Next morning Yourii rose late, feeling
indisposed. His head ached, and he had a bad
taste in his mouth. At first he could only recollect
shouts, jingling glasses, and the waning light of lamps
at dawn. Then he remembered how, stumbling and
grunting, Schafroff and Peter Ilitsch had retired,
while he and Ivanoff—the latter pale with
drink, but firm on his feet—stood talking
on the balcony. They had no eyes for the radiant
morning sky, pale green at the horizon, and changing
over head to blue; they did not see the fair meadows
and fields, nor the shining river that lay below.
They still went on arguing. Ivanoff
triumphantly proved to Yourii that people of his sort
were worthless, since they feared to take from life
that which life offered them. They were far better
dead and forgotten. It was with malicious pleasure
that he quoted Peter Ilitsch’s remark, “I
should certainly never call such persons men,”
as he laughed wildly, imagining that he had demolished
Yourii by such a phrase. Yet, strange to say,
Yourii was not annoyed by it, dealing only with Ivanoff’s
assertion that his life was a miserable one. That,
he said, was because “people of his sort”
were more sensitive, more highly-strung; and he agreed
that they were far better out of the world. Then,
becoming intensely depressed, he almost wept.
He now recollected with shame how he had been on the
point of telling Ivanoff of his love-episode with
Sina, and had almost flung the honour of that pure,
lovely girl at the feet of this truculent sot.
When at last Ivanoff, growling, had gone out into
the courtyard, the room to Yourii seemed horribly dreary
and deserted.
There was a mist over everything;
only the dirty table-cloth, with its green radish-stalks,
empty beer-glasses and cigarette-ends danced before
his eyes, as he sat there, huddled-up and forlorn.
Afterwards, he remembered, Ivanoff
came back, and with him was Sanine. The latter
seemed gay, talkative and perfectly sober. He
looked at Yourii in a strange manner, half-friendly
and half-derisive. Then his thoughts turned to
the scene in the wood with Sina. “It would
have been base of me if I had taken advantage of her
weakness,” he said to himself. “Yet
what shall I do now? Possess her, and then cast
her off? No, I could never do that; I’m
too kind-hearted. Well, what then? Marry
her?”
Marriage! To Yourii the very
word sounded appallingly commonplace. How could
anyone of his complex temperament endure the idea of
a philistine ménage? It was impossible.
“And yet I love her,” he thought.
“Why should I put her from me, and go?
Why should I destroy my own happiness? It’s
monstrous! It’s absurd!”
On reaching home, in order to take
his thoughts off the one engrossing subject, he sat
down at the table and proceeded to read over certain
sententious passages written by him recently.
“In this world there is neither good nor bad.”
“Some say: what is natural
is good, and that man is right in his desires.”
“But that is false, for all
is natural. In darkness and void nothing is born;
all has the same origin.”
“Yet others say: All is
good which comes from God. Yet that likewise is
false; for, if God exists, then all things come from
Him, even blasphemy.”
“Again, there are those who
say: goodness lies in doing good to others.”
“How can that be? What
is good for one, is bad for another.”
“The slave desires his liberty,
while his master wants him to remain a slave.
The wealthy man wants to keep his wealth, and the poor
man, to destroy the rich; he who is oppressed, to
be free; the victor to remain unvanquished; the loveless
to be loved; the living not to die. Man desires
the destruction of beasts, just as beasts wish to destroy
man. Thus it was in the beginning, and thus it
ever shall be; nor has any man a special right to
get good that is good for him alone.”
“Men are wont to say that loving-kindness
is better than hatred. Yet that is false, for
if there be a reward, then certainly it is better to
be kind and unselfish, but if not, then it is better
for a man to take his share of happiness beneath the
sun.”
Yourii read on, thinking that these
written meditations of his were amazingly profound.
“It’s all so true!”
he said to himself, and in his melancholy there was
a touch of pride.
He went to the window and looked out
into the garden where the paths were strewn with yellow
leaves. The sickly hue of death confronted him
at every point—dying leaves and dying insects
whose lives depend on warmth and light.
Yourii could not comprehend this calm.
The pageant of dying summer filled his soul with wrath
unutterable.
“Autumn already; and then winter,
and the snow. Then spring, and summer, and autumn
again! The eternal monotony of it all! And
what shall I be doing all the while? Exactly
what I’m doing now. At best, I shall become
dull-witted, caring for nothing. Then old age,
and death.”
The same thoughts that had so often
harassed him now rushed through his brain. Life,
so he said, had passed by him; after all, there was
no such thing as an exceptional existence; even a
hero’s life is full of tedium, grievous at the
outset, and joyless at the close.
“An achievement! A victory
of some sort!” Yourii wrung his hands in despair.
“To blaze up, and then to expire, without fear,
without pain. That is the only real life!”
A thousand exploits one more heroic
than the other, presented themselves to his mind,
each like some grinning death’s head. Closing
his eyes, Yourii could clearly behold a grey Petersburg
morning, damp brick walls and a gibbet faintly outlined
against the leaden sky. He pictured the barrel
of a revolver pressed to his brow; he imagined that
he could hear the whiz of nagaïkas as they struck
his defenceless face and naked back.
