm, and our baggage
got put off at a town above here last night in the
night by a mistake. I am Peter Wilks’
brother Harvey, and this is his brother William, which
can’t hear nor speak—and can’t
even make signs to amount to much, now’t he’s
only got one hand to work them with. We are who
we say we are; and in a day or two, when I get the
baggage, I can prove it. But up till then I won’t
say nothing more, but go to the hotel and wait.”
So him and the new dummy started off;
and the king he laughs, and blethers out:
“Broke his arm—very
likely, ain’t it?—and very convenient,
too, for a fraud that’s got to make signs, and
ain’t learnt how. Lost their baggage!
That’s mighty good!—and mighty
ingenious—under the circumstances!”
So he laughed again; and so did everybody
else, except three or four, or maybe half a dozen.
One of these was that doctor; another one was a sharp-looking
gentleman, with a carpet-bag of the old-fashioned kind
made out of carpet-stuff, that had just come off of
the steamboat and was talking to him in a low voice,
and glancing towards the king now and then and nodding
their heads—it was Levi Bell, the lawyer
that was gone up to Louisville; and another one was
a big rough husky that come along and listened to
all the old gentleman said, and was listening to the
king now. And when the king got done this husky
up and says:
“Say, looky here; if you are
Harvey Wilks, when’d you come to this town?”
“The day before the funeral, friend,”
says the king.
“But what time o’ day?”
“In the evenin’—’bout
an hour er two before sundown.”
“How’d you come?”
“I come down on the Susan Powell from Cincinnati.”
“Well, then, how’d you
come to be up at the Pint in the mornin’—in
a canoe?”
“I warn’t up at the Pint in the mornin’.”
“It’s a lie.”
Several of them jumped for him and
begged him not to talk that way to an old man and
a preacher.
“Preacher be hanged, he’s
a fraud and a liar. He was up at the Pint that
mornin’. I live up there, don’t I?
Well, I was up there, and he was up there.
I see him there. He come in a canoe, along with
Tim Collins and a boy.”
The doctor he up and says:
“Would you know the boy again if you was to
see him, Hines?”
“I reckon I would, but I don’t
know. Why, yonder he is, now. I know him
perfectly easy.”
It was me he pointed at. The doctor says:
“Neighbors, I don’t know
whether the new couple is frauds or not; but if these
two ain’t frauds, I am an idiot, that’s
all. I think it’s our duty to see that
they don’t get away from here till we’ve
looked into this thing. Come along, Hines; come
along, the rest of you. We’ll take these
fellows to the tavern and affront them with t’other
couple, and I reckon we’ll find out something
before we get through.”
It was nuts for the crowd, though
maybe not for the king’s friends; so we all
started. It was about sundown. The doctor
he led me along by the hand, and was plenty kind enough,
but he never let go my hand.
We all got in a big room in the hotel,
and lit up some candles, and fetched in the new couple.
First, the doctor says:
“I don’t wish to be too
hard on these two men, but I think they’re frauds,
and they may have complices that we don’t know
nothing about. If they have, won’t the
complices get away with that bag of gold Peter Wilks
left? It ain’t unlikely. If these
men ain’t frauds, they won’t object to
sending for that money and letting us keep it till
they prove they’re all right—ain’t
that so?”
Everybody agreed to that. So
I judged they had our gang in a pretty tight place
right at the outstart. But the king he only looked
sorrowful, and says:
“Gentlemen, I wish the money
was there, for I ain’t got no disposition to
throw anything in the way of a fair, open, out-and-out
investigation o’ this misable business; but,
alas, the money ain’t there; you k’n send
and see, if you want to.”
“Where is it, then?”
“Well, when my niece give it
to me to keep for her I took and hid it inside o’
the straw tick o’ my bed, not wishin’ to
bank it for the few days we’d be here, and considerin’
the bed a safe place, we not bein’ used to niggers,
and suppos’n’ ’em honest, like servants
in England. The niggers stole it the very next
mornin’ after I had went down stairs; and when
I sold ’em I hadn’t missed the money yit,
so they got clean away with it. My servant here
k’n tell you ’bout it, gentlemen.”