“That’s what’s in
store for one! To that one must come!” he
exclaimed.
The deeds of heroism vanished, and
in their place, his own helplessness grinned at him
like a mocking mask. He felt that all his dreams
of victory and valour were only childish fancies.
“Why should I sacrifice my own
life or submit to insult and death in order that the
working classes in the thirty-second century may not
suffer through want of food or of sexual satisfaction?
The devil take all workers and non-workers in this
world!”
“I wish somebody would shoot
me,” he thought. “Kill me, right out,
with a shot aimed from behind, so that I should feel
nothing. What nonsense, isn’t it?
Why must somebody else do it? and not I myself?
Am I really such a coward that I cannot pluck up courage
to end this life which I know to be nothing but misery?
Sooner or later, one must die, so that…”
He approached the drawer in which
he kept his revolver, and furtively took it out.
“Suppose I were to try?
Not really because I … just for fun!”
He slipped the weapon into his pocket
and went out on to the veranda leading to the garden.
On the steps lay yellow, withered leaves. He
kicked them in all directions as he whistled a melancholy
tune.
“What’s that you’re
whistling?” asked Lialia, gaily, as she came
across the garden. “It’s like a dirge
for your departed youth.”
“Don’t talk nonsense!”
replied Yourii irritably; and from that moment he
felt the approach of something that it was beyond his
power to prevent. Like an animal that knows death
is near, he wandered restlessly hither and thither,
to look for some quiet spot. The courtyard only
irritated him, so he walked down to the river where
yellow leaves were floating, and threw a dry twig into
the stream. For a long time he watched the eddying
circles on the water as the floating leaves danced.
He turned back and went towards the house, stopping
to look at the ruined flower-beds where the last red
blossoms yet lingered. Then he returned to the
garden.
There, amid the brown and yellow foliage
one oak-tree stood whose leaves were green. On
the bench beneath it a yellow cat lay sunning itself.
Yourii gently stroked its soft furry back, as tears
rose to his eyes.
“This is the end! This
is the end!” he kept repeating to himself.
Senseless though the words seemed to him, they struck
him like an arrow in the heart.
“No, no! What nonsense!
My whole life lies before me. I’m only twenty-four
years old! It’s not that. Then, what
is it?”
He suddenly thought of Sina, and how
impossible it would be to meet her after that outrageous
scene in the wood. Yet how could he possibly help
meeting her? The shame of it overwhelmed him.
It would be better to die.
The cat arched its back and purred
with pleasure, the sound was like a bubbling samovar.
Yourii watched it attentively, and then began to walk
up and down.
“My life’s so wearisome,
so horribly dreary…. Besides, I can’t
say if… No, no, I’d rather die than see
her again!”
Sina had gone out of his life for
ever. The future, cold, grey, void, lay before
him, a long chain of loveless, hopeless days.
“No, I’d rather die!”
Just then, with heavy tread, the coachman
passed, carrying a pail of water, and in it there
floated leaves, dead, yellow leaves. The maid-servant
appeared in the doorway, and called out to Yourii.
For a long while he could not understand what she
said.
“Yes, yes, all right!”
he replied when at last he realized that she was telling
him lunch was ready.
“Lunch?” he said to himself
in horror. “To go into lunch! Everything
just as before; to go on living and worrying as to
what I ought to do about Sina, about my own life,
and my own acts? So I’d better be quick,
or else, if I go to lunch, there won’t be time
afterwards.”
A strange desire to make haste dominated
him, and he trembled violently in every limb.
He felt conscious that nothing was going to happen,
and yet he had a clear presentiment of approaching
death; there was a buzzing in his ears from sheer
terror.
With hands tucked under her white
apron, the maidservant still stood motionless on the
veranda, enjoying the soft autumnal air.
Like a thief, Yourii crept behind
the oak-tree, so that no one should see him from the
veranda, and with startling suddenness shot himself
in the chest.
“Missed fire!” he thought
with delight, longing to live, and dreading death.
But above him he saw the topmost branches of the oak-tree
against the azure sky, and the yellow cat that leapt
away in alarm.
Uttering a shriek, the maid-servant
rushed indoors. Immediately afterwards it seemed
to Yourii as if he were surrounded by a huge crowd
of people. Some one poured cold water on his head,
and a yellow leaf stuck to his brow, much to his discomfort.
He heard excited voices on all sides, and some one
sobbing, and crying out: “Youra, Youra!
Oh! why, why?”
“That’s Lialia!”
thought Yourii. Opening his eyes wide, he began
to struggle violently, as in a frenzy he screamed:
“Send for the doctor—quick!”
But to his horror he felt that all
was over—that now nothing could save him.
The dead leaves sticking to his brow felt heavier and
heavier, crushing his brain. He stretched out
his neck in a vain effort to see more clearly, but
the leaves grew and grew, till they had covered everything;
and what then happened to him Yourii never knew.