The doctor and several said “Shucks!”
and I see nobody didn’t altogether believe him.
One man asked me if I see the niggers steal it.
I said no, but I see them sneaking out of the room
and hustling away, and I never thought nothing, only
I reckoned they was afraid they had waked up my master
and was trying to get away before he made trouble with
them. That was all they asked me. Then
the doctor whirls on me and says:
“Are you English, too?”
I says yes; and him and some others laughed, and said,
“Stuff!”
Well, then they sailed in on the general
investigation, and there we had it, up and down, hour
in, hour out, and nobody never said a word about supper,
nor ever seemed to think about it—and so
they kept it up, and kept it up; and it was the
worst mixed-up thing you ever see. They made
the king tell his yarn, and they made the old gentleman
tell his’n; and anybody but a lot of prejudiced
chuckleheads would a seen that the old gentleman
was spinning truth and t’other one lies.
And by and by they had me up to tell what I knowed.
The king he give me a left-handed look out of the
corner of his eye, and so I knowed enough to talk on
the right side. I begun to tell about Sheffield,
and how we lived there, and all about the English
Wilkses, and so on; but I didn’t get pretty fur
till the doctor begun to laugh; and Levi Bell, the
lawyer, says:
“Set down, my boy; I wouldn’t
strain myself if I was you. I reckon you ain’t
used to lying, it don’t seem to come handy; what
you want is practice. You do it pretty awkward.”
I didn’t care nothing for the
compliment, but I was glad to be let off, anyway.
The doctor he started to say something,
and turns and says:
“If you’d been in town
at first, Levi Bell—” The king broke
in and reached out his hand, and says:
“Why, is this my poor dead brother’s
old friend that he’s wrote so often about?”
The lawyer and him shook hands, and
the lawyer smiled and looked pleased, and they talked
right along awhile, and then got to one side and talked
low; and at last the lawyer speaks up and says:
“That ’ll fix it.
I’ll take the order and send it, along with
your brother’s, and then they’ll know
it’s all right.”
So they got some paper and a pen,
and the king he set down and twisted his head to one
side, and chawed his tongue, and scrawled off something;
and then they give the pen to the duke—and
then for the first time the duke looked sick.
But he took the pen and wrote. So then the lawyer
turns to the new old gentleman and says:
“You and your brother please
write a line or two and sign your names.”
The old gentleman wrote, but nobody
couldn’t read it. The lawyer looked powerful
astonished, and says:
“Well, it beats me”—and
snaked a lot of old letters out of his pocket, and
examined them, and then examined the old man’s
writing, and then them again; and then says:
“These old letters is from Harvey Wilks; and
here’s these two handwritings, and anybody
can see they didn’t write them” (the king
and the duke looked sold and foolish, I tell you, to
see how the lawyer had took them in), “and here’s
this old gentleman’s hand writing, and
anybody can tell, easy enough, he didn’t
write them—fact is, the scratches he makes
ain’t properly writing at all. Now,
here’s some letters from—”
The new old gentleman says:
“If you please, let me explain.
Nobody can read my hand but my brother there—so
he copies for me. It’s his hand you’ve
got there, not mine.”
“Well!” says the
lawyer, “this is a state of things.
I’ve got some of William’s letters, too;
so if you’ll get him to write a line or so we
can com—”
“He can’t write with
his left hand,” says the old gentleman.
“If he could use his right hand, you would
see that he wrote his own letters and mine too.
Look at both, please—they’re by the
same hand.”
The lawyer done it, and says:
“I believe it’s so—and
if it ain’t so, there’s a heap stronger
resemblance than I’d noticed before, anyway.
Well, well, well! I thought we was right on
the track of a solution, but it’s gone to grass,
partly. But anyway, one thing is proved—these
two ain’t either of ’em Wilkses”—and
he wagged his head towards the king and the duke.
Well, what do you think? That
muleheaded old fool wouldn’t give in then!
Indeed he wouldn’t. Said it warn’t
no fair test. Said his brother William was the
cussedest joker in the world, and hadn’t tried
to write —he see William was going
to play one of his jokes the minute he put the pen
to paper. And so he warmed up and went warbling
right along till he was actuly beginning to believe
what he was saying himself; but pretty soon the
new gentleman broke in, and says:
“I’ve thought of something.
Is there anybody here that helped to lay out my br—helped
to lay out the late Peter Wilks for burying?”
“Yes,” says somebody,
“me and Ab Turner done it. We’re
both here.”
Then the old man turns towards the king, and says:
“Perhaps this gentleman can tell me what was
tattooed on his breast?”
Blamed if the king didn’t have
to brace up mighty quick, or he’d a squshed
down like a bluff bank that the river has cut under,
it took him so sudden; and, mind you, it was a thing
that was calculated to make most anybody sqush
to get fetched such a solid one as that without any
notice, because how was he going to know what
was tattooed on the man? He whitened a little;
he couldn’t help it; and it was mighty still
in there, and everybody bending a little forwards
and gazing at him. Says I to myself, now
he’ll throw up the sponge—there ain’t
no more use. Well, did he? A body can’t
hardly believe it, but he didn’t. I reckon
he thought he’d keep the thing up till he tired
them people out, so they’d thin out, and him
and the duke could break loose and get away.
Anyway, he set there, and pretty soon he begun to
smile, and says:
“Mf! It’s a very
tough question, ain’t it! Yes,
sir, I k’n tell you what’s tattooed on
his breast. It’s jest a small, thin, blue
arrow —that’s what it is; and if
you don’t look clost, you can’t see it.
Now what do you say—hey?”
Well, I never see anything like that
old blister for clean out-and-out cheek.
The new old gentleman turns brisk
towards Ab Turner and his pard, and his eye lights
up like he judged he’d got the king this
time, and says:
“There—you’ve
heard what he said! Was there any such mark on
Peter Wilks’ breast?”
Both of them spoke up and says:
“We didn’t see no such mark.”
“Good!” says the old gentleman.
“Now, what you did see on his breast was
a small dim P, and a B (which is an initial he dropped
when he was young), and a W, with dashes between them,
so: P—B—W”—and
he marked them that way on a piece of paper.
“Come, ain’t that what you saw?”
Both of them spoke up again, and says:
“No, we didn’t. We never seen
any marks at all.”
Well, everybody was in a state of mind now, and
they sings out:
“The whole bilin’
of ’m ’s frauds! Le’s duck
’em! le’s drown ’em! le’s
ride ’em on a rail!” and everybody was
whooping at once, and there was a rattling powwow.
But the lawyer he jumps on the table and yells, and
says:
“Gentlemen—gentleMEN!
Hear me just a word—just a single
word—if you please! There’s
one way yet—let’s go and dig up the
corpse and look.”
That took them.
“Hooray!” they all shouted,
and was starting right off; but the lawyer and the
doctor sung out:
“Hold on, hold on! Collar
all these four men and the boy, and fetch them
along, too!”
“We’ll do it!” they
all shouted; “and if we don’t find them
marks we’ll lynch the whole gang!”
I was scared, now, I tell you.
But there warn’t no getting away, you know.
They gripped us all, and marched us right along, straight
for the graveyard, which was a mile and a half down
the river, and the whole town at our heels, for we
made noise enough, and it was only nine in the evening.
As we went by our house I wished I
hadn’t sent Mary Jane out of town; because now
if I could tip her the wink she’d light out and
save me, and blow on our dead-beats.
Well, we swarmed along down the river
road, just carrying on like wildcats; and to make
it more scary the sky was darking up, and the lightning
beginning to wink and flitter, and the wind to shiver
amongst the leaves. This was the most awful trouble
and most dangersome I ever was in; and I was kinder
stunned; everything was going so different from what
I had allowed for; stead of being fixed so I could
take my own time if I wanted to, and see all the fun,
and have Mary Jane at my back to save me and set me
free when the close-fit come, here was nothing in the
world betwixt me and sudden death but just them tattoo-marks.
If they didn’t find them—
I couldn’t bear to think about
it; and yet, somehow, I couldn’t think about
nothing else. It got darker and darker, and it
was a beautiful time to give the crowd the slip; but
that big husky had me by the wrist —Hines—and
a body might as well try to give Goliar the slip.
He dragged me right along, he was so excited, and
I had to run to keep up.
When they got there they swarmed into
the graveyard and washed over it like an overflow.
And when they got to the grave they found they had
about a hundred times as many shovels as they wanted,
but nobody hadn’t thought to fetch a lantern.
But they sailed into digging anyway by the flicker
of the lightning, and sent a man to the nearest house,
a half a mile off, to borrow one.
So they dug and dug like everything;
and it got awful dark, and the rain started, and the
wind swished and swushed along, and the lightning come
brisker and brisker, and the thunder boomed; but them
people never took no notice of it, they was so full
of this business; and one minute you could see everything
and every face in that big crowd, and the shovelfuls
of dirt sailing up out of the grave, and the next second
the dark wiped it all out, and you couldn’t
see nothing at all.
At last they got out the coffin and
begun to unscrew the lid, and then such another crowding
and shouldering and shoving as there was, to scrouge
in and get a sight, you never see; and in the dark,
that way, it was awful. Hines he hurt my wrist
dreadful pulling and tugging so, and I reckon he clean
forgot I was in the world, he was so excited and panting.
All of a sudden the lightning let
go a perfect sluice of white glare, and somebody sings
out:
“By the living jingo, here’s
the bag of gold on his breast!”
Hines let out a whoop, like everybody
else, and dropped my wrist and give a big surge to
bust his way in and get a look, and the way I lit out
and shinned for the road in the dark there ain’t
nobody can tell.
I had the road all to myself, and
I fairly flew—leastways, I had it all to
myself except the solid dark, and the now-and-then
glares, and the buzzing of the rain, and the thrashing
of the wind, and the splitting of the thunder; and
sure as you are born I did clip it along!
When I struck the town I see there
warn’t nobody out in the storm, so I never hunted
for no back streets, but humped it straight through
the main one; and when I begun to get towards our
house I aimed my eye and set it. No light there;
the house all dark—which made me feel sorry
and disappointed, I didn’t know why. But
at last, just as I was sailing by, flash comes
the light in Mary Jane’s window! and my heart
swelled up sudden, like to bust; and the same second
the house and all was behind me in the dark, and wasn’t
ever going to be before me no more in this world.
She was the best girl I ever see, and had the
most sand.
The minute I was far enough above
the town to see I could make the towhead, I begun
to look sharp for a boat to borrow, and the first time
the lightning showed me one that wasn’t chained
I snatched it and shoved. It was a canoe, and
warn’t fastened with nothing but a rope.
The towhead was a rattling big distance off, away
out there in the middle of the river, but I didn’t
lose no time; and when I struck the raft at last I
was so fagged I would a just laid down to blow and
gasp if I could afforded it. But I didn’t.
As I sprung aboard I sung out:
“Out with you, Jim, and set
her loose! Glory be to goodness, we’re
shut of them!”
Jim lit out, and was a-coming for
me with both arms spread, he was so full of joy; but
when I glimpsed him in the lightning my heart shot
up in my mouth and I went overboard backwards; for
I forgot he was old King Lear and a drownded A-rab
all in one, and it most scared the livers and lights
out of me. But Jim fished me out, and was going
to hug me and bless me, and so on, he was so glad
I was back and we was shut of the king and the duke,
but I says:
“Not now; have it for breakfast,
have it for breakfast! Cut loose and let her
slide!”
So in two seconds away we went a-sliding
down the river, and it did seem so good to be
free again and all by ourselves on the big river, and
nobody to bother us. I had to skip around a bit,
and jump up and crack my heels a few times—I
couldn’t help it; but about the third crack I
noticed a sound that I knowed mighty well, and held
my breath and listened and waited; and sure enough,
when the next flash busted out over the water, here
they come!—and just a-laying to their oars
and making their skiff hum! It was the king
and the duke.
So I wilted right down on to the planks
then, and give up; and it was all I could do to keep
from crying.